Traduction et signification de : 間 - aida

Avez-vous déjà réfléchi à la façon dont un seul mot peut porter tant de signification et de profondeur ? entre (aida) est un de ces termes qui va bien au-delà de la simple traduction de "espace" ou "intervalle". Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation dans la vie quotidienne japonaise, le pictogramme et même quelques curiosités qui rendent ce mot si spécial. Si vous étudiez le japonais, comprendre aida Il est essentiel, car elle apparaît dans des expressions courantes et même dans des noms de lieux. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de mémorisation espacée, vous adorerez les conseils pratiques que nous avons rassemblés pour ancrer ce vocabulaire.

Au Japon, espace ce n'est pas seulement un concept physique, mais aussi temporel et même émotionnel. Avez-vous remarqué comme les Japonais valorisent les moments entre deux actions ? Ce mot est au cœur de cette philosophie. Ici, vous découvrirez comment il est utilisé dans des phrases du quotidien, pourquoi son kanji a cette forme et même quelques jeux de mots amusants que les Japonais adorent. Préparez-vous à voir aida avec d'autres yeux !

L'origine et le kanji de 間

le Kanji espace c'est un véritable chef-d'œuvre de l'écriture japonaise. Il est composé de deux éléments : porte (portail) et jour (sol). Ensemble, ils créent l'image du soleil vu à travers une porte, symbolisant littéralement "l'espace entre". Il n'est pas étonnant que ce caractère puisse également être lu comme (ma), un autre terme crucial pour comprendre le concept d'intervalle dans la culture japonaise.

Dans l'Antiquité, les Japonais utilisaient espace pour mesurer non seulement les distances physiques, mais aussi le temps entre les événements. Cette dualité perdure jusqu'à aujourd'hui. Par exemple, dans l'architecture traditionnelle, ken (une autre lecture du même kanji) était une unité de mesure pour les espaces entre les piliers. Dans la vie quotidienne, nous entendons souvent des phrases comme Entre les repas (shokuji no aida), signifiant "pendant le repas". Comprenez-vous comment le même idéogramme englobe à la fois le concret et l'abstrait ?

Comment le kanji 間 est utilisé dans le japonais moderne

Au Japon actuel, aida apparaît dans des situations allant des plus pratiques aux plus poétiques. Une expression courante est Entre lui et moi (kare to no aida), qui se réfère à la relation entre deux personnes, littéralement "l'espace entre moi et lui". Nous l'utilisons également beaucoup. ce moment (kono aida) pour parler de "l'autre jour" ou "récemment", montrant comment le terme s'applique au temps.

Vous voulez un exemple amusant ? Les Japonais adorent les jeux de mots avec espace, en particulier dans les noms d'établissements. J'ai déjà vu un café appelé Salle des chats (neko no aida), quelque chose comme "L'Espace des Chats", où les félins circulaient librement entre les tables. Et dans les arts martiaux, le concept de maai (間合い), la distance idéale entre les opposants, est fondamentale. Cela prouve à quel point ce mot est ancré dans divers aspects de la vie au Japon.

Astuces pour mémoriser et utiliser 間 correctement

Une méthode infaillible pour mémoriser aida il est de l'associer à des situations concrètes. Essayez de créer des phrases comme Lire un livre dans le train (lire des livres dans le train - ler livros durante o trem) ou Ça ne va pas bien avec mes amis. (Utiliser le terme dans des contextes réels aide le cerveau à l'enregistrer naturellement.)

Pour ceux qui aiment les techniques visuelles, il vaut la peine de dessiner mentalement le kanji : imaginez le soleil (jour) brillant entre les feuilles d'un portail (porte). Cette image facilite non seulement l'écriture du caractère, mais renforce aussi son sens essentiel. Et quand vous écoutez des chansons japonaises, restez attentif - espace appara souvent dans les paroles, surtout dans les plus mélancoliques qui parlent de distance émotionnelle. Qui sait, peut-être que vous ne la reconnaîtrez pas dans votre prochaine playlist ?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 間隔 (kankaku) - intervalle, espace entre objets
  • 期間 (kikan) - période, durée de temps
  • 間柄 (aitai) - relation, connexion entre personnes
  • 間隙 (kansui) - lacune, espace ou fente entre objets
  • 間合い (maai) - distance ou temps approprié dans les interactions, particulièrement utilisé dans les arts martiaux
  • 間際 (magawa) - avant, au moment précédent un événement
  • 間接 (kan-setsu) - indirect, not direct
  • 間違い (machigai) - erro, engano
  • 間奏 (kansou) - interlude, pause musicale
  • 間休み (ma-yasumi) - pause, intervalle de repos
  • 間食 (kanshoku) - snack, alimentation entre les repas
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - indirect, d'une manière qui n'est pas directe
  • 間に合う (ma ni au) - arriver à temps, être dans les délais
  • 間違う (machigau) - faire une erreur, commettre une faute
  • 間もなく (mamonaku) - bientôt, bientôt
  • 間を置く (ma o oku) - faire une pause, mettre un intervalle
  • 間違いない (machigai nai) - sans aucun doute, définitivement vrai
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - taxe indirecte
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - éclairage indirect
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - équipement d'éclairage indirect

Mots associés

空間

akima

offre; chambre à louer ou à sous-louer

合間

aima

intervalle

間柄

aidagara

relation (navire)

夜間

yakan

la nuit; nuit

民間

minkan

privé; civil; civil; populaire; folklorique; pas officiel

間々

mama

occasionnellement; souvent

間もなく

mamonaku

prochainement; bientôt; bientôt

間に合う

maniau

être à temps pour

間違い

machigai

Erreur

間違う

machigau

commettre une erreur ; avoir tort ; se tromper

Romaji: aida
Kana: あいだ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : espace; intervalle

Signification en anglais: space;interval

Définition : Un vide ou un état qui existe entre les choses à travers la distance dans le temps ou dans l'espace.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (間) aida

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (間) aida:

Exemples de phrases - (間) aida

Voici quelques phrases d'exemple :

私たちは仲間同士です。

Watashitachi wa nakama doushi desu

Nous sommes potes.

Nous sommes amis.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 仲間 - "Compagnons/amis" en japonais
  • 同士 - suffixe signifiant "entre égaux" ou "entre compagnons" en japonais
  • です - Une façon polie d'"être" en japonais
私たちはランチの合間にコーヒーを飲んだ。

Watashitachi wa ranchi no aima ni kōhī o nonda

Nous buvons du café pendant la pause déjeuner.

Nous buvons du café entre le déjeuner.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • ランチ - "Almoço" en japonais.
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 合間に - "Pause" ou "break" en japonais
  • コーヒー - "Café" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 飲んだ - "Boire au passé en japonais
私たちは良い間柄です。

Watashitachi wa yoi magara desu

Nous avons une bonne relation.

Nous sommes une bonne relation.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 良い - "bon" en japonais
  • 間柄 - "Relations" en japonais
  • です - "é" in Japanese (verb to be)
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

Mon horaire est du lundi au vendredi tous les lundis.

  • 私の時間割 - "Mon emploi du temps" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 毎週 - "Chaque semaine" en japonais
  • 月曜日 - "Lundi" en japonais
  • から - "De" en japonais
  • 金曜日 - Vendredi
  • まで - "Jusqu'à" en japonais
  • です - Une façon polie d'"être" en japonais
空間を大切にしましょう。

Kukan wo taisetsu ni shimashou

Valorisons l'espace.

  • 空間 (kuukan) - espace
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • に (ni) - particule qui indique la manière dont quelque chose est fait
  • しましょう (shimashou) - forme polie de "fazer"
結束は大切な瞬間です。

Kessoku wa taisetsu na shunkan desu

L'unité est un moment important.

  • 結束 - signifie "union" ou "cohésion".
  • は - particule grammaticale qui indique le thème de la phrase.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • な - Article grammatical qui indique un adjectif.
  • 瞬間 - signifie "moment" ou "instant".
  • です - Verbe "être" au présent.
締め切りまであと一週間です。

Shimekiri made ato ichi shuukan desu

C'est juste une semaine avant la date limite.

  • 締め切り (shimekiri) - délai final
  • まで (made) - Jusqu'au
  • あと (ato) - restante
  • 一週間 (isshukan) - Une semaine
  • です (desu) - Être
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

Le cerveau est l'un des organes les plus importants de l'homme.

  • 脳 (nou) - cerveau
  • は (wa) - particule de thème
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - particule possessive
  • 最も (mottomo) - le plus
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 器官 (kikan) - organe
  • の (no) - particule possessive
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - être
茶の間でお茶を飲みましょう。

Chano ma de ocha wo nomimashou

Prenons le thé dans le salon de thé.

Buvez du thé dans le salon de thé.

  • 茶の間 (chano ma) - Salle de thé
  • で (de) - dans
  • お茶 (ocha) - thé
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 飲みましょう (nomimashou) - nous allons boire
視覚は人間の五感の一つです。

Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

La vision est l'un des cinq sens humains.

Les visuels sont l'un des cinq sens des humains.

  • 視覚 (shikaku) - Visão
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - Particule possessive
  • 五感 (gokan) - Cinq sens
  • の (no) - Particule possessive
  • 一つ (hitotsu) - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
  • です (desu) - Verbe être (forme polie)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

何れ

izure

où; qui; OMS; de toute façon; de toute façon; dans tous les cas

彼等

karera

ils

冷凍

reitou

gelé; chambre froide; réfrigération

期限

kigen

terme; période

傾向

keikou

s'orienter; s'orienter; inclination