Traduction et signification de : 表 - omote
A palavra japonesa 表[おもて] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Além disso, vamos mergulhar em aspectos culturais e dicas para memorizar essa palavra, sempre com base em fontes confiáveis.
Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a língua, entender 表[おもて] vai além da simples tradução. Ela está ligada a conceitos como "superfície", "frente" e até mesmo a ideia de "aparência" em certos contextos. Aqui, você descobrirá como essa palavra é usada no Japão, sua frequência no idioma e até exemplos que podem ajudar no seu aprendizado.
Significado e usos de 表[おもて]
O termo 表[おもて] pode ser traduzido como "frente", "superfície" ou "parte externa", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para se referir ao lado visível ou principal de algo, como a capa de um livro (本の表) ou a fachada de um prédio. Em contraste, seu oposto, 裏[うら], significa "verso" ou "parte de trás".
Além do sentido físico, 表 também aparece em expressões que envolvem aparência ou imagem pública. Por exemplo, 表向き[おもてむき] pode significar "oficialmente" ou "para o público", destacando a dualidade entre o que é mostrado e o que está oculto. Essa nuance é importante para entender a comunicação no Japão, onde a distinção entre público e privado é valorizada.
Origem e escrita do kanji 表
O kanji 表 é composto pelos radicais 衣 (roupa) e 毛 (pelo), sugerindo uma ideia de "cobertura" ou "revestimento". Segundo o dicionário Kangorin, seu significado original está ligado à parte externa de algo, como a superfície de um tecido. Com o tempo, passou a abranger conceitos mais abstratos, como "expressar" ou "manifestar".
Na escrita, é importante notar que 表 também pode ser lido como ひょう em compostos, como 代表[だいひょう] (representante). Essa variação de leitura é comum em kanjis e reforça a necessidade de estudar o contexto para evitar erros. Para memorizar, uma dica é associar o radical 衣 a algo que "cobre" ou "mostra", como uma roupa que veste uma superfície.
表[おもて] na cultura japonesa
No Japão, a palavra 表 está intimamente ligada ao conceito de おもてなし (omotenashi), a famosa hospitalidade japonesa que significa "cuidar do outro sem segundas intenções". Aqui, 表 representa a sinceridade e a atenção dedicada ao exterior, ou seja, ao hóspede. Esse uso reflete como a língua conecta termos concretos a valores culturais.
Outro exemplo interessante é o uso de 表 em eventos públicos. Durante os Jogos Olímpicos de Tóquio em 2021, a expressão 表の顔[おもてのかお] (rosto público) foi frequentemente usada para descrever a imagem que o país queria transmitir ao mundo. Isso mostra como a palavra vai além do literal, entrando no campo da identidade coletiva.
Dicas para aprender e usar 表[おもて]
Para fixar o significado de 表, uma estratégia é criar associações visuais. Pense em algo com dois lados distintos, como uma moeda: 表 seria o lado "cara", enquanto 裏 seria "coroa". Essa imagem mental ajuda a diferenciar os termos em situações reais, como ao descrever objetos ou lugares.
Outra dica é praticar com frases cotidianas, como 表に出る[おもてにでる] (sair para a rua/aparecer em público) ou 表通り[おもてどおり] (rua principal). Ouvir essas expressões em dramas ou animes também reforça o aprendizado, já que o cérebro associa a palavra a contextos reais. O Suki Nihongo, como um dos melhores dicionários online, pode ser um aliado nessa busca por exemplos autênticos.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 表面 (Hyomen) - Superfície
- 表示 (Hyouji) - Exibição
- 表彰 (Hyou shou) - Reconhecimento
- 表現 (Hyougen) - Expressão
- 表情 (Hyoujou) - Expressão facial
- 表紙 (Hyoushi) - Couverture (de livre)
- 表示板 (Hyouji ban) - Panneau d'affichage
- 表示器 (Hyoujiki) - Dispositif d'affichage
- 表示装置 (Hyouji souji) - Équipement d'affichage
- 表示画面 (Hyouji gamen) - Écran d'affichage
- 表示領域 (Hyouji ryouchi) - Zone d'affichage
- 表示位置 (Hyouji ichi) - Position d'affichage
- 表示方法 (Hyouji houhou) - Méthode d'affichage
- 表示範囲 (Hyouji han'i) - Intervalle d'affichage
- 表示文字 (Hyouji moji) - Texte d'affichage
- 表示色 (Hyouji shiki) - Couleur d'affichage
- 表示速度 (Hyouji supiido) - Vitesse d'affichage
- 表示精度 (Hyouji seido) - Précision d'affichage
- 表示機能 (Hyouji kinou) - Fonction d'affichage
- 表示モード (Hyouji mo-do) - Mode d'affichage
- 表示設定 (Hyouji settei) - Configuration d'affichage
- 表示デバイス (Hyouji debaisu) - Dispositif d'affichage
- 表示回路 (Hyouji ka circuit) - Circuit d'exposition
- 表示器具 (Hyouji kigu) - Instrument de visualisation
- 表示器面 (Hyoujiki men) - Surface de l'appareil d'affichage
- 表示器部 (Hyoujiki bu) - Partie de l'appareil d'affichage
- 表示器系 (Hyoujiki kei) - Système du dispositif d'affichage
- 表示器用 (Hyoujiki you) - Utilisé pour un dispositif d'affichage
- 表示器制御 (Hyoujiki seigyo) - Contrôle de l'appareil d'affichage
- 表示器表示 (Hyoujiki hyouji) - Affichage de l'appareil d'affichage
- 表示器表示部 (Hyoujiki hyouji bu) - Partie d'affichage du dispositif d'affichage
- 表示器表示画面 (Hyoujiki hyouji gamen) - Écran d'affichage de l'appareil d'affichage
- 表示器表示領域 (Hyoujiki hyouji ryouchi) - Zone d'affichage du dispositif d'affichage
Mots associés
Romaji: omote
Kana: おもて
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : surface; devant; côté droit; affronter; Extérieur; dehors; la rue; couvertures de tapis; tête (d'une pièce); Première moitié (d'une entrée)
Signification en anglais: surface;front;right side;face;exterior;outside;the street;mat covers;head (of a coin);first half (of an innings)
Définition : Pour représenter des choses ou des idées en mots ou en diagrammes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (表) omote
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (表) omote:
Exemples de phrases - (表) omote
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu
Ce tableau est très facile à comprendre.
Ce tableau est très facile à comprendre.
- この - pronom démonstratif "ceci"
- 図表 - nom masculin "graphique, tableau"
- は - particule de thème
- 非常に - adverbe "très"
- 分かりやすい - adjectif "facile à comprendre"
- です - verbe "être" sous sa forme polie
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Ces informations n'ont pas encore été divulguées publiquement.
Ces informations n'ont pas encore été publiées.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 情報 - substantivo qui signifie "informação"
- は - particule de sujet qui indique que l'information est le sujet de la phrase
- まだ - encore
- 公表 - nom masculin signifiant "divulgation publique"
- されていません - être fait / faire - ne pas avoir été fait encore
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Cette déclaration a été publiée pour transmettre la vérité.
Cette déclaration a été annoncée pour transmettre la vérité.
- この声明 - cette déclaration
- は - C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
- 真実 - verdade
- を - particule qui indique l'objet direct
- 伝える - transmettre
- ために - pour
- 発表されました - a été annoncé
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Les jeunes représentent les jeunes.
- ヤング - Mot japonais signifiant "jeune"
- は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
- 若い - adjectif en japonais signifiant "jeune"
- 人たち - suffixe japonais indiquant la pluralité, signifiant "personnes"
- を - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
- 表します - Verbe japonais signifiant "représenter"
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Les années 1950 indiquent la combinaison de base du son japonais.
- 五十音 - signifie "cinquante sons" et fait référence à l'ensemble de caractères japonais utilisés pour représenter des sons et des syllabes.
- 日本語 - signifie "langue japonaise".
- 基本的な - signifie "de base" ou "fondamental".
- 音 - signifie "son" ou "note musicale".
- 組み合わせ - signifie "combinaison" ou "agencement".
- 表します - signifie "représente" ou "montre".
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
J'ai l'intention de faire une présentation lors de la réunion d'aujourd'hui.
- 今日の会議で - Dans cette réunion d'aujourd'hui
- 私は - Je
- 発表をする - Faire une présentation
- 予定です - Planejado
Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu
Le haïku est une merveilleuse forme poétique qui exprime le sentiment de la saison.
Le haïku est une merveilleuse poésie qui exprime le sentiment saisonnier.
- 俳句 - poème japonais de trois vers
- 季節感 - sensation de saison
- 表現 - expressão
- 素晴らしい - maravilhoso
- 詩形 - forme poétique
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Distribué est un indicateur important pour la variation des données.
- 分散 (bunsan) - variância
- は (wa) - particule de thème
- データ (deeta) - données
- の (no) - particule possessive
- ばらつき (baratsuki) - dispersão
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 表す (arawasu) - representar
- 重要な (juuyou na) - important
- 指標 (shihyou) - indicador
- です (desu) - Verbe être au présent
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Nous exprimons nos condoléances aux victimes de l'avion écrasé.
Exprimer les condoléances aux victimes de l'avion accidenté.
- 墜落した飛行機 - avion qui est tombé
- の - Certificado de posse
- 犠牲者 - vítimas
- に - Partícula de destination
- 哀悼の意を表します - nous exprimons nos condoléances
Kanojo no hyōjō wa totemo odayaka da
Sua expressão é muito calma.
- 彼女 (kanojo) - ela/namorada
- の (no) - particule possessive
- 表情 (hyoujou) - Expressão facial
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 穏やか (odayaka) - calma/serena
- だ (da) - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
