Traduction et signification de : 親 - oya

A palavra japonesa 親[おや] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano. Além disso, você vai descobrir curiosidades culturais e dicas práticas para memorizar esse vocábulo com facilidade. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente opção.

Significado e uso de 親[おや]

親[おや] significa "pai" ou "mãe" em japonês, mas também pode se referir a "progenitores" de forma geral. Diferentemente de palavras mais específicas como 父[ちち] (pai) e 母[はは] (mãe), おや é um termo mais amplo e neutro. Ele aparece com frequência em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre família de maneira genérica.

Em contextos informais, 親 também pode ser usado para se referir a figuras de autoridade ou mentores, como em 親分[おやぶん], que significa "chefe" ou "líder" em grupos organizados. Essa flexibilidade torna a palavra útil em diversas situações, desde diálogos familiares até expressões idiomáticas.

Origem e escrita do kanji 親

O kanji 親 é composto pelo radical 見[みる] (ver) e pelo componente 辛[からい] (picante, difícil). Essa combinação sugere a ideia de "olhar de perto" ou "cuidar", refletindo a relação próxima entre pais e filhos. A etimologia remonta ao chinês antigo, onde o caractere já carregava o sentido de parentesco e proximidade afetiva.

Na escrita moderna, 親 é considerado um kanji de nível intermediário, frequentemente ensinado em escolas japonesas por volta do quinto ano. Sua leitura mais comum, おや, é kun'yomi (leitura japonesa), enquanto a on'yomi (leitura chinesa) シン aparece em termos como 親子[おやこ] (pais e filhos) ou 親切[しんせつ] (gentileza).

Astuces pour mémoriser et curiosités

Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 親 é associar seu radical 見 à ideia de "enxergar" ou "supervisionar", algo que pais costumam fazer. Outra dica é praticar com palavras compostas, como 親友[しんゆう] (melhor amigo), que reforçam o sentido de proximidade.

Culturalmente, o Japão valoriza muito o respeito aos pais, e expressões como 親孝行[おやこうこう] (dever filial) são comuns. Em animes e dramas, você pode notar que conflitos familiares muitas vezes giram em torno da relação entre 親 e filhos, mostrando a importância do termo na sociedade japonesa.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 親 (Oya) - Parent ou mère, au sens large, l'un des responsables.
  • 父母 (Fubo) - Père et mère ; parents.
  • 両親 (Ryoushin) - Pays ; les deux parents.
  • 父親 (Chichioya) - Père ; forme plus formelle ou spécifique.
  • 母親 (Hahaoya) - Mère ; forme plus formelle ou spécifique.
  • 親戚 (Shinseki) - Parenté; parents en général.
  • 親族 (Shinzoku) - Famille ; parenté, au sens large.
  • 親類 (Shinrui) - Parents, y compris divers degrés de parenté.
  • 親父 (Oyasumi) - Père ; terme informel et colloquial.
  • 親母 (Oyababa) - Maman ; une forme moins courante et plus familière.
  • 親父さん (Oyas-san) - Papa ; forme respectueuse et familière de se référer au père.
  • 親母さん (Oyababa-san) - Mamamãe ; forme respectueuse et familière de se référer à la mère.
  • 父さん (Tou-san) - Papa; forme informelle et affectueuse de désigner le père.
  • 母さん (Kaa-san) - Maman ; forme informelle et affectueuse de se référer à la mère.
  • ご両親 (Go-ryoushin) - Vos parents ; utilisé pour se référer poliment aux parents de quelqu'un.
  • ご両親様 (Go-ryoushin-sama) - Vos parents ; une forme très respectueuse.
  • ご両親さん (Go-ryoushin-san) - Vos parents; forme respectueuse, mais moins formelle.
  • 両親様 (Ryoushin-sama) - Pays ; forme respectueuse de se référer aux deux parents.
  • 両親さん (Ryoushin-san) - Pays ; forme respectueuse, mais moins formelle.
  • 父親様 (Chichioya-sama) - Père ; forme très respectueuse.
  • 父親さん (Chichioya-san) - Père ; forme respectueuse, mais moins formelle.
  • 母親様 (Hahaoya-sama) - Maman ; forme très respectueuse.
  • 母親さん (Hahaoya-san) - Maman; forme respectueuse, mais moins formelle.

Mots associés

母親

hahaoya

Mae

肉親

nikushin

lien de sang; rapport du sang

父親

chichioya

papa

親友

shinyuu

ami proche; sein (vieil ami); ami; ami; ami

親類

shinrui

relation; parents

親戚

shinseki

relatif

親切

shinsetsu

bonté; gentillesse

親善

shinzen

Amitié

親しい

shitashii

étroit; proche (ex. ami)

親しむ

shitashimu

être intime; faire l'amitié

Romaji: oya
Kana: おや
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : pays

Signification en anglais: parents

Définition : Mère: Une personne qui donne naissance à des enfants et des animaux.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (親) oya

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (親) oya:

Exemples de phrases - (親) oya

Voici quelques phrases d'exemple :

私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

Mon meilleur ami me soutient toujours.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • の (no) - particule de possession, indiquant que "watashi" est le propriétaire
  • 親友 (shin'yuu) - meilleur ami
  • は (wa) - particule de sujet, indiquant que "shin'yuu" est le thème de la phrase
  • いつも (itsumo) - signifie "toujours" en japonais
  • 私を (watashi wo) - "wo" est une particule d'objet direct, indiquant que "watashi" est l'objet de la phrase
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" signifie "soutenir", "kuremasu" est une forme polie de "kureru", qui signifie "faire quelque chose pour quelqu'un". Ensemble, ils signifient "faire pour quelqu'un l'acte de soutenir", indiquant que le "shin'yuu" soutient toujours le "watashi".
私の父親は助教授です。

Watashi no chichioya wa jokyōju desu

Mon père est aide-enseignant.

Mon père est professeur adjoint.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - Particule de possession en japonais, qui indique que "père" est le mien.
  • 父親 - substantif signifiant "père" en japonais
  • は - particule de sujet en japonais, qui indique que ce qui suit est le sujet de la phrase
  • 助教授 - nom signifiant "professeur adjoint" en japonais
  • です - verbe être/estar en japonais, qui indique que le père est professeur assistant
私の従兄弟はとても親切です。

Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu

Mon cousin est très gentil.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 従兄弟 - nom signifiant "cousin germain"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 親切 - adjectif signifiant "aimable" ou "gentil"
  • です - verbe être au présent affirmatif
私の親類はたくさんいます。

Watashi no shinrui wa takusan imasu

J'ai beaucoup de parents.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 親類 - substantivo que significa "parentes"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • たくさん - avertissement qui signifie "beaucoup"
  • います - verbo que significa "existir" ou "estar presente" (no presente afirmativo)
私の知人はとても親切です。

Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu

Ma connaissance est très gentille.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 知人 - substantif signifiant "connu" ou "ami"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 親切 - adjectif signifiant "aimable" ou "gentil"
  • です - verbe qui indique l'état ou l'action actuelle, dans ce cas, "est"
私の同級生はとても親切です。

Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu

Mes camarades de classe sont très gentils.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
  • 同級生 - camarade de classe
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalente à "à propos de"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 親切 - adjectif signifiant "aimable, gentil"
  • です - verbe ser/estar au présent, équivalent à "est".
私の父親はとても優しい人です。

Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu

Mon père est une personne très gentille.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
  • 父親 - nom masculin qui signifie "père"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalente à "à propos de"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 優しい - adjectif qui signifie "gentil"
  • 人 - substantif qui signifie "pessoa"
  • です - verbe qui indique l'état ou la condition, équivalent à "est"
私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

Mon propriétaire est très gentil.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule indiquant la possession, dans ce cas "mon".
  • 家主 - propriétaire de maison
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "le propriétaire de la maison"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 親切 - adjectif qui signifie "gentil"
  • です - verbe qui indique "être" ou "être", dans ce cas, "est"
私たちはとても親しい友達です。

Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu

Nous sommes des amis très proches.

Nous sommes des amis très proches.

  • 私たちは - Nous
  • とても - Très
  • 親しい - Prochaines, intimes
  • 友達 - copains
  • です - être (verbe d'état)
私の友達はとても親切です。

Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu

Mes amis sont très gentils.

  • 私の友達 - "Watashi no tomodachi" signifie "mon ami" en japonais.
  • は - "wa" est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • とても - "totemo" signifie "très" en japonais.
  • 親切 - "shinsetsu" se traduit par "gentil" ou "aimable" en japonais.
  • です - "desu" est une forme polie de dire "être" ou "être" en japonais.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

権利

kenri

droite; privilège

運搬

unpan

transport; le chariot

お八

oyatsu

1. (Royaume-Uni) collation entre les repas ; rafraîchissement l'après-midi; Thé du soir; 2. collation de midi.

動き

ugoki

mouvement; activité; s'orienter; développement; changement

お参り

omairi

culte; Visite du sanctuaire

親