Übersetzung und Bedeutung von: 表 - omote

A palavra japonesa 表[おもて] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Além disso, vamos mergulhar em aspectos culturais e dicas para memorizar essa palavra, sempre com base em fontes confiáveis.

Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a língua, entender 表[おもて] vai além da simples tradução. Ela está ligada a conceitos como "superfície", "frente" e até mesmo a ideia de "aparência" em certos contextos. Aqui, você descobrirá como essa palavra é usada no Japão, sua frequência no idioma e até exemplos que podem ajudar no seu aprendizado.

Significado e usos de 表[おもて]

O termo 表[おもて] pode ser traduzido como "frente", "superfície" ou "parte externa", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para se referir ao lado visível ou principal de algo, como a capa de um livro (本の表) ou a fachada de um prédio. Em contraste, seu oposto, 裏[うら], significa "verso" ou "parte de trás".

Além do sentido físico, 表 também aparece em expressões que envolvem aparência ou imagem pública. Por exemplo, 表向き[おもてむき] pode significar "oficialmente" ou "para o público", destacando a dualidade entre o que é mostrado e o que está oculto. Essa nuance é importante para entender a comunicação no Japão, onde a distinção entre público e privado é valorizada.

Origem e escrita do kanji 表

O kanji 表 é composto pelos radicais 衣 (roupa) e 毛 (pelo), sugerindo uma ideia de "cobertura" ou "revestimento". Segundo o dicionário Kangorin, seu significado original está ligado à parte externa de algo, como a superfície de um tecido. Com o tempo, passou a abranger conceitos mais abstratos, como "expressar" ou "manifestar".

Na escrita, é importante notar que 表 também pode ser lido como ひょう em compostos, como 代表[だいひょう] (representante). Essa variação de leitura é comum em kanjis e reforça a necessidade de estudar o contexto para evitar erros. Para memorizar, uma dica é associar o radical 衣 a algo que "cobre" ou "mostra", como uma roupa que veste uma superfície.

表[おもて] na cultura japonesa

No Japão, a palavra 表 está intimamente ligada ao conceito de おもてなし (omotenashi), a famosa hospitalidade japonesa que significa "cuidar do outro sem segundas intenções". Aqui, 表 representa a sinceridade e a atenção dedicada ao exterior, ou seja, ao hóspede. Esse uso reflete como a língua conecta termos concretos a valores culturais.

Outro exemplo interessante é o uso de 表 em eventos públicos. Durante os Jogos Olímpicos de Tóquio em 2021, a expressão 表の顔[おもてのかお] (rosto público) foi frequentemente usada para descrever a imagem que o país queria transmitir ao mundo. Isso mostra como a palavra vai além do literal, entrando no campo da identidade coletiva.

Dicas para aprender e usar 表[おもて]

Para fixar o significado de 表, uma estratégia é criar associações visuais. Pense em algo com dois lados distintos, como uma moeda: 表 seria o lado "cara", enquanto 裏 seria "coroa". Essa imagem mental ajuda a diferenciar os termos em situações reais, como ao descrever objetos ou lugares.

Outra dica é praticar com frases cotidianas, como 表に出る[おもてにでる] (sair para a rua/aparecer em público) ou 表通り[おもてどおり] (rua principal). Ouvir essas expressões em dramas ou animes também reforça o aprendizado, já que o cérebro associa a palavra a contextos reais. O Suki Nihongo, como um dos melhores dicionários online, pode ser um aliado nessa busca por exemplos autênticos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 表面 (Hyomen) - Superfície
  • 表示 (Hyouji) - Exibição
  • 表彰 (Hyou shou) - Reconhecimento
  • 表現 (Hyougen) - Expressão
  • 表情 (Hyoujou) - Gesichtsausdruck
  • 表紙 (Hyoushi) - Buchcover
  • 表示板 (Hyouji ban) - Ausstellungsplatte
  • 表示器 (Hyoujiki) - Anzeigegerät
  • 表示装置 (Hyouji souji) - Anzeigeequipment
  • 表示画面 (Hyouji gamen) - Anzeige Bildschirm
  • 表示領域 (Hyouji ryouchi) - Aussstellungsbereich
  • 表示位置 (Hyouji ichi) - Anzeigeposition
  • 表示方法 (Hyouji houhou) - Anzeigemethode
  • 表示範囲 (Hyouji han'i) - Ausstrahlungszeitraum
  • 表示文字 (Hyouji moji) - Anzeigetext
  • 表示色 (Hyouji shiki) - Anzeigefarbe
  • 表示速度 (Hyouji supiido) - Anzeigegeschwindigkeit
  • 表示精度 (Hyouji seido) - Anzeigengenauigkeit
  • 表示機能 (Hyouji kinou) - Anzeigefunktion
  • 表示モード (Hyouji mo-do) - Darstellungsmodus
  • 表示設定 (Hyouji settei) - Anzeigeeinstellungen
  • 表示デバイス (Hyouji debaisu) - Anzeigegerät
  • 表示回路 (Hyouji ka circuit) - Ausstellungsweg
  • 表示器具 (Hyouji kigu) - Anzeigeinstrument
  • 表示器面 (Hyoujiki men) - Anzeigeoberfläche des Geräts
  • 表示器部 (Hyoujiki bu) - Teil des Anzeigevorrichtung
  • 表示器系 (Hyoujiki kei) - Anzeigesystem
  • 表示器用 (Hyoujiki you) - Verwendet für Anzeigegerät
  • 表示器制御 (Hyoujiki seigyo) - Gerätesteuerung anzeigen
  • 表示器表示 (Hyoujiki hyouji) - Anzeige des Anzeigegeräts
  • 表示器表示部 (Hyoujiki hyouji bu) - Teil der Anzeige des Anzeigegeräts
  • 表示器表示画面 (Hyoujiki hyouji gamen) - Anzeige des Anzeigegeräts
  • 表示器表示領域 (Hyoujiki hyouji ryouchi) - Anzeigegebiet des Anzeigegeräts

Verwandte Wörter

表す

arawasu

äußern; Zeigen; zu enthüllen

表情

hyoujyou

Gesichtsausdruck

表面

hyoumen

Oberfläche; außen; Gesicht; Aussehen

表現

hyougen

Ausdruck; Präsentation; Darstellung (Mathematik)

表紙

hyoushi

Abdeckung; Bindung

発表

hapyou

Bekanntmachung; Veröffentlichung

代表

daihyou

Vertreter; Darstellung; Delegation; Typ; Beispiel; Modell

図表

zuhyou

Grafik; Diagramm.

時刻表

jikokuhyou

tabela; diagrama; gráfico; horário; cronograma

公表

kouhyou

offizielle Ankündigung; Proklamation

Romaji: omote
Kana: おもて
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Oberfläche; Vorderseite; rechte Seite; Gesicht; außen; außen; die Straße; Teppichbezüge; Kopf (einer Münze); erste Hälfte (eines Eintrags)

Bedeutung auf Englisch: surface;front;right side;face;exterior;outside;the street;mat covers;head (of a coin);first half (of an innings)

Definition: Um representiere Dinge oder Ideen in Worten oder Diagrammen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (表) omote

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (表) omote:

Beispielsätze - (表) omote

Siehe unten einige Beispielsätze:

この図表は非常に分かりやすいです。

Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu

Diese Tabelle ist sehr leicht zu verstehen.

Dieses Diagramm ist sehr leicht zu verstehen.

  • この - pronome demonstrativo "este"
  • 図表 - Substantiv "grafisch, Tabelle"
  • は - Themenpartikel
  • 非常に - adverb "sehr"
  • 分かりやすい - leicht verständlich
  • です - sein/in sein
この情報はまだ公表されていません。

Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen

Diese Informationen wurden noch nicht öffentlich bekannt gegeben.

Diese Informationen wurden noch nicht veröffentlicht.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 情報 - Substantiv, das "Information"
  • は - Ein Stichwortartikel, der anzeigt, dass die Information das Thema des Satzes ist.
  • まだ - ainda -> ainda
  • 公表 - Substantiv mit der Bedeutung „öffentliche Offenlegung“
  • されていません - Negativform des Verbs "する" (tun) im Passiv und in der Höflichkeitsform, die anzeigt, dass die Veröffentlichung noch nicht erfolgt ist
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Diese Aussage wurde veröffentlicht, um die Wahrheit zu vermitteln.

Diese Aussage wurde bekannt gegeben, um die Wahrheit zu vermitteln.

  • この声明 - diese Erklärung
  • は - Es ist ein Teilchen, das das Thema des Satzes angibt
  • 真実 - verdade
  • を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
  • 伝える - transmitir
  • ために - für
  • 発表されました - es wurde angekündigt
ヤングは若い人たちを表します。

Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu

Young steht für junge Menschen.

  • ヤング - "jovem" em alemão é "jung".
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
  • 若い - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "jung".
  • 人たち - Japanisches Suffix, das die Mehrzahl angibt und "Volk" bedeutet
  • を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
  • 表します - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

Os anos 50 indicam a combinação básica do som japonês.

  • 五十音 - significa "cinquenta sons" e se refere ao conjunto de caracteres japoneses usados para representar sons e sílabas.
  • 日本語 - significa "língua japonesa".
  • 基本的な - significa "básico" ou "fundamental".
  • 音 - significa "som" ou "nota musical".
  • 組み合わせ - significa "combinação" ou "arranjo".
  • 表します - significa "representa" ou "mostra".
今日の会議で私は発表をする予定です。

Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu

Ich beabsichtige, eine Präsentation auf dem heutigen Treffen zu halten.

  • 今日の会議で - In diesem Meeting heute
  • 私は - Eu
  • 発表をする - Eine Präsentation erstellen.
  • 予定です - Planejado
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。

Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu

Haiku ist eine wunderbare poetische Form, die das Gefühl der Jahreszeit zum Ausdruck bringt.

Haiku ist wunderbare Poesie, die das Gefühl der Jahreszeiten zum Ausdruck bringt.

  • 俳句 - japonisches dreizeiliges Gedicht
  • 季節感 - Gefühl der Jahreszeit
  • 表現 - expressão
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 詩形 - poetische Form
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。

Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu

Verteilt ist ein wichtiger Indikator für die Datenvariation.

  • 分散 (bunsan) - variância
  • は (wa) - Themenpartikel
  • データ (deeta) - Daten
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • ばらつき (baratsuki) - dispersão
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 表す (arawasu) - representar
  • 重要な (juuyou na) - wichtig
  • 指標 (shihyou) - indicador
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Expressamos nossas condolências às vítimas do avião que caiu.

Expresse as condolências às vítimas do avião acidentado.

  • 墜落した飛行機 - avião que caiu
  • の - Besitzpartikel
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - Zielpartikel
  • 哀悼の意を表します - expressamos nossas condolências
彼女の表情はとても穏やかだ。

Kanojo no hyōjō wa totemo odayaka da

Sua expressão é muito calma.

  • 彼女 (kanojo) - ela/namorada
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 表情 (hyoujou) - Gesichtsausdruck
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 穏やか (odayaka) - calma/serena
  • だ (da) - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

何時

itsu

Wenn; Wie lang

供給

kyoukyuu

liefern; Bestimmung

詫びる

wabiru

desculpar-se

混合

kongou

mistura;combinação

協定

kyoutei

Anordnung; Bund; Vereinbarung

表