Traduction et signification de : 年 - toshi

Le mot japonais 年[とし] est un terme fondamental pour ceux qui étudient la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Il apparaît dans divers contextes, des conversations quotidiennes aux expressions culturelles profondes. Dans cet article, nous explorerons sa signification, ses origines et ses utilisations pratiques, ainsi que des curiosités qui aident à comprendre comment les Japonais perçoivent le concept d'"année" ou d'"âge". Si vous souhaitez vraiment apprendre le japonais, il est essentiel de connaître des mots comme celui-ci.

Signification et usages de 年[とし]

Dans sa forme la plus basique, 年[とし] signifie "année", mais son utilisation va au-delà de la simple mesure du temps. Elle peut également se référer à l'âge d'une personne, comme dans "年を取る" (vieillir). Cette dualité de sens est commune en japonais et reflète comment le temps et la maturité sont interconnectés dans la mentalité japonaise.

Dans des contextes formels, tels que des documents ou des nouvelles, 年 apparaît souvent avec d'autres kanjis pour former des mots composés. Par exemple, 年間[ねんかん] (période d'un an) ou 新年[しんねん] (Nouvel An). Dans la langue parlée, les Japonais utilisent fréquemment とし seuls, surtout pour parler de l'âge ou d'événements annuels.

Origine et écriture du kanji 年

Le kanji 年 a une histoire intéressante. À l'origine, dans la Chine ancienne, il représentait une personne portant une récolte, symbolisant le passage d'un cycle agricole. Avec le temps, ce sens s'est élargi pour englober le concept général d'"année". Au Japon, le caractère a maintenu cette relation avec le temps et la récolte.

En ce qui concerne l'écriture, 年 est composé de 6 traits et appartient au groupe de kanjis enseignés en première année de l'école élémentaire japonaise. Sa lecture la plus courante est ねん dans les composés et とし lorsqu'il est utilisé seul. Mémoriser ce kanji devient plus facile si vous l'associez à l'idée de cycles complets, que ce soit des récoltes ou des années de vie.

Curiosités culturelles sur 年

Au Japon, le passage des années est marqué par des rituels importants. Le réveillon, par exemple, s'appelle 大晦日[おおみそか] (littéralement "dernier jour de l'année") et implique des traditions telles que manger des soba et visiter des temples. Le mot 年 apparaît dans beaucoup de ces célébrations, montrant son importance culturelle.

Un autre aspect intéressant est la façon dont les Japonais perçoivent le vieillissement. Contrairement à certaines cultures occidentales, où l'âge avancé peut être un tabou, au Japon, des expressions comme 年配[ねんぱい] (personne âgée) portent un sens de respect. Cela reflète des valeurs sociales profondes sur l'expérience et la sagesse accumulées avec les années.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 歳 (sai) - âge (généralement utilisé pour indiquer l'âge d'une personne)
  • とし (toshi) - oui, âge (utilisé dans des contextes plus informels ou pour compter les années)
  • ねん (nen) - année

Mots associés

万年筆

mannenhitsu

Stylo plume

晩年

bannen

(un) ces dernières années

年生

nensei

étudiant en .... année; étudiant en .... année

年代

nendai

âge; c'était; période; date

年長

nenchou

antiquité

年度

nendo

année; exercice fiscal; année scolaire; terme

年輪

nenrin

Bague arbre annuelle

年齢

nenrei

Ans

年鑑

nenkan

annuaire

年間

nenkan

Ano

Romaji: toshi
Kana: とし
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : année; âge

Signification en anglais: year;age

Définition : Le cycle dans lequel les choses se produisent. 365 jours.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (年) toshi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (年) toshi:

Exemples de phrases - (年) toshi

Voici quelques phrases d'exemple :

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Cette ville est excitée chaque année avec le festival d'été.

Cette ville est bondée chaque année au festival d'été.

  • この街 - cette ville
  • は - particule de thème
  • 毎年 - Chaque année
  • 夏祭り - festival d'été
  • で - particule de localisation
  • 賑わう - être animé, en mouvement
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

J'attends avec impatience l'événement une fois par an.

  • 一年 (ichi-nen) - um ano
  • に (ni) - partítulo que indica tempo ou lugar
  • 一回 (ik-kai) - Une fois
  • の (no) - Article 1Titre indiquant la possession ou l'attribution.
  • イベント (ibento) - événement
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 楽しみ (tanoshimi) - Plaisir, amusement
  • です (desu) - Verbo "être" au présent
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

J'ai visité le Japon il y a deux ans.

  • 一昨年 - "avant-hier année", c'est-à-dire "l'année avant-dernière"
  • の - Certificado de posse
  • 夏 - "été"
  • に - Particule de temps
  • 日本 - "Japon"
  • を - Complément d'objet direct
  • 訪れました - "visité"
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Il y a un dicton selon lequel un seul look équivaut à dix ans de formation.

À première vue, il y a une formation de dix ans.

  • 一見 - "à primeira vista" ou "à primeira olhada" se traduisent en français par "à première vue".
  • 十年 - dix ans
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 修行 - signifie "formation" ou " discipline".
  • という - expression indiquant que le mot précédent est cité ou mentionné.
  • 言葉 - signifie "mot" ou "expression".
  • が - particule qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Que cette année soit une bonne année.

  • 今年 (kotoshi) - Cette année
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 良い (yoi) - Bien
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - Particule qui indique la finalité ou l'objectif
  • なります (narimasu) - devenir
  • ように (youni) - expression indiquant le désir ou l'espoir
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Je prie pour une bonne récolte cette année.

  • 今年 - Cette année
  • は - particule de thème
  • 豊作 - récolte abondante
  • に - Partícula de destination
  • なる - devenir
  • ように - pour quoi faire
  • 祈っています - je prie
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Cette année a été un été chaud.

  • 今年 - Cette année
  • は - particule de thème
  • 暑い - chaud
  • 夏 - été
  • だった - passé du verbe "être"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

Le budget de cette année a augmenté.

  • 今年度の - Cette année fiscale
  • 予算は - budget
  • 増えました - Aumentou
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

Le look annuel de cette année est très merveilleux.

  • 今年の - Cette année
  • 年鑑 - annuaire
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 素晴らしい - Magnifique
  • です - Verbe être au formel
元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

La première année est un nouveau départ.

  • 元年 - Nouvel An
  • は - Particule de sujet
  • 新しい - Nouveau
  • 始まり - Début
  • です - être (verbe d'état)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

年