Tradução e Significado de: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma da mão (mais formal)
- 手の甲 (te no kō) - Parte de trás da mão
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Da pulso para a ponta dos dedos
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - Luvas
- 手形 (tegata) - Impressão da mão (ou recibo/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (ou com as mãos)
- 手品 (tebina) - Mágica ou truques de mágica
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar um animal)
- 手引き (tebiki) - Orientação ou guia
- 手配 (tehai) - Organização ou arranjo
- 手腕 (shuwan) - Capacidade manual ou habilidade
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processos ou procedimentos formais
- 手筈 (tehazu) - Preparação ou plano
- 手助け (tedasuke) - Apoio ou ajuda
- 手拭い (tenugui) - Toalha de mão
- 手招き (temaneki) - Convite com a mão
- 手押し (teoshi) - Empurrar com a mão
- 手抜き (tenuki) - Trabalho feito rapidamente ou de maneira descuidada
- 手折り (teori) - Quebra com a mão
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carro de mão
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Do tipo empurrado à mão
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabalho descuidado (na mão)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cozinha rápida ou simplificada
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar roupa de forma apressada
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpeza feita rapidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabalho realizado de forma apressada
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda com informações simplificadas
Palavras relacionadas
Romaji: te
Kana: て
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: mão
Significado em Inglês: hand
Definição: Mão: A mão refere-se ao órgão que consiste na palma e nos dedos na extremidade do braço.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (手) te
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (手) te:
Frases de Exemplo - (手) te
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
As ferrovias são um dos meios de transporte do Japão.
A ferrovia é um dos meios de transporte do Japão.
- 鉄道 - significa "ferrovia" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "ferrovia".
- 日本 - significa "Japão" em japonês.
- の - é uma partícula gramatical japonesa que indica posse ou pertencimento, neste caso, "do Japão".
- 交通手段 - significa "meio de transporte" em japonês.
- の - novamente, indica posse ou pertencimento, neste caso, "de meio de transporte".
- 一つ - significa "um" em japonês, neste caso, "um dos meios de transporte".
- です - é uma forma educada de dizer "é" em japonês.
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
Você sabe quais são os procedimentos necessários para obter um certificado de comprovação?
Você sabe quais são os procedimentos necessários para obter um certificado de comprovação?
- 証明書 - certificado
- を - partícula de objeto direto
- 取得する - obter, adquirir
- ために - para, a fim de
- 必要な - necessário
- 手続き - procedimento
- を - partícula de objeto direto
- 知っていますか? - você sabe?
Mushi ga nigate desu
Eu não gosto de insetos.
Não sou bom em insetos.
- 虫 - significa "inseto" em japonês
- が - partícula de sujeito em japonês
- 苦手 - significa "não ser bom em algo" ou "não gostar de algo" em japonês
- です - forma educada de "ser" ou "estar" em japonês
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
Temos novos equipamentos.
Temos novos equipamentos.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 新しい - "novo" em japonês
- 装備 - "equipamento" em japonês
- を - partícula de objeto em japonês
- 手に入れました - "adquirimos" em japonês
Watashi wa kashu ni naritai desu
Eu quero me tornar um cantor.
Eu quero ser um cantor.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 歌手 - substantivo japonês que significa "cantor(a)" ou "artista musical"
- に - partícula que indica a função ou objetivo de uma ação, neste caso, "tornar-se"
- なりたい - verbo japonês no tempo presente e forma afirmativa que significa "querer se tornar"
- です - verbo japonês no tempo presente e forma educada que funciona como um verbo auxiliar para indicar a cortesia ou formalidade na comunicação
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
Eu gosto de escrever uma carta com uma caneta -tinteiro.
Eu gosto de escrever uma carta com uma caneta -tinteiro.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- 万年筆 (mannenhitsu) - substantivo que significa "caneta-tinteiro"
- で (de) - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada
- 手紙 (tegami) - substantivo que significa "carta"
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase
- 書く (kaku) - verbo que significa "escrever"
- の (no) - partícula que indica a nominalização do verbo
- が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Eu sou boa em embrulhar presentes.
Eu sou bom em embrulhar presentes.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
- プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 包む (tsutsumu) - verbo que significa "embrulhar"
- のが (noga) - partícula que indica o sujeito da habilidade
- 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bom em"
- です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
Eu farei uma cirurgia amanhã.
Vou fazer uma cirurgia amanhã.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 明日 (ashita) - advérbio que significa "amanhã"
- 手術 (shujutsu) - substantivo que significa "cirurgia"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 受けます (ukemasu) - verbo que significa "receberá" ou "passará por"
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
O procedimento para herança foi concluído.
O procedimento para herança foi concluído.
- 相続 (souzoku) - herança, sucessão
- に関する (ni kansuru) - relacionado a, sobre
- 手続き (tetsuzuki) - procedimento, processo
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 完了 (kanryou) - conclusão, finalização
- しました (shimashita) - passado do verbo "fazer"
Dandan jouzu ni narimasu
Vou melhorando gradualmente.
Gradualmente, se tornará melhor.
- 段々 (dan dan) - gradualmente
- 上手 (jouzu) - habilidoso, bom em algo
- に (ni) - partícula que indica como algo é feito
- なります (narimasu) - se tornar
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
