Traduction et signification de : 行 - gyou

Le mot japonais 行[ぎょう] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes, depuis le langage quotidien jusqu'à des expressions plus formelles. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre le sens, l'origine et les usages de ce mot peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 行[ぎょう], y compris son écriture, sa prononciation et ses applications pratiques. De plus, nous verrons comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour le mémoriser efficacement.

Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit de l'un des meilleurs outils pour apprendre le japonais de manière précise. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction, en plongeant dans des détails qui rendent l'apprentissage plus riche et contextualisé. Commençons ?

Signification et utilisation de 行[ぎょう]

Le terme 行[ぎょう] a plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Un des usages les plus courants est de désigner une "ligne" ou "rangée", comme dans des textes ou des dispositions physiques. Par exemple, dans un livre, 行 indique les lignes du texte, tandis que dans un supermarché, cela peut décrire les rangées de produits.

De plus, 行 peut également signifier "aller" ou "exécuter" lorsqu'il est utilisé comme partie de verbes composés. Cette dualité de significations rend le mot particulièrement intéressant pour les étudiants, car sa compréhension dépend de la situation dans laquelle il apparaît. Savoir différencier ces usages est essentiel pour éviter des confusions dans la communication.

Origine et écriture du kanji 行

Le kanji 行 a une origine ancienne et sa structure reflète son sens original. Il est composé des radicaux 彳 (pas avec le pied gauche) et 亍 (pas avec le pied droit), symbolisant le mouvement de marcher. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi le caractère est associé à des idées comme "aller" ou "ligne".

Il convient de souligner que 行 a d'autres lectures en plus de ぎょう, comme こう et い. Chacune d'elles porte des nuances différentes, mais ぎょう est la lecture la plus courante dans la vie quotidienne. Étudier les variations de lecture est une étape importante pour maîtriser l'utilisation correcte de ce kanji dans différentes situations.

Conseils pour mémoriser 行[ぎょう]

Une façon efficace de mémoriser 行[ぎょう] est de l'associer à des images ou des situations du quotidien. Par exemple, pensez à un texte rempli de lignes (行) ou visualisez quelqu'un marchant (行く). Créer ces connexions mentales facilite le rappel lorsque vous devez utiliser le mot.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この行を読んでください" ("Veuillez lire cette ligne"). Plus vous exposez votre cerveau au terme dans des contextes réels, plus son utilisation devient naturelle. Des outils comme les flashcards et les applications de répétition espacée peuvent également être de grands alliés dans ce processus.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 歩く (Aruku) - marcher
  • 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
  • 歩み (Ayumi) - étape, progrès
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
  • 歩調 (Hochou) - rythme de marche
  • 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
  • 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
  • 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès

Mots associés

移行

ikou

changer pour

行く

iku

aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.

行き違い

ikichigai

malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre

行き成り

ikinari

Soudainement

行き

iki

indo

旅行

ryokou

voyage

行方

yukue

tes allées et venues

夜行

yagyou

Marcher la nuit ; train de nuit; voyages de nuit

並行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

平行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : ligne;colonne;vers

Signification en anglais: line;row;verse

Définition : pour faire une sorte d'activité.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行) gyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:

Exemples de phrases - (行) gyou

Voici quelques phrases d'exemple :

六月に日本に行きます。

Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu

J'irai au Japon en juin.

  • 六月 - juin
  • に - indication de temps ou lieu
  • 日本 - Japon
  • に - indication de temps ou lieu
  • 行きます - ira (verbe aller au futur)
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

Je vais au Japon le mois prochain.

J'irai à nouveau au Japon le mois prochain.

  • 再来月 (sairaimotsuki) - signifie "le mois prochain à nouveau" ou "le mois suivant le prochain".
  • に (ni) - une particule qui indique la destination ou la localisation.
  • 日本 (nihon) - le nom du pays Japon.
  • に (ni) - encore une fois, la particule qui indique la destination ou l'emplacement.
  • 行きます (ikimasu) - le verbe "aller" au présent/futur simple.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

Je veux aller au Japon l'année prochaine.

Je veux retourner au Japon l'année prochaine.

  • 再来年 (sairainen) - "l'année suivante" ou "dans deux ans à partir de maintenant"
  • に (ni) - une particule qui indique la destination ou la localisation.
  • 日本 (nihon) - le nom du pays Japon.
  • に (ni) - encore une fois, la particule qui indique la destination ou l'emplacement.
  • 行きたい (ikitai) - signifie "vouloir partir".
  • です (desu) - une particule qui indique la conclusion de la phrase et est utilisée pour exprimer la politesse.
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir calmement et de réfléchir avant d'agir.

Il est important de penser calmement et d'agir.

  • 冷静に - calmement
  • 考えて - pensant
  • 行動する - agir
  • ことが - est important
  • 大切です - crucial
別々に行きましょう。

Wakarebanashi ni ikimashou

Allons chacun séparément.

Allons séparément.

  • 別々に - adverbe qui signifie "séparément" ou "individuellement"
  • 行きましょう - verbe signifiant « allons-y » ou « allons-y »
南に行きたいです。

Minami ni ikitai desu

Je veux aller vers le sud.

  • 南 (Minami) - sud
  • に (ni) - particule indiquant la direction
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - Verbe être au présent
協議を行う必要があります。

Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu

Il faut faire une négociation.

Il est nécessaire de discuter.

  • 協議 - signifie "négociation" ou "discussion" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 行う - verbe signifiant "réaliser" ou "exécuter" en japonais.
  • 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel" en japonais.
  • が - Particule du sujet en japonais.
  • あります - verbe qui signifie « exister » ou « avoir » en japonais.
単独で行動するのは危険です。

Tandoku de kōdō suru no wa kiken desu

Il est dangereux d'agir seul.

  • 単独で行動するのは - Faire quelque chose seul est
  • 危険です - "perigoso."
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

Le remplacement doit être effectué si nécessaire.

  • 取り替え - remplacement
  • は - Particule de sujet
  • 必要 - Nécessaire
  • な - Particule auxiliaire
  • 時 - temps
  • に - Article indiquant le temps ou le lieu
  • 行う - faire
  • べき - devrait
  • です - Verbe être au présent
取材に行きます。

Shuzai ni ikimasu

Je ferai un rapport.

J'irai à l'interview.

  • 取材 - Il signifie "collecte d'informations" ou "entrevue" en japonais.
  • に - une particule japonaise indiquant la cible ou la destination d'une action.
  • 行きます - C'est la forme polie et éduquée du verbe "aller" en japonais.
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

傾く

katabuku

enclins à; s'appuyer; osciller; maigre; être prêt à; avoir tendance à; sujet à; Mettez-vous (soleil); diminuer; couler; déclin.

恋人

koibito

amoureux; cher

固定

kotei

fixation

公開

koukai

présenter au public

連盟

renmei

s'allume; unité; Alliance

Aller