Traduction et signification de : 気 - ki

Le mot japonais 気 (き, ki) est l'un de ces termes qui semblent simples, mais qui portent des significations profondes et de multiples usages au quotidien. Si vous avez déjà étudié le japonais ou regardé des animes, vous l'avez probablement rencontrée dans des expressions telles que 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes culturels de ce mot si polyvalent.

En plus d'être essentielle pour ceux qui apprennent le japonais, 気 reflète également des aspects importants de la mentalité japonaise, tels que l'attention aux sentiments des autres et la connexion avec l'environnement. Voyons comment elle est utilisée dans des phrases courantes, sa relation avec des concepts philosophiques et même des astuces pour la mémoriser de manière efficace.

La signification et les usages de 気

気 peut être traduit de plusieurs manières, selon le contexte. Essentiellement, il représente "énergie", "esprit" ou "mental", mais peut également signifier "attention", "intention" ou même "atmosphère". Par exemple, dans la question 気分はどう? (Kibun wa dou ?), il fait référence à l'"humeur" ou à la "sensation" de quelqu'un.

Une autre utilisation courante est dans des expressions comme 気がする (ki ga suru), qui signifie "avoir l'impression que". Cette flexibilité fait que 気 apparaît dans de nombreuses combinaisons, allant des conversations informelles aux proverbes traditionnels. Son sens abstrait en fait un mot clé pour comprendre les nuances de la communication japonaise.

L'origine et l'écriture du kanji 気

Le kanji 気 a une histoire intéressante. À l'origine, en Chine, il représentait la vapeur qui s'élève du riz cuit, symbolisant quelque chose d'intangible et en mouvement. Avec le temps, sa signification a évolué vers des concepts tels que "énergie vitale" ou "force invisible". Au Japon, il a été intégré à la fois dans le vocabulaire quotidien et dans des pratiques telles que la médecine traditionnelle et les arts martiaux.

En ce qui concerne l'écriture, 気 est composé du radical du "riz" (米) simplifié en bas et du radical de "vapeur" (气) en haut. Cette combinaison renforce l'idée de quelque chose qui ne peut pas être vu, mais qui est présent et influence l'environnement. Pour le mémoriser, un conseil est d'associer sa forme au concept d'"énergie qui circule".

le ki dans la culture et la philosophie japonaises

Au Japon, 気 n'est pas seulement un mot, mais un concept qui imprègne les interactions sociales et les visions du monde. Des expressions comme 気を使う (ki o tsukau), qui signifie "faire attention aux sentiments des autres", montrent comment les Japonais valorisent l'harmonie collective. Ignorer le 気 de quelqu'un peut être considéré comme une impolitesse.

De plus, 気 est lié à des pratiques telles que le 気功 (kikou, qigong) et le 合気道 (aikidou), où il représente le flux d'énergie vitale. Même dans les conversations quotidiennes, dire 気にしないで (ki ni shinaide) – "ne t'inquiète pas" – reflète l'importance d'équilibrer les émotions. Maîtriser ces usages aide à comprendre non seulement la langue, mais aussi la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 気質 (Kishitsu) - Tempérament, caractère inné.
  • 気分 (Kibun) - État d'esprit, humeur.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensation, sentiment, état émotionnel.
  • 気力 (Kiryoku) - Force de volonté, énergie mentale.
  • 気配 (Kihai) - Indices, présence.
  • 気分屋 (Kibunya) - Une personne dont l'humeur change facilement.
  • 気性 (Kisei) - Nature, tempérament de personnalité.
  • 気合い (Kiai) - Détermination, esprit combatif.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Changement d'humeur, rafraîchir l'esprit.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dépendant de l'humeur, variable en fonction de l'état émotionnel.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variété de l'humeur.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Élévation de l'humeur, grande joie.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Se sentir rafraîchi et animé.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Anxiété, nervosité.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Se sentir déprimé.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Se sentir mal, malaise.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Se sentir bien.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Être enthousiaste, entrer dans l'esprit.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Se sentir triste ou démoralisé.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Se sentir enthousiaste ou exalté.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Se sentir bien (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Se sentir mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'humour change.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Augmenter la joie ou l'enthousiasme.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Ressentir une fraîcheur d'humeur.

Mots associés

意気込む

ikigomu

être excité à propos

呆気ない

akkenai

Entrée: pas assez; trop vite (court etc.)

陽気

youki

gare; climat; bonheur

湯気

yuge

vapeur;vaporisation

勇気

yuuki

courage; bravoure; valeur; nerf; audacieux

無邪気

mujyaki

innocence; esprit simple

本気

honki

gravité; vrai; sainteté

平気

heiki

fraîcheur; calme; calme; insouciant

雰囲気

funiki

atmosphère (par exemple, musicale); humeur; environnement

不景気

fukeiki

Récession commerciale; les temps difficiles; dépression; mélancolie; Assombrissement

Romaji: ki
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : esprit; humour

Signification en anglais: spirit;mood

Définition : Qi : L'état d'esprit ou les émotions d'une personne.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (気) ki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (気) ki:

Exemples de phrases - (気) ki

Voici quelques phrases d'exemple :

乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

L'air sec peut avoir un effet négatif sur la peau.

L'air sec a un effet négatif sur la peau.

  • 乾燥した - sec
  • 空気 - Je suis désolé, mais il semble que votre message ne contienne pas de texte à traduire. Pouvez-vous fournir le contenu que vous souhaitez traduire du portugais vers le français ?
  • 肌 - peau
  • 悪い - mauvais
  • 影響 - influence
  • 与えます - causer
何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

D'une manière ou d'une autre

D'une certaine manière, mes sentiments sont déprimés.

  • 何だか - signifie "d'une manière ou d'une autre".
  • 気持ち - signifie "sentiment" ou "émotion".
  • が - particule sujet.
  • 落ち込む - signifie "être déprimé" ou "se sentir en bas".
冴えた空気が心地よいです。

Saeta kuuki ga kokochi yoi desu

A atmosfera clara e nítida é agradável.

O ar claro é confortável.

  • 冴えた (saeta) - claro, nítido
  • 空気 (kuuki) - ar, atmosfera
  • 心地よい (kokochi yoi) - Agradável, confortável
  • です (desu) - Verbo "être" au présent
風邪をひかないように気をつけてください。

Fūta wo hikanai yō ni ki wo tsukete kudasai

Por favor, tome cuidado para não pegar um resfriado.

Cuidado para não pegar um resfriado.

  • 風邪 (kaze) - rhinopharyngite
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • ひかない (hikanai) - não pegar
  • ように (youni) - pour que, de sorte que
  • 気をつけて (kiwotsukete) - soyez prudent
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît
馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。

Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai

A pessoa tola não percebe que é tola.

O idiota não percebe que ele é estúpido.

  • 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
  • 自分 (jibun) - Soi-même
  • が (ga) - particule de sujet
  • 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
  • である (dearu) - être, être
  • こと (koto) - Chose, fait
  • に (ni) - particule cible
  • 気づかない (kidzukanai) - não perceber
電気を消す。

Denki wo kesu

Apagar a luz.

apague a luz.

  • 電気 (denki) - Eletricidade
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 消す (kesu) - Apagar
雰囲気が良いですね。

Fūinki ga yoi desu ne

L'atmosphère est agréable

L'ambiance est bonne.

  • 雰囲気 - atmosphère, climat
  • が - particule de sujet
  • 良い - Bien, agréable
  • です - Verbe être
  • ね - particule de confirmation, d'accord
陰気な天気が続いています。

Inki na tenki ga tsuzuite imasu

O clima está sombrio e melancólico.

O clima sombrio continua.

  • 陰気な - adjetivo que significa "sombrío" ou "melancólico"
  • 天気 - substantivo que significa "tempo" ou "clima"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 続いています - verbo que significa "continuar" no tempo presente e na forma educada
飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Manger des sucreries vous rend heureux.

  • 飴 - bonbons japonais en forme de boule ou de cylindre
  • を - Partitre de l'objet
  • 食べる - verbe "comer"
  • と - Particule de comparaison
  • 幸せ - adjectif "heureux"
  • な - suffixe qui transforme l'adjectif en attribut du sujet
  • 気分 - substantivo "sentimento"
  • に - Partícula de destination
  • なる - verbe "devenir"
鬱陶しい天気ですね。

Utsuodashii tenki desu ne

O clima está tão chato.

É um clima irritante.

  • 鬱陶しい - palavra japonesa que significa "depressivo", "entediante" ou "irritante".
  • 天気 - palavra japonesa que significa "tempo" ou "clima".
  • です - palavra japonesa que indica o verbo "ser" no presente.
  • ね - partícula japonesa que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

気品

kihin

arôme

勧誘

kanyuu

invitation; demande; Examen; incitation; persuasion; incitation

臭い

kusai

puant

講演

kouen

conférence; adresse

ato

fonctionnalité; les sentiers; marque; cicatrice; signal; restes; ruines

Esprit