Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin

Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.

Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.

Pengertian dan penggunaan 人[じん]

Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".

Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.

Asal dan penulisan kanji 人

Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).

Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).

Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
  • 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
  • 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
  • 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
  • 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.

Kata-kata terkait

主人

aruji

seser; kepala (sebuah rumah); tuan tanah; suami; pemberi kerja; tuan rumah

他人

adabito

orang lain; orang yang tidak terkait; aneh; tidak dikenal

商人

akiudo

pedagang; pedagang; pengecer

老人

roujin

orang tua; tua

友人

yuujin

teman

役人

yakunin

pejabat pemerintah

名人

meijin

guru; spesialis

本人

honnin

orang itu sendiri

夫人

fujin

istri; nyonya; nyonya

婦人

fujin

wanita; wanita

Romaji: jin
Kana: じん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: pria; orang; Teman-teman

Arti dalam Bahasa Inggris: man;person;people

Definisi: manusia. Sejenis makhluk hidup yang memiliki akal dan emosi, dan membentuk masyarakat dan budaya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:

Contoh Kalimat - (人) jin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

生存は人間にとって最も基本的な欲求の一つです。

Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu

Survival adalah salah satu kebutuhan paling dasar bagi manusia.

Survival adalah salah satu kebutuhan paling dasar bagi manusia.

  • 生存 - survival
  • 人間 - manusia
  • にとって - untuk
  • 最も - yang lebih
  • 基本的な - fundamental
  • 欲求 - keinginan
  • の - de
  • 一つ - satu
  • です - adalah
男の人は強いです。

Otoko no hito wa tsuyoi desu

Pria itu kuat.

Pria itu kuat.

  • 男の人 - pria
  • は - partikel topik
  • 強い - kuat
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

Sangat menyenangkan untuk bersama orang -orang yang memiliki energi yang sama dengan Anda.

Sangat menyenangkan untuk bersama orang -orang yang Anda sukai.

  • 気が合う - kigaau - kepentingan atau kepribadian yang serupa
  • 人 - hito - orang
  • と - to - com
  • 一緒に - bersama - bersama
  • いる - iru - menjadi
  • と - to - com
  • 楽しい - tanoshii - menarik
  • です - desu - adalah
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

Hukuman mati dianggap sebagai pelanggaran terhadap hak asasi manusia.

Hukuman mati dianggap sebagai pelanggaran hak asasi manusia.

  • 死刑 - Hukuman mati
  • は - partikel topik
  • 人権 - hak asasi manusia
  • 侵害 - pelanggaran
  • だと - ekspresi yang menunjukkan pendapat atau keyakinan
  • 考えられています - dianggap
概念は人間の思考の基礎である。

Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru

Konsep adalah dasar dari pemikiran manusia.

Konsep adalah dasar dari pemikiran manusia.

  • 概念 (gainen) - konsep
  • は (wa) - partikel topik
  • 人間 (ningen) - manusia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 思考 (shikou) - pemikiran
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 基礎 (kiso) - Dasar, fondasi
  • である (dearu) - menjadi, ada
標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

Slogan memiliki kekuatan untuk menyentuh hati orang-orang.

Slogan memiliki kekuatan untuk menyentuh hati orang-orang.

  • 標語 - "スローガン" di dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat, dapat diterjemahkan sebagai "adalah".
  • 人々 - "人々" (hitobito) significa "pessoas" em japonês.
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dapat diterjemahkan sebagai "dari".
  • 心 - "coração" dalam bahasa Jepang berarti "心" (kokoro).
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dapat diterjemahkan sebagai "yang".
  • 動かす - "移動する" em japonês.
  • 力 - "força" em japonês é 意志 (ishi).
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dapat diterjemahkan sebagai "yang".
  • 持つ - Dalam bahasa Jepang, "ter" berarti "持つ" (もつ, motsu).
  • . - tanda titik yang menandakan akhir kalimat.
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

Keinginan adalah kelemahan manusia.

Keinginan adalah kelemahan manusia.

  • 欲望 (yokubou) - keinginan, ambisi
  • は (wa) - partikel topik
  • 人間 (ningen) - manusia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 弱さ (yowasa) - kelemahan
  • だ (da) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
教育は人生を変える力を持っています。

Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu

Pendidikan memiliki kekuatan untuk mengubah kehidupan masyarakat.

Pendidikan memiliki kekuatan untuk mengubah kehidupan.

  • 教育 - Pendidikan
  • は - Partikel topik
  • 人生 - Kehidupan
  • を - Partikel objek langsung
  • 変える - Mengubah/Transformasi
  • 力 - Kekuatan/Kekuasaan
  • を - Partikel objek langsung
  • 持っています - Memiliki
戦争は人類の最大の悲劇です。

Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu

Perang adalah tragedi terbesar kemanusiaan.

Perang adalah tragedi terbesar kemanusiaan.

  • 戦争 (sensou) - perang
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 人類 (jinrui) - kemanusiaan
  • の (no) - partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 最大 (saidai) - maksimum, terbesar
  • の (no) - partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 悲劇 (higeki) - tragedi
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

Banyak orang menderita akibat kerusakan perang.

Banyak orang menderita karena perang.

  • 戦災 - Perang dan bencana
  • によって - melalui
  • 多くの - Banyak
  • 人々 - Orang-orang
  • が - Partikel subjek
  • 苦しんだ - Sofreram
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

⼈