Terjemahan dan Makna dari: 手 - te
Kata Jepang 手[て] adalah salah satu yang paling mendasar dan serbaguna dalam bahasa. Arti utamanya adalah "tangan", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, pepatah, dan bahkan istilah teknis. Dalam artikel ini, kami akan mengeksplorasi dari dasar-dasarnya, seperti penulisan dan pengucapan, hingga keunikan budaya dan tips untuk menghafal kanji yang penting ini.
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, memahami 手[て] sangat penting. Kata ini tidak hanya menggambarkan bagian tubuh, tetapi juga muncul dalam kata-kata komposit dan frasa idiomatik. Di kamus Suki Nihongo, Anda menemukan contoh-contoh praktis, tetapi di sini kita akan fokus pada konteks budaya dan detail yang membuat kata ini sangat menarik.
Kegunaan dan arti dari 手[て]
Arti utama dari 手[て] adalah "tangan", tetapi penggunaannya meluas ke konsep seperti keterampilan, bantuan, dan bahkan sisi dalam permainan atau pertarungan. Misalnya, 手伝う[てつだう] berarti "membantu", menunjukkan bagaimana ide tentang tangan terkait dengan dukungan. Dalam konteks yang lebih teknis, seperti seni bela diri, 手 dapat merujuk pada teknik atau gerakan tertentu.
Aspek menarik lainnya adalah frekuensi di mana kata ini muncul dalam kehidupan sehari-hari. Kata ini digunakan dalam ungkapan seperti 手が空く[てがあく] (bebas, secara harfiah "tangan sedang kosong") dan 手を貸す[てをかす] (memberikan bantuan, yaitu membantu). Versatilitas ini menjadikan 手[て] sebagai salah satu kata pertama yang perlu dikuasai oleh para pelajar bahasa Jepang.
Asal dan penulisan kanji 手
Kanji 手 memiliki asal-usul pictografis yang jelas: ia menggambarkan sebuah tangan dengan jari yang terentang. Bentuknya yang disederhanakan mempertahankan esensi ini, menjadikannya relatif mudah dikenali dan ditulis. Menurut kamus Kangorin, karakter ini sudah digunakan dalam bahasa Cina kuno sebelum diadopsi ke dalam bahasa Jepang, mempertahankan makna sentralnya sepanjang abad.
Sebuah tips berguna untuk menghafal kanji 手 adalah mengaitkannya dengan gambar tangan yang sedang bergerak. Beberapa siswa menemukan kesamaan antara garis atas dan pergelangan tangan, sementara garis bawah mengingatkan pada jari. Pendekatan visual ini dapat mempermudah pembelajaran, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji.
Kebudayaan menarik tentang 手[て]
Di Jepang, tangan (手) memiliki makna budaya yang dalam. Dalam upacara tradisional seperti teh, gerakan tangan mengikuti protokol tertentu. Selain itu, ekspresi seperti 手を合わせる[てをあわせる] (menyatukan tangan dalam doa) menunjukkan bagaimana fisik dan spiritual terhubung melalui kata ini.
Fakta menarik lainnya adalah penggunaan 手 dalam nama-nama teknik seni. Dalam teater Noh, misalnya, ada 型[かた] (bentuk) yang mencakup posisi tertentu dari tangan. Bahkan dalam manga dan anime, gerakan tangan sering kali mengandung makna simbolis, menegaskan pentingnya budaya dari istilah sederhana ini, namun penuh nuansa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Telapak tangan (lebih formal)
- 手の甲 (te no kō) - Punggung tangan
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Dari pergelangan tangan hingga ujung jari
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - sarung tangan
- 手形 (tegata) - Impresi tangan (atau kuitansi/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (atau dengan tangan)
- 手品 (tebina) - Sihir atau trik sulap
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Tali (untuk mengendalikan hewan)
- 手引き (tebiki) - Panduan atau petunjuk
- 手配 (tehai) - Organisasi atau pengaturan
- 手腕 (shuwan) - Kemampuan manual atau keterampilan
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Proses atau prosedur formal
- 手筈 (tehazu) - Persiapan atau rencana
- 手助け (tedasuke) - Dukungan atau bantuan
- 手拭い (tenugui) - handuk tangan
- 手招き (temaneki) - Undangan dengan tangan
- 手押し (teoshi) - Dorong dengan tangan
- 手抜き (tenuki) - Kerja yang dilakukan dengan cepat atau dengan cara yang sembrono
- 手折り (teori) - Patah dengan tangan
- 手押し車 (teoshi-sha) - Kereta dorong
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Tipe dorong tangan
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Pekerjaan yang ceroboh (di tangan)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Dapur cepat atau sederhana
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Mencuci pakaian dengan cepat
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Pembersihan dilakukan dengan cepat
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Pekerjaan yang dilakukan dengan tergesa-gesa
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda dengan informasi yang disederhanakan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手) te
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手) te:
Contoh Kalimat - (手) te
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
Kereta api adalah salah satu alat transportasi di Jepang.
Kereta api adalah salah satu alat transportasi Jepang.
- 鉄道 - berarti "kereta api" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "ferrovia".
- 日本 - "日本" di dalam bahasa Jepang.
- の - itu adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau keberadaan, dalam hal ini, "dari Jepang".
- 交通手段 - berarti "alat transportasi" dalam bahasa Jepang.
- の - sekali lagi, menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan, dalam hal ini "alat transportasi".
- 一つ - berarti "satu" dalam bahasa Jepang, dalam hal ini, "salah satu alat transportasi".
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
Tahukah Anda prosedur apa yang diperlukan untuk mendapatkan sertifikat pembuktian?
Tahukah Anda prosedur apa yang diperlukan untuk mendapatkan sertifikat pembuktian?
- 証明書 - certificado
- を - partikel objek langsung
- 取得する - mendapatkan
- ために - para, a fim de
- 必要な - diperlukan
- 手続き - prosedur
- を - partikel objek langsung
- 知っていますか? - Anda tahu?
Mushi ga nigate desu
Saya tidak suka serangga.
Aku tidak baik dengan bug.
- 虫 - berarti "serangga" dalam bahasa Jepang
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 苦手 - tidak pandai dalam sesuatu atau tidak suka pada sesuatu
- です - Bentuk sopan dari "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
Kami memiliki peralatan baru.
Kami memiliki peralatan baru.
- 私たち - 私たち
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 新しい - "新しい"
- 装備 - "装置"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 手に入れました - "取得した"
Watashi wa kashu ni naritai desu
Saya ingin menjadi penyanyi.
Saya ingin menjadi penyanyi.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 歌手 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "penyanyi" atau "artis musik"
- に - partikel yang menunjukkan fungsi atau tujuan dari suatu tindakan, dalam hal ini, "menjadi"
- なりたい - Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk present tense dan bentuk afirmatif yang berarti "ingin menjadi"
- です - Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk sekarang dan bentuk sopan yang berfungsi sebagai kata kerja bantu untuk menunjukkan kesopanan atau formalitas dalam komunikasi
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
Saya suka menulis surat dengan pena -tinker.
Saya suka menulis surat dengan pena -tinker.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 万年筆 (mannenhitsu) - caneta-tinteiro --> penaفتيين
- で (de) - peta juru manah utawa kasangkapane sing digunakake
- 手紙 (tegami) - kata benda yang berarti "surat"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 書く (kaku) - katazukeru
- の (no) - kata-kata yang menunjukkan nominalisasi dari kata kerja
- が (ga) - Título que marca o sujeito da frase
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas dan waktu sekarang
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Saya baik untuk membungkus hadiah.
Saya baik untuk membungkus hadiah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- プレゼント (purezento) - kata名詞 yang berarti "hadiah"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 包む (tsutsumu) - membungkus
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan subjek kemampuan
- 上手 (jouzu) - kata sifat yang berarti "pandai"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan keadaan atau kualitas subjek
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
Saya akan menjalani operasi besok.
Saya akan menjalani operasi besok.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 明日 (ashita) - kata wa "besok"
- 手術 (shujutsu) - katawa
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 受けます (ukemasu) - kata kerja yang berarti "akan menerima" atau "akan mengalami"
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
Prosedur untuk warisan telah diselesaikan.
Prosedur untuk warisan telah diselesaikan.
- 相続 (souzoku) - warisan, suksesi
- に関する (ni kansuru) - terkait dengan, tentang
- 手続き (tetsuzuki) - prosedur, proses
- を (wo) - partikel objek langsung
- 完了 (kanryou) - kesimpulan, penyelesaian
- しました (shimashita) - passado do verbo "fazer"
Dandan jouzu ni narimasu
Saya secara bertahap akan meningkatkan.
Perlahan -lahan, itu akan menjadi lebih baik.
- 段々 (dan dan) - secara bertahap
- 上手 (jouzu) - terampil, baik dalam sesuatu
- に (ni) - partikel yang menunjukkan bagaimana sesuatu dilakukan
- なります (narimasu) - menjadi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
