Traduction et signification de : 行 - gyou

Le mot japonais 行[ぎょう] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes, depuis le langage quotidien jusqu'à des expressions plus formelles. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre le sens, l'origine et les usages de ce mot peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 行[ぎょう], y compris son écriture, sa prononciation et ses applications pratiques. De plus, nous verrons comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour le mémoriser efficacement.

Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit de l'un des meilleurs outils pour apprendre le japonais de manière précise. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction, en plongeant dans des détails qui rendent l'apprentissage plus riche et contextualisé. Commençons ?

Signification et utilisation de 行[ぎょう]

Le terme 行[ぎょう] a plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Un des usages les plus courants est de désigner une "ligne" ou "rangée", comme dans des textes ou des dispositions physiques. Par exemple, dans un livre, 行 indique les lignes du texte, tandis que dans un supermarché, cela peut décrire les rangées de produits.

De plus, 行 peut également signifier "aller" ou "exécuter" lorsqu'il est utilisé comme partie de verbes composés. Cette dualité de significations rend le mot particulièrement intéressant pour les étudiants, car sa compréhension dépend de la situation dans laquelle il apparaît. Savoir différencier ces usages est essentiel pour éviter des confusions dans la communication.

Origine et écriture du kanji 行

Le kanji 行 a une origine ancienne et sa structure reflète son sens original. Il est composé des radicaux 彳 (pas avec le pied gauche) et 亍 (pas avec le pied droit), symbolisant le mouvement de marcher. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi le caractère est associé à des idées comme "aller" ou "ligne".

Il convient de souligner que 行 a d'autres lectures en plus de ぎょう, comme こう et い. Chacune d'elles porte des nuances différentes, mais ぎょう est la lecture la plus courante dans la vie quotidienne. Étudier les variations de lecture est une étape importante pour maîtriser l'utilisation correcte de ce kanji dans différentes situations.

Conseils pour mémoriser 行[ぎょう]

Une façon efficace de mémoriser 行[ぎょう] est de l'associer à des images ou des situations du quotidien. Par exemple, pensez à un texte rempli de lignes (行) ou visualisez quelqu'un marchant (行く). Créer ces connexions mentales facilite le rappel lorsque vous devez utiliser le mot.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この行を読んでください" ("Veuillez lire cette ligne"). Plus vous exposez votre cerveau au terme dans des contextes réels, plus son utilisation devient naturelle. Des outils comme les flashcards et les applications de répétition espacée peuvent également être de grands alliés dans ce processus.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 歩く (Aruku) - marcher
  • 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
  • 歩み (Ayumi) - étape, progrès
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
  • 歩調 (Hochou) - rythme de marche
  • 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
  • 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
  • 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès

Mots associés

移行

ikou

changer pour

行く

iku

aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.

行き違い

ikichigai

malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre

行き成り

ikinari

Soudainement

行き

iki

indo

旅行

ryokou

voyage

行方

yukue

tes allées et venues

夜行

yagyou

Marcher la nuit ; train de nuit; voyages de nuit

並行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

平行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : ligne;colonne;vers

Signification en anglais: line;row;verse

Définition : pour faire une sorte d'activité.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行) gyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:

Exemples de phrases - (行) gyou

Voici quelques phrases d'exemple :

博物館に行きたいです。

Hakubutsukan ni ikitai desu

Je veux aller au musée.

Je veux aller au musée.

  • 博物館 (hakubutsukan) - musée
  • に (ni) - particule indiquant la destination
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - manière polie de finir la phrase
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Les actions qui causent des dommages ne sont pas autorisées.

L'acte de nuire n'est pas autorisé.

  • 危害を与える行為 - Action causant des dommages
  • は - Particule de sujet
  • 許されません - il n'est pas autorisé
即座に行動することが成功の秘訣です。

Sokuza ni koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu

Agir immédiatement est le secret du succès.

Agir immédiatement est la clé du succès.

  • 即座に - immédiatement
  • 行動する - agir
  • こと - Substantif nominalisateur
  • が - particule de sujet
  • 成功の - succès
  • 秘訣 - secret
  • です - Verbe être au présent
前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

Veuillez vérifier autour de vous avant d'agir.

Veuillez regarder en arrière avant d'agir.

  • 前後 (zen-go) - "Frete e verso" en japonais
  • を (wo) - Titre de l'article en japonais
  • 見て (mite) - forme verbale du verbe "mirar" en japonais
  • から (kara) - signifie "après" en japonais
  • 行動 (koudou) - ação - action
  • して (shite) - forme verbale du verbe "fazer" en japonais
  • ください (kudasai) - expressão de pedido en japonais, qui signifie "s'il vous plaît"
修行は人生を豊かにする。

Shugyou wa jinsei wo yutaka ni suru

La pratique ascétique enrichit la vie.

La formation enrichit la vie.

  • 修行 - pratique, entraînement, discipline
  • は - particule grammaticale indiquant le thème de la phrase
  • 人生 - vie humaine
  • を - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 豊か - riche, abondant, prospère
  • に - particule grammaticale indiquant la transformation ou le changement d'état
  • する - faire, réaliser, pratiquer
余所に行ってみたいです。

Yoso ni itte mitai desu

J'aimerais aller ailleurs.

Je veux aller ailleurs.

  • 余所 (yoso) - signifie "un autre endroit" ou "un endroit différent".
  • に (ni) - une particule qui indique la cible ou la destination de l'action.
  • 行ってみたい (ittemitai) - forme conjuguée du verbe "iku" (aller) avec l'auxiliaire "mitai" (essayer). Il signifie "vouloir essayer d'y aller".
  • です (desu) - une particule qui indique la forme polie ou respectueuse de parler.
今回の旅行は楽しかったです。

Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu

Le voyage cette fois était amusant.

Ce voyage était amusant.

  • 今回の旅行 - Ce voyage-ci(voyage cette fois)
  • は - wa(particule de sujet)
  • 楽しかった - tanoshikatta(c'était amusant)
  • です - desu(verbe être/estar au présent)
中傷は許されない行為です。

Chūshō wa yurusarenai kōi desu

Diffamer les autres est un comportement inacceptable.

L'esclave est un acte inacceptable.

  • 中傷 - diffamation
  • は - particule de thème
  • 許されない - il n'est pas autorisé
  • 行為 - action
  • です - Verbe être au présent
不正な行為は許されない。

Fusei na kōi wa yurusarenai

Les comportements illégaux ne sont pas autorisés.

Les actes non autorisés ne sont pas autorisés.

  • 不正な - signifie "illégal" ou "inapproprié".
  • 行為 - signifie "acte" ou "action".
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 許されない - signifie "non autorisé" ou "non toléré".
並行して歩く。

Heikou shite aruku

Marcher en parallèle.

Marcher en parallèle.

  • 並行して - signifie "ensemble" ou "parallèle".
  • 歩く - signifie "marcher" ou "se promener".
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

暴れる

abareru

agir violemment; Frottement; combattre; tumultueux

恋する

koisuru

tomber amoureux; aimer

寄与

kiyo

contribution; service

傾斜

keisha

inclination; inclination; pente; biseau; liste; plonger

怪獣

kaijyuu

monstre

Aller