Traduction et signification de : 来 - rai

Le mot japonais 「来」 (rai) possède une étymologie riche et intéressante. Le kanji 「来」 est composé de deux radicaux principaux : 「米」 (kome), qui signifie "riz", et une partie supérieure qui suggère un vestige de sa forme originale, symbolisant un arbre. Cette combinaison configure l'idée de quelque chose qui vient ou qui arrive, faisant probablement allusion à l'arrivée du riz ou d'une récolte. Depuis des temps anciens, le riz et ses plantations ont été fondamentaux dans la culture japonaise, influençant même l'étymologie de certains mots.

Dans la langue japonaise, le mot 「来」 est largement utilisé à la fois comme verbe et comme partie d'autres vocabulaires. En tant que verbe, 「来る」 (kuru) signifie "venir" ou "arriver". Lorsqu'il est conjugué, la forme "くる" (kuru) est assez courante. De plus, il est fréquent de voir 「来」 dans des combinaisons de kanji, formant des mots avec des significations liées à l'arrivée ou au futur. Par exemple, 「来年」 (rainen) signifie "prochain an" et 「将来」 (shourai) se réfère à "futur". Ces variantes soulignent la flexibilité et la pertinence de cette expression dans le quotidien japonais.

Historically, the use of 「来」 dates back to various Asian dynasties, where the art of calligraphy and fluency in writing held great significance. Ancient documents indicate that the idea of "coming" or "arriving" was closely tied to traditions of hospitality and cultural exchanges. In many cultures both within and outside of Japan, the idea of someone or something arriving is symbolically linked to the concept of renewal and hope, which is reflected in the linguistic expressions we discuss here.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 来る (kuru) - Venir
  • 臨む (nozomu) - Affronter (une situation)
  • 訪れる (otozureru) - Visiter (lieu, personne)
  • 出現する (shutsugen suru) - Apparaître, surgir (quelque chose de nouveau)
  • 現れる (arawareru) - Se manifester, apparaître
  • 到来する (tōrai suru) - S'approcher, arriver (temps, événement)
  • 降臨する (kōrin suru) - Descendre, apparaître (divinités, événements spéciaux)
  • 顕れる (araware) - Se manifester, devenir visible (en général)
  • 見える (mieru) - Être visible, pouvoir voir
  • 起こる (okoru) - Se produire, avoir lieu (événements)
  • 生じる (shōjiru) - Originer, surgir (une situation)
  • 起きる (okiru) - Lever, réveiller, se produire (événements)
  • 発生する (hatsusei suru) - Générer, se produire (phénomènes, incidents)
  • 起源する (kigen suru) - Avoir une origine, origine de quelque chose
  • 起因する (kiin suru) - Causer, être causé par
  • 始まる (hajimaru) - Commencer (quelque chose qui commence naturellement)
  • 始める (hajimeru) - Démarrer (quelque chose de manière active)
  • 開始する (kaishi suru) - Commencer, démarrer rapidement
  • 着く (tsuku) - Arriver (physiquement sur les lieux)
  • 到着する (tōchaku suru) - Arriver à une destination, débarquer
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Arriver à (après un long voyage)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Atteindre, atteindre (un objectif)
  • 届ける (todokeru) - Livrer, faire parvenir quelque chose
  • 伝わる (tsutawaru) - Être transmis, passer à l'avance
  • 送る (okuru) - Envoyer, envoyer quelque chose
  • 進む (susumu) - Avancer, poursuivre (chemin)
  • 進行する (shinkō suru) - Progresser, avancer dans quelque chose
  • 進める (susumeru) - Recommander, faire avancer
  • 進化する (shinka suru) - Évoluer, avancer (en développement)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progresser, faire des progrès (général)
  • 進展する (shintent suru) - Se développer, évoluer (dans un aspect)
  • 進出する (shinchaku suru) - Élargir, avancer (vers de nouveaux territoires)
  • 進路する (shinro suru) - Suivre un chemin, se diriger نحو
  • 進路を取る (shinro o toru) - Prendre un chemin, choix de direction
```

Mots associés

来場

raijyou

présence

来日

rainichi

Arrivée au Japon; arriver au Japon; Visite au Japon

未来

mirai

futur (durée de vie)

本来

honrai

initialement

伝来

denrai

hérité; héréditaire; transmis

出来上がり

dekiagari

être completé; prêt; Fait pour Faite pour sert pour sert à; couper

出来上がる

dekiagaru

être completé; Être prêt; par définition; être très ivre

出来事

dekigoto

incident; cas; arriver; événement

出来物

dekimono

homme capable; tumeur; croissance; bouillir; ulcère; abcès; éruption cutanée; bouton

出来るだけ

dekirudake

si tout est possible

Romaji: rai
Kana: らい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Depuis le mois dernier); pour 10 jours); l'année prochaine)

Signification en anglais: since (last month);for (10 days);next (year)

Définition : Il arrivera à un moment donné dans le futur, à un moment où il existera.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (来) rai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (来) rai:

Exemples de phrases - (来) rai

Voici quelques phrases d'exemple :

この計画は来月に実施されます。

Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu

Ce plan sera mis en œuvre le mois prochain.

  • この計画 - Ce plan
  • は - Particule de sujet
  • 来月 - Le mois prochain
  • に - Particule de temps
  • 実施されます - Sera implémenté
この道路は来月開通する予定です。

Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu

Cette route devrait ouvrir ses portes le mois prochain.

Cette route sera ouverte le mois prochain.

  • この道路 - cette route
  • は - particule de thème
  • 来月 - Le mois prochain
  • 開通する - sera inaugurée
  • 予定です - c'est prévu
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

Un événement malheureux s'est produit.

  • 不幸な - malheureux
  • 出来事 - événement, incident
  • が - particule de sujet
  • 起こってしまった - il s'est passé
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Un événement inattendu a eu lieu.

Un événement inattendu s'est produit.

  • 予期せぬ - Inattendu
  • 出来事 - événement, incident
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 起こった - il s'est passé
共に歩む未来を目指そう。

Tomoni ayumu mirai wo mezasou

Cherchons ensemble un avenir à marcher.

Pointez vers l'avenir où vous marchez ensemble.

  • 共に - ensemble, ensemble
  • 歩む - marcher, avancer
  • 未来 - avenir
  • を - Partitre de l'objet
  • 目指そう - vamos nous efforcer pour atteindre
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

Je vais au Japon le mois prochain.

J'irai à nouveau au Japon le mois prochain.

  • 再来月 (sairaimotsuki) - signifie "le mois prochain à nouveau" ou "le mois suivant le prochain".
  • に (ni) - une particule qui indique la destination ou la localisation.
  • 日本 (nihon) - le nom du pays Japon.
  • に (ni) - encore une fois, la particule qui indique la destination ou l'emplacement.
  • 行きます (ikimasu) - le verbe "aller" au présent/futur simple.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

Je veux aller au Japon l'année prochaine.

Je veux retourner au Japon l'année prochaine.

  • 再来年 (sairainen) - "l'année suivante" ou "dans deux ans à partir de maintenant"
  • に (ni) - une particule qui indique la destination ou la localisation.
  • 日本 (nihon) - le nom du pays Japon.
  • に (ni) - encore une fois, la particule qui indique la destination ou l'emplacement.
  • 行きたい (ikitai) - signifie "vouloir partir".
  • です (desu) - une particule qui indique la conclusion de la phrase et est utilisée pour exprimer la politesse.
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

L'accouchement est un événement très important pour les femmes.

La naissance est un événement très important pour les femmes.

  • 出産 - Naissance
  • 女性 - femme
  • にとって - pour
  • とても - beaucoup
  • 重要 - important
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 出来事 - événement
  • です - verbe "être"
少年は未来の希望だ。

Shounen wa mirai no kibou da

Les jeunes sont l'espoir de l'avenir.

Le garçon est l'espoir de l'avenir.

  • 少年 (shounen) - un jeune
  • は (wa) - particule de thème
  • 未来 (mirai) - avenir
  • の (no) - particule possessive
  • 希望 (kibou) - espérer
  • だ (da) - verbe "être"
彼女は来年赤ちゃんを産む予定です。

Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu

Elle prévoit d'avoir un bébé l'année prochaine.

Elle aura un bébé l'année prochaine.

  • 彼女 - signifie « petite amie » ou « elle » en japonais
  • は - particule thématique en japonais, indiquant que « elle » est le sujet de la phrase
  • 来年 - signifie "l'année prochaine" en japonais
  • 赤ちゃん - signifie "bébé" en japonais
  • を - particule d'objet en japonais, indiquant que le "bébé" est l'objet de l'action
  • 産む - signifie "donner naissance" en japonais
  • 予定 - signifie "plan" ou "programme" en japonais
  • です - verbe « être » en japonais, indiquant que la phrase est au présent et est affirmative

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

渡る

wataru

traverser; traverser

上回る

uwamawaru

dépasser

降ろす

orosu

inférieur; lancer; libérer; descendre; Laissez (une personne) descendre; Décharger; Décharge (un navire ou un avion)

享受

kyoujyu

Réception; acceptation; plaisir; réception

敬う

uyamau

montrer du respect; honneur

来