Traduction et signification de : 料 - ryou
La parole japonaise 「料」 (ryou) est couramment utilisée pour indiquer des coûts, des frais ou des matériaux et constitue une partie intégrante de plusieurs expressions dans la langue japonaise. L'étymologie du kanji 「料」 remonte à son origine chinoise, où il est composé des radicaux 「斗」 (to, représentant un tonneau de mesure) et 「米」 (kome, signifiant riz). Historiquement, le kanji implicait des mesures de riz comme forme de paiement ou de calcul des frais, reflétant une économie agricole où le riz était crucial.
Dans le contexte moderne, 「料」 est largement utilisé dans des mots composés. Certaines des combinaisons les plus courantes incluent 「材料」 (zairyou, matériaux), 「料理」 (ryouri, cuisine) et 「料金」 (ryoukin, tarif). Nous notons que de nombreux composés impliquant 「料」 continuent de refléter des éléments de calcul ou de quantité, s'alignant sur son utilisation historique dans les mesures. Cette connexion avec la mesure persiste, malgré l'évolution linguistique et la variété d'applications contemporaines du kanji.
Le kanji 「料」 apparaît également dans divers contextes, s'ajoutant aux mots pour spécifier la nature ou le but de la charge. Par exemple, dans 「授業料」 (jugyouryou), le mot se traduit par 'frais de scolarité', tandis que dans 「手数料」 (tesuuryou), il fait référence à 'frais de service'. Cette adaptation de signification met en évidence la flexibilité de ce kanji dans les opérations linguistiques japonaises, soulignant sa pertinence tant historique que dans la communication quotidienne, où les coûts doivent être clairement définis.
En termes d'utilisation culturelle et linguistique, 「料」 illustre comment les racines historiques d'un symbole peuvent persister même lorsque la société évolue. Au Japon moderne, où les cartes électroniques et les monnaies modernes dominent l'économie, les mots associés à 「料」 nous relient encore à une époque où le riz et les mesures exactes constituaient les bases des échanges économiques. Ainsi, en comprenant 「料」 et ses composés, on acquiert une vision plus large non seulement de la langue, mais aussi des pratiques culturelles historiques au Japon.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 食材 (shokuzai) - Ingrédients alimentaires, éléments utilisés dans la préparation des repas.
- 材料 (zairyou) - Matériaux, souvent utilisés dans des contextes de construction ou de fabrication.
- 素材 (sozai) - Le matériau se réfère à la substance de base utilisée dans l'artisanat ou la production.
- 物質 (busshitsu) - Matière, substance physique au sens scientifique.
- 原料 (genryou) - Matière première, matériau de base utilisé pour produire des produits finis.
Mots associés
Romaji: ryou
Kana: りょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : matériel; charge; taux; taux
Signification en anglais: material;charge;rate;fee
Définition : 1. Prix des biens et services. ou la nécessité de le payer. 2. Ingrédients nécessaires pour préparer des aliments et des boissons.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (料) ryou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (料) ryou:
Exemples de phrases - (料) ryou
Voici quelques phrases d'exemple :
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
À la fin du mois
Le salaire est payé à la fin du mois.
- 月末 - signifie "fin du mois" en japonais.
- には - C'est une particule japonaise qui indique le temps et signifie "à".
- 給料 - signifie "salaire" en japonais.
- が - c'est une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase et signifie "le".
- 入る - signifie "entrer" en japonais et indique que le salaire sera déposé.
Yuuryou no nyuujooken wo katte kudasai
Veuillez acheter un billet payant pour entrer.
Veuillez acheter un billet d'entrée payant.
- 有料 - signifie "paiement" ou "avec frais".
- の - Article de possession ou de connexion.
- 入場券 - "billet d'entrée".
- を - Complément d'objet direct.
- 買ってください - veuillez acheter
Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu
Tes compétences culinaires sont merveilleuses.
Sa cuisine est merveilleuse.
- 彼女 - "彼女" en japonais.
- の - Article indiquant la possession
- 料理 - "cuisine" en japonais
- の - Article indiquant la possession
- 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês.
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 素晴らしい - "merveilleux" ou "excellent" en japonais
- です - Le verbe "être" en japonais, indiquant une affirmation polie
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Au banquet
La nourriture délicieuse et la conversation amusante sont indispensables pour les banquets.
- 宴会 (えんかい) - banquet/fête
- には - Titre qui indique la cible ou l'objectif de l'action.
- 美味しい (おいしい) - délicieux
- 料理 (りょうり) - cuisine/nourriture
- と - particule indiquant la connexion entre deux choses
- 楽しい (たのしい) - amusant
- 会話 (かいわ) - conversation
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 欠かせない (かかせない) - essentiel/nécessaire
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
Ce plat a été préparé par un chef maître.
Ce plat a été préparé par le maître.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 料理 - nom masculin signifiant "cuisine" ou "plat"
- は - Part1E31Título do tópico que indica o assunto da frase, neste caso "esta culinária"
- 名人 - nom masculin qui signifie "spécialiste" ou "maître"
- の - article possessif indiquant la relation de possession, dans ce cas "du maître"
- 手 - substantif qui signifie "main" ou "habileté"
- によって - expression qui indique la cause ou l'agent d'une action, dans ce cas "faites par les mains du maître"
- 作られました - verbe passif au passé signifiant "a été fait" ou "a été préparé"
Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu
La nourriture de ce restaurant est exceptionnelle.
Ce restaurant est exceptionnel.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- レストラン - restaurant
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 料理 - nom masculin signifiant "cuisine" ou "plat"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 格別 - adjectif qui signifie "exceptionnel" ou "extraordinaire"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Gasukonro de ryōri wo suru no wa tanoshii desu
Cuisiner sur une cuisinière à gaz est amusant.
Cuisiner avec un réchaud à gaz est amusant.
- ガスコンロ - gasukonro - Cuisinière à gaz
- で - de - en utilisant
- 料理 - 料理 - cuisine
- を - wo - Partitre de l'objet
- する - suru - faire
- のは - no wa - Mot-clé indiquant le sujet
- 楽しい - Amusant - Amusant, agréable
- です - Desu - Desu Verbe être au présent
Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu
Le goût de ce plat est très délicieux.
- この - démonstratif "ceci"
- 料理 - substantif "plat, nourriture"
- の - Article possessif "de"
- 味 - substantif "saveur"
- は - particule thématique "c'est à propos de"
- とても - adverbe "très"
- 美味しい - Adjectif "délicieux"
- です - verbe "être" au présent poli
Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu
Cet échantillon est un matériel de recherche précieux.
Ce spécimen est un matériel de recherche précieux.
- この - ceci
- 標本 - échantillon
- は - é
- 貴重な - Valioso
- 研究 - chercher
- 資料 - matériel
- です - é
Kono ryōri wa bimyō na aji ga suru
Cette nourriture a une saveur subtile.
Ce plat a une saveur subtile.
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 料理 - nom masculin indiquant "cuisine" ou "plat".
- は - particule de thème indiquant le sujet de la phrase.
- 微妙 - adjectif qui signifie "subtil" ou "délicat".
- な - particule qui relie l'adjectif au nom.
- 味 - sabor -> saveur
- が - particule du sujet qui indique qui effectue l'action.
- する - verbo que signifie "faire" ou "accomplir".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
