번역 및 의미: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - 손바닥 (더 공식적인 표현)
  • 手の甲 (te no kō) - 손등
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - 팔목에서 손끝까지
  • 手指 (teshi) - Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) - Luvas
  • 手形 (tegata) - 손 인쇄 (또는 영수증/노트)
  • 手回し (temawashi) - 수동 (또는 손으로)
  • 手品 (tebina) - 마술 또는 마술 트릭
  • 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) - 고삐 (동물을 안내하기 위해 사용됨)
  • 手引き (tebiki) - 지침 또는 가이드
  • 手配 (tehai) - 조직 또는 배열
  • 手腕 (shuwan) - 손재주 또는 기술
  • 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) - 형식적 프로세스 또는 절차
  • 手筈 (tehazu) - 준비 또는 계획
  • 手助け (tedasuke) - 지원 또는 도움
  • 手拭い (tenugui) - 손수건
  • 手招き (temaneki) - 손으로 만든 초대장
  • 手押し (teoshi) - 손으로 밀다
  • 手抜き (tenuki) - 빠르게 또는 부주의하게 수행된 작업
  • 手折り (teori) - 손으로 부수다
  • 手押し車 (teoshi-sha) - 작은 손수레
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - 수동식
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - 조심스럽지 않은 작업 (손에)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - 간편 요리 또는 간단한 요리
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - 서둘러 빨래하기
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - 신속하게 수행된 청소
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - 서두른 방식으로 수행된 작업
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - 회람은 간소화된 정보로 작성됩니다.

연관된 단어

握手

akushu

악수

相手

aite

파트너; 파트너; 회사

下手

heta

불안한; 가난한; 서투른

派手

hade

표시; 높은; 게이; 불 같은; 화려한

拍手

hakushu

손이 박수를 보냅니다. 박수 갈채

入手

nyuushu

획득; 도달

苦手

nigate

가난한 (at); 약한 (in); 반감 (de)

土手

dote

매립지; 은행

取っ手

tote

어깨 끈; 부착; 단추

手分け

tewake

일의 분배

Romaji: te
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: mão

영어로의 의미: hand

정의: 손: 손은 팔 끝에 있는 손바닥과 손가락으로 구성된 기관을 가리킵니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (手) te

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (手) te:

예문 - (手) te

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

鉄道は日本の交通手段の一つです。

Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu

철도는 일본의 수송 수단 중 하나입니다.

철도는 일본의 교통수단 중 하나입니다.

  • 鉄道 - 는 일본어로 '철도'를 의미합니다.
  • は - 이것은 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 입자입니다. 이 경우에는 "철도"를 의미합니다.
  • 日本 - 는 일본어로 "일본"을 의미합니다.
  • の - 그것은 일본어 문법적인 조사로서 소유나 소속을 나타내며, 이 경우에는 "일본의"를 의미합니다.
  • 交通手段 - 교통 수단 (kyotong sudan)
  • の - 다시, 소유 또는 소속을 나타내며 이 경우 "교통 수단의" 의미합니다.
  • 一つ - "하나"는 일본어로, 이 경우 "교통 수단 중 하나"를 의미합니다.
  • です - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

증명 증명서를 얻기 위해 어떤 절차가 필요한지 알고 있습니까?

증명 증명서를 얻기 위해 어떤 절차가 필요한지 알고 있습니까?

  • 証明書 - certificado
  • を - 직접 목적격 조사
  • 取得する - 얻다, 획득하다
  • ために - ~을 위해, ~을 위해
  • 必要な - 필요한
  • 手続き - procedimento
  • を - 직접 목적격 조사
  • 知っていますか? - 당신은 아시죠?
虫が苦手です。

Mushi ga nigate desu

나는 버그를 좋아하지 않는다.

나는 버그가 좋지 않습니다.

  • 虫 - 일본어로 "곤충"을 의미합니다.
  • が - 주격 조사
  • 苦手 - 일본어로 "잘하지 못하다" 또는 "좋아하지 않다"를 의미합니다.
  • です - 일본어로 '되다' 또는 '되다'의 정중한 형식
私たちは新しい装備を手に入れました。

Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita

Temos novos equipamentos.

Temos novos equipamentos.

  • 私たち - "우리"
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 新しい - "novo" em japonês
  • 装備 - "equipamento" em japonês
  • を - 객관 어구 파티클
  • 手に入れました - "adquirimos" em japonês
私は歌手になりたいです。

Watashi wa kashu ni naritai desu

나는 가수가되고 싶다.

나는 가수가되고 싶다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • 歌手 - 일본어로 "가수" 또는 "음악가"를 의미하는 명사
  • に - "되다" 라는 동작의 기능이나 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "되다"
  • なりたい - "되고 싶다"를 의미하는 현재 시제 및 긍정형의 일본어 동사
  • です - 의사소통에서 예의나 격식을 나타내는 보조 동사 역할을 하는 현재 시제 및 공손한 형식의 일본어 동사
私は万年筆で手紙を書くのが好きです。

Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu

나는 만년필로 편지 쓰기를 좋아한다.

나는 만년필로 편지 쓰기를 좋아한다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 万年筆 (mannenhitsu) - "만년필"을 의미하는 명사
  • で (de) - 사용된 매체나 도구를 나타내는 레이블
  • 手紙 (tegami) - substantivo que significa "carta"
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
  • 書く (kaku) - "쓰다"를 의미하는 동사
  • の (no) - 동사의 보유화를 나타내는 파생어절
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
  • 好き (suki) - 형용사 의미 "좋아하다"
  • です (desu) - 연결 동사는 형식과 현재 시제를 나타낸다.
私はプレゼントを包むのが上手です。

Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu

Eu sou boa em embrulhar presentes.

Eu sou bom em embrulhar presentes.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
  • を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 包む (tsutsumu) - verbo que significa "embrulhar"
  • のが (noga) - partícula que indica o sujeito da habilidade
  • 上手 (jouzu) - 능숙한 (능숙한)
  • です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito
私は明日手術を受けます。

Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu

Eu farei uma cirurgia amanhã.

Vou fazer uma cirurgia amanhã.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 明日 (ashita) - 내일
  • 手術 (shujutsu) - substantivo que significa "cirurgia"
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 受けます (ukemasu) - verbo que significa "receberá" ou "passará por"
相続に関する手続きを完了しました。

Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita

상속 절차가 완료되었습니다.

상속 절차가 완료되었습니다.

  • 相続 (souzoku) - 유산, 상속
  • に関する (ni kansuru) - 관련하여, ~에 대해
  • 手続き (tetsuzuki) - 절차, 과정
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 完了 (kanryou) - 결론, 마무리
  • しました (shimashita) - 만들다, 하다
段々上手になります。

Dandan jouzu ni narimasu

나는 점차 개선되고 있습니다.

점차 나아질 것입니다.

  • 段々 (dan dan) - gradualmente
  • 上手 (jouzu) - 능숙한, 능숙한
  • に (ni) - 어떻게 무언가가 이루어지는지를 나타내는 입자
  • なります (narimasu) - 되다
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

手