Traduction et signification de : 本 - hon

Le mot japonais 「本」 (hon) est une expression multifacette qui revêt différentes significations selon le contexte, bien qu'il soit généralement connu sous le nom de "livre" dans la langue japonaise. La lecture "hon" s'applique lorsque le caractère est utilisé pour décrire des objets tels que des livres, ou pour mesurer des choses cylindriques et longues, comme des bouteilles ou des crayons. La polyvalence du mot en fait un élément essentiel dans les aspects quotidiens et culturels de la langue japonaise.

Étymologiquement, 「本」 est composé de deux composants principaux dans le Kanji. La partie supérieure, qui ressemble à une croix, représente traditionnellement l'idée de division ou d'un certain point. La partie inférieure, qui ressemble à un trait horizontal, dénote la base ou l'essence. Ainsi, la combinaison de ces éléments suggère l'essence ou l'origine de quelque chose. Historiquement, cela se connecte à la notion de "livre" comme une base de connaissances ou d'informations.

L'utilisation de 「本」 ne se limite pas aux matériels de lecture. En japonais, le mot s'étend à l'acte de compter, comme dans "ippon" (一本), qui signifie "un objet long". Cela illustre comment le concept d'essence ou de base s'applique dans divers contextes de la culture japonaise, montrant l'importance et la flexibilité de「本」 dans la langue. De plus, le même mot se retrouve dans des expressions comme "nihon" (日本), indiquant "Japon", soulignant encore une fois la façon dont ce kanji imprègne la langue d'un sens profond de fondation et d'origine.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 書籍 (shoseki) - Livres, publications
  • 書物 (shomotsu) - Livres, œuvres littéraires
  • 本文 (honbun) - Texte principal, contenu
  • 本書 (honsho) - Ce livre, cette œuvre
  • 本著 (honcho) - Cette œuvre, ce travail
  • 本作 (honsaku) - Cette œuvre, ce (travail) créé
  • 本格 (honkaku) - Authentique, genuin, complet
  • 本日 (honjitsu) - Aujourd'hui, le jour actuel
  • 本年 (honnnen) - Cette année, l'année actuelle
  • 本屋 (honya) - Librairie, magasin de livres
  • 本棚 (hondana) - Étagère à livres
  • 本体 (hontai) - Corps (d'un objet), partie réelle
  • 本質 (honshitsu) - Essence, vraie nature
  • 本題 (hondai) - Sujet principal, thème central
  • 本場 (honba) - Local d'origine, local authentique
  • 本店 (honten) - Magasin principal, succursale d'origine
  • 本社 (honsha) - Siège, entreprise mère
  • 本部 (honbu) - Département principal, section centrale
  • 本格的 (honkakuteki) - Authentique, dans un style complet
  • 本格派 (honkakuhai) - Style authentique, format traditionnel

Mots associés

見本

mihon

échantillon

本館

honkan

bâtiment principal

本気

honki

gravité; vrai; sainteté

本国

hongoku

votre propre pays

本質

honshitsu

essence; vraie nature; réalité

本体

hontai

substance; Forme réelle; culte

本当

hontou

vrai; réalité

本人

honnin

la personne elle-même

本音

honne

intention réelle; raison

本の

honno

simple; juste; juste

Romaji: hon
Kana: ほん
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : livre; principal; chef; Celui-ci; notre; compteur pour objets cylindriques longs

Signification en anglais: book;main;head;this;our;counter for long cylindrical things

Définition : Une collection de documents imprimés sur papier ou papiers. Utilisé pour la lecture et la recherche.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (本) hon

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (本) hon:

Exemples de phrases - (本) hon

Voici quelques phrases d'exemple :

この台本は素晴らしいですね。

Kono daihon wa subarashii desu ne

Ce script est merveilleux.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 台本 - Nom masculin qui signifie "scénario" ou "script"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 素晴らしい - adjectif qui signifie "merveilleux" ou "excellent"
  • です - Verbe être au formel
  • ね - Phrase finale indiquant une question rhétorique ou une affirmation
この本の版は最新版です。

Kono hon no han wa saishinban desu

La version de ce livre est la dernière version.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
  • 版 - nom qui signifie "édition" ou "version"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 最新版 - nom composé signifiant "version la plus récente"
  • です - verbe "être" à la forme polie et affirmative
この本のタイトルは何ですか?

Kono hon no taitoru wa nan desu ka?

Quel est le titre de ce livre?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • タイトル - substantif signifiant "titre"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
この本の著者は誰ですか?

Kono hon no chosha wa dare desu ka?

Qui est l'auteur de ce livre?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
  • 著者 - nom masculin qui signifie "auteur"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 誰 - pronom interrogatif qui signifie "qui"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
この本は編集が必要です。

Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu

Ce livre a besoin d'édition.

Ce livre nécessite une édition.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ce livre"
  • 編集 - nom signifiant "édition" ou "révision"
  • が - particule de sujet qui indique que "édition" est le sujet de la phrase
  • 必要 - adjectif signifiant "nécessaire" ou "essentiel"
  • です - verbe de liaison qui indique que la phrase est au présent et est affirmative
この本は絶版になってしまった。

Kono hon wa zetuban ni natte shimatta

Ce livre est hors circulation.

Ce livre est épuisé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 絶版 - nom signifiant "hors catalogue", "épuisé"
  • に - particule indiquant une action ou un état dans un lieu ou un temps donné
  • なってしまった - Verbe "なる" au passé et avec la particule "しまう" qui indique une action achevée ou un résultat non désiré.
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

J'ai beaucoup apprécié ce livre.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, en l'occurrence "ce livre"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 気に入りました - verbe signifiant "j'ai beaucoup aimé", composé des éléments suivants -
    • 気 - nom signifiant "sentiment", "émotion" ou "volonté"
    • に - particule indiquant une action dirigée vers quelque chose ou quelqu'un, dans ce cas, "comme"
    • 入りました - verbe signifiant "entrer", mais dans ce contexte, il est utilisé comme expression idiomatique indiquant "aimer beaucoup"
この本にはミスプリントがある。

Kono hon ni wa misupurinto ga aru

Ce livre contient une erreur d'impression.

Ce livre a une mauvaise impression.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • に - préposition indiquant l'action de "dans"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • ミスプリント - nom signifiant "erreur d'impression"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe signifiant "exister"
この本はとてもわかりやすい解説が書かれています。

Kono hon wa totemo wakariyasui kaisetsu ga kakarete imasu

Ce livre a une explication très facile à comprendre.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - particule de sujet qui indique que le livre est le thème de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • わかりやすい - adjectif qui signifie "facile à comprendre"
  • 解説 - nom féminin qui signifie "explication"
  • が - particule de sujet indiquant que l'explication est le sujet de la phrase
  • 書かれています - verbe passif qui signifie "a été écrit"
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Ce livre est une œuvre d'un écrivain célèbre.

Ce livre est un écrivain célèbre.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 有名な - adjectif qui signifie "famoso"
  • 作家 - substantif qui signifie "écrivain"
  • の - particule de possession indiquant que l'écrivain est le propriétaire de l'œuvre
  • 著作 - oeuvre littéraire
  • です - verbe "être" sous forme de politesse
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

本