Traduction et signification de : 行 - gyou
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 歩く (Aruku) - marcher
- 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
- 歩み (Ayumi) - étape, progrès
- 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
- 歩調 (Hochou) - rythme de marche
- 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
- 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
- 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès
Mots associés
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : linha;coluna;verso
Signification en anglais: line;row;verse
Définition : pour faire une sorte d'activité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (行) gyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:
Exemples de phrases - (行) gyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Hakubutsukan ni ikitai desu
Je veux aller au musée.
Je veux aller au musée.
- 博物館 (hakubutsukan) - museu
- に (ni) - particule indiquant la destination
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - manière polie de finir la phrase
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Ações que causam danos não são permitidas.
O ato de prejudicar não é permitido.
- 危害を与える行為 - Ação que causa danos
- は - Particule de sujet
- 許されません - il n'est pas autorisé
Sokuza ni koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu
Agir imediatamente é o segredo do sucesso.
Atuar imediatamente é a chave para o sucesso.
- 即座に - imediatamente
- 行動する - agir
- こと - Substantif nominalisateur
- が - particule de sujet
- 成功の - sucesso
- 秘訣 - segredo
- です - Verbe être au présent
Maego wo mite kara koudou shite kudasai
Veuillez vérifier autour de vous avant d'agir.
Veuillez regarder en arrière avant d'agir.
- 前後 (zen-go) - "Frete e verso" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 見て (mite) - forme verbale du verbe "mirar" en japonais
- から (kara) - signifie "après" en japonais
- 行動 (koudou) - ação - action
- して (shite) - forme verbale du verbe "fazer" en japonais
- ください (kudasai) - expressão de pedido en japonais, qui signifie "s'il vous plaît"
Shugyou wa jinsei wo yutaka ni suru
A prática ascética enriquece a vida.
O treinamento enriquece a vida.
- 修行 - prática, treinamento, disciplina
- は - partícula gramatical que indica o tema da frase
- 人生 - vie humaine
- を - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- 豊か - rico, abundante, próspero
- に - partícula gramatical que indica a transformação ou mudança de estado
- する - fazer, realizar, praticar
Yoso ni itte mitai desu
Eu gostaria de ir a outros lugares.
Eu quero ir para o outro lugar.
- 余所 (yoso) - significa "outro lugar" ou "lugar diferente".
- に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destino da ação.
- 行ってみたい (ittemitai) - uma forma conjugada do verbo "iku" (ir) com o auxiliar "mitai" (querer tentar). Significa "querer tentar ir".
- です (desu) - une particule qui indique la forme polie ou respectueuse de parler.
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
Le voyage cette fois était amusant.
Ce voyage était amusant.
- 今回の旅行 - Ce voyage-ci(voyage cette fois)
- は - wa(particule de sujet)
- 楽しかった - tanoshikatta(c'était amusant)
- です - desu(verbe être/estar au présent)
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Diffamer les autres est un comportement inacceptable.
L'esclave est un acte inacceptable.
- 中傷 - difamação
- は - particule de thème
- 許されない - il n'est pas autorisé
- 行為 - ação
- です - Verbe être au présent
Fusei na kōi wa yurusarenai
Comportamentos ilegais não são permitidos.
Atos não autorizados não são permitidos.
- 不正な - significa "ilegal" ou "impróprio".
- 行為 - significa "ato" ou "ação".
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 許されない - significa "não é permitido" ou "não é tolerado".
Heikou shite aruku
Caminhe em paralelo.
Caminhe em paralelo.
- 並行して - significa "junto" ou "paralelo".
- 歩く - significa "caminhar" ou "andar".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
