Traduction et signification de : 業 - gou
A palavra japonesa 業[ごう] carrega significados profundos e conexões culturais que vão além de sua tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 業[ごう] pode abrir portas para compreender melhor expressões e filosofias japonesas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para estudantes e entusiastas.
Significado e origem de 業[ごう]
業[ごう] é um termo que vem do budismo e se refere ao conceito de "karma" ou "ações que geram consequências". No japonês moderno, ele mantém essa ideia de causa e efeito, mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como profissão (職業) ou trabalho (業務). A escrita em kanji, 業, é composta por elementos que remetem a "trabalho" e "ações acumuladas", reforçando seu sentido original.
Embora seja uma palavra antiga, 業[ごう] ainda aparece com frequência em expressões cotidianas e textos formais. Sua pronúncia, "gou", é simples, mas seu significado varia conforme o contexto. Por exemplo, em frases como "自業自得" (jigou jitoku), que significa "colher o que se planta", a ideia de karma fica evidente.
Usage culturel et philosophique
No Japão, 業[ごう] não é apenas uma palavra do vocabulário comum, mas um conceito enraizado na mentalidade coletiva. Muitos provérbios e expressões populares usam essa ideia para transmitir ensinamentos morais. A filosofia budista, em particular, influenciou fortemente a maneira como os japoneses veem as ações e suas consequências ao longo da vida.
Além disso, a palavra aparece em discussões sobre ética e responsabilidade pessoal. Em animes e dramas, por exemplo, personagens frequentemente falam sobre "業が深い" (gou ga fukai), que pode ser traduzido como "ter um karma pesado". Esse uso reforça como o termo está presente até na cultura pop.
Dicas para memorizar e usar 業[ごう]
Uma maneira eficaz de fixar 業[ごう] é associá-la ao kanji 業, que também aparece em palavras como 授業 (aula) e 工業 (indústria). Perceber esses padrões ajuda a expandir o vocabulário. Outra dica é criar frases simples, como "自分の業は自分で背負う" (carregar o próprio karma), para praticar o uso em contextos reais.
Vale lembrar que, embora 業[ごう] tenha um tom sério em muitos casos, ela não é uma palavra rara ou difícil. Compreender suas nuances permite usá-la tanto em conversas cotidianas quanto em textos mais formais. Se você está estudando japonês, experimente anotar exemplos de uso para revisar depois.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 仕事 (shigoto) - Travail, emploi.
- 事業 (jigyō) - Entreprise, affaire.
- 職業 (shokugyō) - Profession, occupation.
- 産業 (sangyō) - Industrie, secteur économique.
- 経営 (keiei) - Gestion, administration des entreprises.
- 企業 (kigyō) - Entreprise, corporation.
- 作業 (sagyō) - Travail de production, tâche.
- 手業 (tewaza) - Habileté manuelle, dextérité.
- 能業 (nōgyō) - Métier qui exige des compétences ou un talent spécifique.
- 修業 (shugyō) - Formation dans un métier ou un art, apprentissage dédié.
- 習業 (shūgyō) - Appartement de compétences, apprentissage académique.
- 芸業 (geigyō) - Industrie des arts, performance artistique.
- 営業 (eigyō) - Vente, opération commerciale.
- 商業 (shōgyō) - Commerce, activité commerciale.
- 工業 (kōgyō) - Industrie manufacturière.
- 農業 (nōgyō) - Agriculture, activité agricole.
- 林業 (ringyō) - Industrie forestière, gestion des forêts.
- 漁業 (gyogyō) - Pêche, activité de pêche.
- 鉱業 (kōgyō) - Industrie minière.
- 建設業 (kensetsugyō) - Industrie de la construction.
- 不動産業 (fudōsan-gyō) - Immobilier, affaires liées aux propriétés.
- 金融業 (kin'yūgyō) - Secteur financier, services financiers.
- 保険業 (hoken-gyō) - Secteur des assurances.
- 運輸業 (un'yūgyō) - Transport, industrie du transport.
- 通信業 (tsūshingyō) - Communications, secteur des télécommunications.
- サービス業 (sābisu-gyō) - Industrie des services.
- 教育業 (kyōikugyō) - Éducation, secteur éducatif.
- 医療業 (iryōgyō) - Santé, secteur des soins médicaux.
- 福祉業 (fukushigyō) - Services sociaux, assistance sociale.
Mots associés
Romaji: gou
Kana: ごう
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : karma bouddhiste; actions commises dans une vie antérieure
Signification en anglais: Buddhist karma;actions committed in a former life
Définition : Pour faire le travail.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (業) gou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (業) gou:
Exemples de phrases - (業) gou
Voici quelques phrases d'exemple :
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
Le bétail est une chose importante pour l'agriculture.
- 家畜 - animaux d'élevage
- は - particule de thème
- 農業 - agriculture
- にとって - pour
- 重要な - important
- 存在 - existence
- です - Être
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
Les employés sont la propriété de l'entreprise.
- 従業員 - employé
- は - particule de thème
- 会社 - entreprise
- の - Certificado de posse
- 財産 - propriété
- です - Verbe être au présent
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Les entreprises privées jouent un rôle important dans le développement de l'économie.
- 民間企業 - Entreprises privées
- は - particule de thème
- 経済 - économie
- の - Certificado de posse
- 発展 - Développement
- に - Partícula de destination
- 重要 - important
- な - Article d'adjectif
- 役割 - papier/rôle
- を - Complément d'objet direct
- 果たしています - jouent
Watashi wa kengyō de hataraiteimasu
Je travaille sur deux emplois.
Je travaille à la partie partielle.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 兼業 (kengyo) - Cela signifie "trabalho parcial" ou "trabalho secundário" en japonais.
- で (de) - particule grammaticale indiquant le moyen ou la méthode utilisé
- 働いています (hataraiteimasu) - signifie "je travaille" en japonais
Watashi no shokugyou wa honyakusha desu
Ma profession est traductrice
Ma profession est un traducteur.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - Article indiquant la possession, équivalent à "mon"
- 職業 - nom signifiant "profession"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "est"
- 翻訳者 - le traducteur
- です - verbe "être", équivalent à "suis"
Keiei wa kigyou no seikou ni kakasenai youso desu
La direction est un facteur indispensable dans le succès des entreprises.
- 経営 - la gestion
- は - particule de thème
- 企業 - entreprise
- の - Certificado de posse
- 成功 - succès
- に - Partícula de destination
- 欠かせない - indispensable
- 要素 - Élément
- です - Verbo "être" au présent
Zōsen wa Nihon no jūyōna sangyō no hitotsu desu
La construction navale est l'une des industries importantes du Japon.
- 造船 - Construction navale
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本 - Japon
- の - Particule indiquant la possession ou la relation
- 重要な - Important
- 産業 - Industrie
- の - Particule indiquant la possession ou la relation
- 一つ - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
- です - Verbe être au formel
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
