Traduction et signification de : 画 - kaku

Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com a palavra 画[かく]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de como ela aparece em contextos reais. Se você quer entender melhor o vocabulário japonês, este guia vai te ajudar a desvendar 画[かく] de uma vez por todas.

O significado e os usos de 画[かく]

A palavra 画[かく] pode ser traduzida como "desenho", "pintura" ou até mesmo "traço". Ela está diretamente ligada ao ato de criar imagens, seja de forma artística ou simplesmente ao riscar algo no papel. No japonês moderno, ela aparece em termos como 絵画[かいが] (pintura) e 漫画[まんが] (mangá), mostrando sua importância na cultura visual do Japão.

Além disso, 画 também pode ser usada para se referir a divisões ou limites, como em 区画[くかく] (seção, divisão de terreno). Essa versatilidade faz com que o kanji apareça em diferentes contextos, desde arte até organização espacial. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como essa pequena palavra assume significados distintos.

A origem e escrita do kanji 画

O kanji 画 é composto pelo radical 田 (arrozal) e outros traços que representam a ideia de delimitação. Originalmente, na China antiga, esse caractere estava associado à noção de marcar limites ou fazer divisões. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir a ideia de "traçar" ou "desenhar", já que ambas as ações envolvem criar linhas e formas.

Na escrita moderna, 画 é considerado um dos kanjis mais frequentes no Japão, aparecendo em jornais, livros e até em nomes de pessoas. Se você quer memorizá-lo, uma dica é associá-lo a imagens ou quadros, já que ele está presente em palavras relacionadas a arte e representação visual.

Como 画[かく] aparece no cotidiano japonês

No dia a dia, os japoneses usam 画 em diversas situações. Por exemplo, quando alguém diz 画面[がめん], está se referindo à tela de um dispositivo, como celular ou computador. Já a palavra 画家[がか] significa "pintor" ou "artista plástico". Esses termos mostram como o conceito de "traço" ou "imagem" está presente em diferentes aspectos da vida moderna.

Outro uso interessante é em expressões como 一画[いっかく], que pode significar "um traço" ou "uma parte de um todo". Seja na arte, na tecnologia ou na organização do espaço, 画[かく] continua sendo uma palavra essencial para quem quer entender melhor a língua e a cultura japonesa.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 絵 (e) - Peinture, image en général
  • ペインティング (peintingu) - Technique de peinture, acte de peindre
  • ドローイング (doroingu) - Dessin fait à la main, esquisse
  • スケッチ (sukecchi) - Esquisse, croquis rapide
  • イラスト (irasuto) - Illustration, dessin illustratif
  • 図画 (zuga) - Dessin, art graphique, plan visuel
  • 描画 (byouga) - Processus de dessin ou de peinture
  • 画像 (gazou) - Image numérique, photographie
  • 画面 (gamen) - Écran, surface d'affichage d'image

Mots associés

漫画

manga

Des bandes dessinées; dessin animé

版画

hanga

Copie artistique

計画

keikaku

plat; projet; calendrier; schème; programme

区画

kukaku

division; section; compartiment; limite; zone; bloc

企画

kikaku

planification; projet

画家

gaka

peintre; artiste

画期

kaki

frappant dans l'histoire

絵画

kaiga

image

映画

eiga

film

プラン

puran

plan

Romaji: kaku
Kana: かく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : accident vasculaire cérébral

Signification en anglais: stroke

Définition : Une surface avec des images, motifs, lettres, etc. dessinés dessus.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (画) kaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (画) kaku:

Exemples de phrases - (画) kaku

Voici quelques phrases d'exemple :

きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Planifiez exactement.

  • きっちりと - adverbe signifiant "avec précision" ou "avec exactitude".
  • 計画 - nom masculin signifiant "plan" ou "projet".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 立てる - verbe qui signifie "créer" ou "établir".
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

Ce film est vraiment un chef d'oeuvre.

  • この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
  • 映画 - Nom signifiant "film".
  • は - Partícula de discours qui indique que ce qui suit est le sujet de la phrase.
  • 本当に - adverbe signifiant "vraiment" ou "véritablement".
  • 傑作 - Chef-d'œuvre.
  • だ - Verbe qui indique l'existence ou l'identité du sujet de la phrase.
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

Le réalisateur de ce film est très célèbre.

  • この - ceci
  • 映画 - film
  • の - de
  • 監督 - Réalisateur
  • は - é
  • とても - beaucoup
  • 有名 - célèbre
  • です - s'il vous plaît
この詐欺は巧妙に計画されていた。

Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita

Ce coup d'État a été soigneusement planifié.

Ce coup d'État a été intelligemment planifié.

  • この - pronom démonstratif "ceci"
  • 詐欺 - nom "fraude, arnaque"
  • は - particule de thème
  • 巧妙に - habilement, avec ruse
  • 計画されていた - verbe "être planifié" conjugué au passé progressif
この企画は成功すると信じています。

Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu

Je crois que ce plan réussira.

Je crois que ce projet réussira.

  • この - pronom démonstratif indiquant quelque chose de proche du locuteur
  • 企画 - substantif qui signifie "plan" ou "projet"
  • は - particule de sujet, qui indique le thème de la phrase
  • 成功 - substantif qui signifie "succès"
  • する - verbe qui signifie "faire" ou "effectuer"
  • と - particule qui indique la citation d'une opinion ou d'une pensée
  • 信じています - verbe signifiant "croire" ou "avoir la foi", conjugué au présent de l'indicatif.
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Ce film a été réalisé avec une grande adaptation.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "splendide"
  • 脚色 - nom signifiant "scénario" ou "adaptation"
  • で - particule indiquant le moyen ou la méthode utilisé pour faire quelque chose
  • 作られました - verbe passif au passé dans la forme polie qui signifie "a été fait" ou "a été produit"
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Les personnages de ce film sont très captivants.

La personne dans ce film est très attrayante.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 人物 - nom commun "personnage"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "charmant"
  • です - verbe "être" au présent affirmatif
この計画は壮大なものだ。

Kono keikaku wa sōdai na mono da

Ce plan est grand.

Ce plan est magnifique.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 計画 - substantif qui signifie "plan" ou "projet"
  • は - particule de sujet indiquant que le nom précédent est le thème de la phrase
  • 壮大な - adjectif qui signifie "magnifique" ou "grandiose"
  • もの - suffixe qui peut signifier "chose" ou "objet", mais dans ce cas est utilisé comme un suffixe pour mettre l'accent sur la grandeur du plan
  • だ - verbe être au présent, qui indique l'existence ou l'identité du nom précédent
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Ce plan a été ruiné.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 計画 - substantif qui signifie "plan" ou "projet"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 台無し - adjectif qui signifie "ruiné" ou "abîmé"
  • に - particule indiquant une action ou un état
  • なった - verbe au passé signifiant "est devenu" ou "est resté"
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Ce plan a une perspective brillante.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ce(a)";
  • 計画 - nom masculin qui signifie "plan" ou "projet";
  • には - particule indiquant l'existence de quelque chose à un endroit ou à un moment donné, dans ce cas-ci, "par rapport à ce plan";
  • 明るい - adjectif signifiant "brillant" ou "illumine", utilisé ici pour indiquer une perspective positive par rapport au plan;
  • 見通しが - substantif qui signifie "vision" ou "perspective", suivi de la particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "il y a une perspective".
  • ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir", utilisé ici pour indiquer l'existence de la perspective positive par rapport au plan.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

プログラム

puroguramu

programme

往復

oufuku

voyage de retour ; billet de retour

一定

ichijyou

fixé; établi; définitive; uniforme; régularisé; défini; standardisé; droite; prescrit

oto

son; note

機械

kikai

machine; mécanisme

画