Traduction et signification de : 行 - gyou
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 歩く (Aruku) - marcher
- 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
- 歩み (Ayumi) - étape, progrès
- 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
- 歩調 (Hochou) - rythme de marche
- 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
- 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
- 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès
Mots associés
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : ligne;colonne;vers
Signification en anglais: line;row;verse
Définition : pour faire une sorte d'activité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (行) gyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:
Exemples de phrases - (行) gyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Shitagi wo kai ni ikimasu
J'achèterai des sous-vêtements.
J'achèterai des sous-vêtements.
- 下着 (したぎ) - Sous-vêtements
- を - Complément d'objet direct
- 買い (かい) - achat
- に - Partícula de destination
- 行きます (いきます) - aller
Hōru de konsāto ga okonawaremasu
Un concert aura lieu à la salle.
Un concert aura lieu à la salle.
- ホール (hōru) - salle de concert
- で (de) - dans
- コンサート (konsāto) - concerto
- が (ga) - particule de sujet
- 行われます (okonawaremashita) - sera réalisé, sera réalisé
Demo ga okonawaremashita
Une manifestation a eu lieu.
Une démonstration a été réalisée.
- デモ - "デモ" en japonais
- が - partícula grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 行われました - "行われた"
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Les hôtesses jouent un rôle important dans la sécurité des avions.
L'hôtesse de l'air joue un rôle important pour protéger la sécurité des avions.
- スチュワーデス - un mot japonais signifiant "hôtesse de l'air".
- は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "hôtesse de l'air".
- 飛行機 - Mot japonais signifiant "avion".
- の - particule de possession indiquant que l'objet de la phrase est "la sécurité de l'avion".
- 安全 - un mot japonais signifiant "sécurité".
- を - particule d'objet indiquant que "sécurité" est l'objet direct de l'action.
- 守る - Verbe japonais signifiant "protéger" ou "maintenir".
- ために - Expression japonaise signifiant "pour" ou "afin de".
- 重要な - Adjectif japonais signifiant "important".
- 役割 - Mot japonais signifiant "rôle" ou "fonction".
- を - particule d'objet qui indique que "papel" est l'objet direct de l'action.
- 果たしています - Verbe japonais signifiant "exécuter" ou "remplir".
Kono toori wo massugu itte kudasai
Veuillez continuer tout droit dans cette rue.
Allez tout droit dans cette rue.
- この通り - "kono toori" se traduit par "cette rue"
- を - "o" est une particule qui indique l'objet direct de la phrase
- まっすぐ - "massugu" signifie "en ligne droite"
- 行って - "itte" est l'impératif du verbe "aller".
- ください - "kudasai" est une expression qui signifie "s'il vous plaît"
Kono shouhin no ureyuki wa kouchou desu
Les ventes de ce produit se passent bien.
Les ventes de ce produit sont fortes.
- この商品 - ce produit
- の - de
- 売れ行き - Ventes
- は - sont
- 好調 - favorables, bons
- です - é
Kono meirei ni shitagatte kōdō shite kudasai
Veuillez suivre les instructions de cette commande.
Veuillez agir en fonction de cette demande.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 命令 - nom masculin signifiant "ordre" ou "commandement"
- に - Part 1 Ticket
- 従って - adverbe signifiant "selon" ou "en accord avec"
- 行動 - nom signifiant "action" ou "comportement"
- して - forme verbale du verbe "suru" qui signifie "faire"
- ください - Forme verbale de "kudasai" signifiant "s'il vous plaît".
Kono shirei ni shitagatte kōdō shite kudasai
Veuillez suivre ces instructions et prendre les mesures nécessaires.
Veuillez agir conformément à cette commande.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 指令 - nom substantif qui signifie "ordre" ou "instruction"
- に - particule indiquant la cible ou la destination de l'action
- 従って - adverbe signifiant "selon" ou "en accord avec"
- 行動 - nom signifiant "action" ou "comportement"
- して - forme verbale du verbe "suru" qui signifie "faire"
- ください - Forme verbale de "kudasai" signifiant "s'il vous plaît".
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
La correction de cet examen a été effectuée équitablement.
Le score de cet examen a été assez juste.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 試験 - nom masculin qui signifie "examen" ou "test"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 採点 - nom signifiant "correction" ou "évaluation"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 公正 - adjectif signifiant "juste" ou "impartial"
- に - particule indiquant la manière ou la façon dont quelque chose est fait
- 行われました - verbe à la forme passive signifiant "il a été réalisé" ou "il a été fait"
Gyangu wa boryoku koui wo suru hitotachi no atsumari desu
Gang est un groupe de personnes qui accomplissent des actes de violence.
Gang est une réunion de personnes qui jouent de la violence.
- ギャング - gang
- は - Article indiquant le sujet de la phrase
- 暴力行為 - actes violents
- を - Article indiquant l'objet direct de la phrase
- する - to do
- 人たち - people
- の - particule indiquant la possession
- 集まり - gathering
- です - copule indiquant que la phrase est une déclaration
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
