Traduction et signification de : 持つ - motsu

A palavra japonesa 「持つ」 (motsu) é um verbo que significa "segurar", "possuir" ou "ter". Essa expressão é bastante usada no cotidiano japonês para expressar a ideia de estar em posse de algo, seja físico ou abstrato. O uso de 「持つ」 abrange diversas situações, desde segurar um objeto com as mãos até ter uma opinião ou sentimento.

Etimologicamente, 「持つ」 é composto pelo kanji 「持」, que por si só carrega o significado de "segurar" ou "sustentar". Este kanji é formado por dois radicais: 「扌」(te-hen), que se relaciona a ações manuais, e 「寺」 (tera), que originalmente significa "templo". Quando juntos, eles transmitem a ideia de sustentar algo com as mãos. Essa combinação é uma representação perfeita da ação de segurar, que é central ao significado de 「持つ」.

O verbo 「持つ」 é muito versátil na língua japonesa e pode ser conjugado em diferentes formas para expressar nuances de tempo e situação. Algumas variações comuns desse verbo incluem 「持った」 (motta), que é o passado de "segurar", e 「持っている」 (motte iru), que pode ser traduzido como "estar segurando" ou "estar possuindo" em um sentido contínuo. Na forma negativa, encontramos 「持たない」 (motenai), que significa "não segurar" ou "não ter".

No contexto cultural, 「持つ」 pode refletir as tradições japonesas de valorizar o que se possui, seja material, como objetos artesanais, ou imaterial, como conhecimentos e experiências. Este verbo é parte integrante do idioma japonês e ilustra bem a relação que as pessoas têm com as coisas ao seu redor, um reflexo da visão de mundo única do Japão.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 持つ

  • 持つ - forme de base
  • 持っている - Forme Présente
  • 持った - forme Passée
  • 持って行く - forme progressive

Synonymes et similaires

  • 持ちます (Mochimasu) - Ter, segurar
  • 保つ (Tamotsu) - Manter, preservar (normalmente com foco em estado ou condição)
  • 手に入れる (Te ni ireru) - Obter, conseguir (enfatiza a ação de conseguir algo)
  • 手元に置く (Temoto ni oku) - Colocar ao alcance, ter à mão
  • 手に持つ (Te ni motsu) - Segurar na mão
  • 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Ter sob controle, dominar algo
  • 持ち運ぶ (Mochihauka) - Transportar, carregar (foco em mover algo de um lugar para outro)
  • 持ち歩く (Mochi aruku) - Carregar consigo, levar (caminhar com algo)
  • 携える (Tazusawaru) - Levar consigo, portar (enfatiza a ideia de carregar junto)
  • 携帯する (Keitai suru) - Carregar (geralmente se refere a dispositivos como celulares)
  • 持参する (Jisan suru) - Levar junto, trazer (refere-se a trazer algo em uma viagem)
  • 持ち込む (Mochikomu) - Entrar com, trazer para dentro (enfatiza a entrada)
  • 持ち帰る (Mochikaeru) - Levar de volta, trazer de volta (enfatiza o retorno com algo)
  • 持ち出す (Mochidasu) - Retirar, levar para fora (enfatiza a ação de retirar de um lugar)
  • 持ち上げる (Mochiageru) - Levantar, erguer (enfatiza a ação de levantar algo)
  • 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Continuar a ter, manter continuamente
  • 持ち堪える (Mochitaeru) - Suportar, resistir (enfatiza a ideia de aguentar)
  • 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Estar equipado com, ter à disposição (refere-se a ter algo em mãos)
```

Mots associés

受け持つ

ukemotsu

prendre le contrôle de

セックス

sekusu

relations sexuelles

有難い

arigatai

reconnaissant; reconnaissant

預かる

azukaru

garder en garde à vue; recevoir en dépôt; assumer la responsabilité de

曖昧

aimai

vague; ambiguë

愛する

aisuru

amour

類似

ruiji

análogo

抑制

yokusei

supressão

有する

yuusuru

possuir; ser dotado de

優勢

yuusei

supériorité; puissance supérieure; prédominance; prépondérance

持つ

Romaji: motsu
Kana: もつ
Type : verbe
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : Maintenir; posséder; prendre

Signification en anglais: to hold;to possess;to carry

Définition : Ter. Eu tenho isso na minha mão.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (持つ) motsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (持つ) motsu:

Exemples de phrases - (持つ) motsu

Voici quelques phrases d'exemple :

激励は人を勇気づける力を持っています。

Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu

L'encouragement a le pouvoir de donner du courage aux gens.

L'encouragement a le pouvoir d'encourager les gens.

  • 激励 - stimulus, encouragement
  • は - particule de thème
  • 人 - personne
  • を - Complément d'objet direct
  • 勇気づける - encourager, donner du courage
  • 力 - force, pouvoir
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - Avoir
熱意を持って取り組むことが成功の鍵です。

Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu

Travailler avec enthousiasme est la clé du succès.

  • 熱意 (netsui) - enthousiasme, passion
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 持って (motte) - ayant, possédant
  • 取り組む (torikumu) - aborder, traiter
  • こと (koto) - Chose, fait
  • が (ga) - particule de sujet
  • 成功 (seikou) - succès
  • の (no) - Certificado de posse
  • 鍵 (kagi) - clé
  • です (desu) - Verbo "être" au présent
牧師は教会で礼拝を導く役割を持っています。

Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu

Le pasteur a le rôle de diriger le culte dans l'église.

Le pasteur a le rôle de guidage du culte dans l'église.

  • 牧師 - pastor
  • は - particule de thème
  • 教会 - igreja
  • で - particule de localisation
  • 礼拝 - culto
  • を - Complément d'objet direct
  • 導く - diriger, guider
  • 役割 - Papier, fonction
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - Avoir
物質は化学的な性質を持っています。

Bussitsu wa kagakuteki na seishitsu o motte imasu

Les matériaux ont des propriétés chimiques.

Les matériaux ont une nature chimique.

  • 物質 - signifie "matière" en japonais.
  • は - Mot-clé : mot japonais utilisé pour indiquer le sujet de la phrase.
  • 化学的な - adjectif composé des mots "化学" (chimie) et "的" (suffixe qui indique que quelque chose est lié à quelque chose). Signifie "chimique".
  • 性質 - signifie "propriedade" en japonais.
  • を - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase.
  • 持っています - Verbe "持つ" (avoir) conjugué à la forme polie et présente. Il signifie "avoir".
特殊な能力を持っている。

Tokushu na nouryoku wo motte iru

J'ai une capacité spéciale.

Il a une capacité spéciale.

  • 特殊な - signifie " spécial " ou " unique ".
  • 能力 - signifie "habileté" ou "capacité".
  • を - partícula que marca o objeto direto da frase.
  • 持っている - signifie "avoir" ou "posséder". C'est le verbe de la phrase.
独自のアイデアを持っています。

Dokuzi no aidea wo motteimasu

J'ai une idée unique.

  • 独自 - signifie "original" ou "unique".
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • アイデア - mot emprunté de l'anglais "idea", qui signifie "idée".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 持っています - le verbe "motsu", qui signifie "avoir" ou "posséder", conjugué au présent de l'indicatif.
王子は美しい庭園を持っています。

Ōji wa utsukushii teien o motteimasu

Le prince a un beau jardin.

  • 王子 (ou ōji) - signifie "prince" en japonais
  • は (ou wa) - Un titre de sujet en japonais, indique que le sujet de la phrase est "príncipe"
  • 美しい (ou utsukushii) - adjective que signifie "beau" ou "joli" en japonais
  • 庭園 (ou teien) - substantivo que signifie "jardin" ou "parc" en japonais
  • を (ou o) - Partícula de objeto direto em japonês, indica que "jardim" é o objeto direto da ação.
  • 持っています (ou motteimasu) - verbe signifiant "avoir" ou "posséder" en japonais, au présent continu
理性を持って行動することが大切です。

Risei wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com racionalidade.

É importante agir com a razão.

  • 理性 (risē) - razão, racionalidade
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持って (motte) - Avoir
  • 行動 (kōdō) - ação, comportement
  • する (suru) - faire
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • が (ga) - particule de sujet
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • です (desu) - Verbe être au présent
男は強い性格を持っています。

Otoko wa tsuyoi seikaku o motte imasu

Les hommes ont des personnalités fortes.

L'homme a une forte personnalité.

  • 男 - signifie "homme" en japonais.
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "homme".
  • 強い - adjectif qui signifie "fort".
  • 性格 - nom propre
  • を - particule d'objet qui indique que "personnalité" est l'objet direct de la phrase.
  • 持っています - verbe qui signifie "avoir".
疑問を持つことは大切です。

Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu

É importante ter dúvidas.

É importante ter uma pergunta.

  • 疑問 (gimon) - significa "dúvida" em japonês
  • を (wo) - Titre de l'article en japonais
  • 持つ (motsu) - verbo que significa "ter" ou "possuir" em japonês
  • こと (koto) - substantivo abstrato em japonês, que pode ser traduzido como "coisa" ou "fato"
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "valioso" em japonês
  • です (desu) - verbo ser/estar em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração formal

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

持つ