Traduction et signification de : 年 - toshi
Le mot japonais 年[とし] est un terme fondamental pour ceux qui étudient la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Il apparaît dans divers contextes, des conversations quotidiennes aux expressions culturelles profondes. Dans cet article, nous explorerons sa signification, ses origines et ses utilisations pratiques, ainsi que des curiosités qui aident à comprendre comment les Japonais perçoivent le concept d'"année" ou d'"âge". Si vous souhaitez vraiment apprendre le japonais, il est essentiel de connaître des mots comme celui-ci.
Signification et usages de 年[とし]
Dans sa forme la plus basique, 年[とし] signifie "année", mais son utilisation va au-delà de la simple mesure du temps. Elle peut également se référer à l'âge d'une personne, comme dans "年を取る" (vieillir). Cette dualité de sens est commune en japonais et reflète comment le temps et la maturité sont interconnectés dans la mentalité japonaise.
Dans des contextes formels, tels que des documents ou des nouvelles, 年 apparaît souvent avec d'autres kanjis pour former des mots composés. Par exemple, 年間[ねんかん] (période d'un an) ou 新年[しんねん] (Nouvel An). Dans la langue parlée, les Japonais utilisent fréquemment とし seuls, surtout pour parler de l'âge ou d'événements annuels.
Origine et écriture du kanji 年
Le kanji 年 a une histoire intéressante. À l'origine, dans la Chine ancienne, il représentait une personne portant une récolte, symbolisant le passage d'un cycle agricole. Avec le temps, ce sens s'est élargi pour englober le concept général d'"année". Au Japon, le caractère a maintenu cette relation avec le temps et la récolte.
En ce qui concerne l'écriture, 年 est composé de 6 traits et appartient au groupe de kanjis enseignés en première année de l'école élémentaire japonaise. Sa lecture la plus courante est ねん dans les composés et とし lorsqu'il est utilisé seul. Mémoriser ce kanji devient plus facile si vous l'associez à l'idée de cycles complets, que ce soit des récoltes ou des années de vie.
Curiosités culturelles sur 年
Au Japon, le passage des années est marqué par des rituels importants. Le réveillon, par exemple, s'appelle 大晦日[おおみそか] (littéralement "dernier jour de l'année") et implique des traditions telles que manger des soba et visiter des temples. Le mot 年 apparaît dans beaucoup de ces célébrations, montrant son importance culturelle.
Un autre aspect intéressant est la façon dont les Japonais perçoivent le vieillissement. Contrairement à certaines cultures occidentales, où l'âge avancé peut être un tabou, au Japon, des expressions comme 年配[ねんぱい] (personne âgée) portent un sens de respect. Cela reflète des valeurs sociales profondes sur l'expérience et la sagesse accumulées avec les années.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 歳 (sai) - âge (généralement utilisé pour indiquer l'âge d'une personne)
- とし (toshi) - oui, âge (utilisé dans des contextes plus informels ou pour compter les années)
- ねん (nen) - année
Mots associés
Romaji: toshi
Kana: とし
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : année; âge
Signification en anglais: year;age
Définition : Le cycle dans lequel les choses se produisent. 365 jours.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (年) toshi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (年) toshi:
Exemples de phrases - (年) toshi
Voici quelques phrases d'exemple :
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Je veux aller au Japon l'année prochaine.
Je veux retourner au Japon l'année prochaine.
- 再来年 (sairainen) - "l'année suivante" ou "dans deux ans à partir de maintenant"
- に (ni) - une particule qui indique la destination ou la localisation.
- 日本 (nihon) - le nom du pays Japon.
- に (ni) - encore une fois, la particule qui indique la destination ou l'emplacement.
- 行きたい (ikitai) - signifie "vouloir partir".
- です (desu) - une particule qui indique la conclusion de la phrase et est utilisée pour exprimer la politesse.
Shounen wa mirai no kibou da
Les jeunes sont l'espoir de l'avenir.
Le garçon est l'espoir de l'avenir.
- 少年 (shounen) - un jeune
- は (wa) - particule de thème
- 未来 (mirai) - avenir
- の (no) - particule possessive
- 希望 (kibou) - espérer
- だ (da) - verbe "être"
Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu
Les personnes âgées sont une présence respectable.
Les personnes âgées sont respectées.
- 年寄り - signifie "personne âgée" en japonais.
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 尊敬 - signifie "respect" en japonais.
- すべき - forme verbale qui indique une obligation ou un devoir.
- 存在 - Cela signifie "existence" en japonais.
- です - Verbe "être" au présent.
Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu
J'ai hâte d'écrire des cartes du Nouvel An.
J'ai hâte d'écrire une carte du Nouvel An.
- 年賀状 - Bonne année
- を - Partitre de l'objet
- 書く - Écrire
- のが - particule nominale indiquant le sujet de la phrase
- 楽しみ - Plaisir, amusement
- です - Verbe être au présent
Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da
Les années passèrent vite.
- 年月 - cela signifie "années et mois" en japonais
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 過ぎる - verbo que signifie "passer" ou "dépasser"
- の - Article qui indique une phrase nominale
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 早い - adjectif qui signifie "rapide" ou "tôt"
- もの - nom masculin qui signifie "chose" ou "objet"
- だ - verbe indiquant la forme affirmative du présent de la phrase
Nenchōsha wa sonkei sareru beki da
Les plus âgés doivent être respectés.
L'aîné doit être respecté.
- 年長者 - signifie "personne plus âgée" ou "personne âgée".
- は - particule de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "年長者".
- 尊敬 - signifie "respect" ou "admiration".
- される - forme passive du verbe "suru", qui signifie "être fait" ou "se produire". Dans ce cas, cela indique que le respect est quelque chose qui est "fait" ou "se produit" par rapport aux personnes âgées.
- べき - indique une obligation ou un devoir. Dans ce cas, cela indique qu'il est devoir de respecter les personnes âgées.
- だ - forme abrégée de "desu", qui est une façon polie de dire "être" ou "exister". Dans ce cas, cela indique que la phrase est une affirmation.
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Elle prévoit d'avoir un bébé l'année prochaine.
Elle aura un bébé l'année prochaine.
- 彼女 - signifie « petite amie » ou « elle » en japonais
- は - particule thématique en japonais, indiquant que « elle » est le sujet de la phrase
- 来年 - signifie "l'année prochaine" en japonais
- 赤ちゃん - signifie "bébé" en japonais
- を - particule d'objet en japonais, indiquant que le "bébé" est l'objet de l'action
- 産む - signifie "donner naissance" en japonais
- 予定 - signifie "plan" ou "programme" en japonais
- です - verbe « être » en japonais, indiquant que la phrase est au présent et est affirmative
Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Je veux passer mes vieux jours de manière riche et satisfaisante.
Je veux passer mes dernières années riches.
- 晩年 (ban nen) - signifie "dernières années" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 豊か (yutaka) - signifie "riche" ou "abondant" en japonais
- に (ni) - Film de destination en japonais
- 過ごしたい (sugoshitai) - signifie "vouloir passer" ou "vouloir vivre" en japonais
- です (desu) - Une façon polie d'"être" en japonais
Rainen wa yoi toshi ni narimasu
L'année prochaine sera une bonne année.
- 来年 - L'année prochaine
- は - particule de thème
- 良い - bien
- 年 - Ano
- に - Partícula de destination
- なります - devenir
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
J'ai 20 ans cette année.
J'ai 20 ans cette année.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 今年 (kotoshi) - cette année
- 二十 (hatachi) - numéro qui signifie "vingt"
- 歳 (sai) - suffixe indiquant l'âge
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
