Traduction et signification de : 商 - shou
Le mot japonais 商[しょう] est un terme essentiel pour quiconque souhaite comprendre les aspects commerciaux et économiques du Japon. Son sens principal est lié au commerce, aux affaires et aux transactions, mais son application va au-delà du contexte purement financier. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture du kanji jusqu'à son utilisation quotidienne et aux expressions composées. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux au sujet de la langue, comprendre 商[しょう] peut ouvrir des portes vers une compréhension plus profonde de la culture japonaise.
Signification et origine du kanji 商
Le kanji 商 est composé du radical 亠 (tou, qui indique "couverture" ou "toit") et de la partie inférieure 冏 (kei, associée à "échange" ou "négociation"). Historiquement, ce caractère est apparu dans la Chine ancienne, représentant l'idée de commerce et d'échange de marchandises. Au Japon, il a été intégré avec le même sens, devenant partie de termes comme 商業[しょうぎょう] (commerce) et 商品[しょうひん] (marchandise).
En plus de sa signification littérale, 商 porte une connotation de mouvement et d'interaction sociale. Contrairement à d'autres kanjis liés à l'argent, comme 金[きん], il met l'accent sur la relation entre les personnes lors des transactions. Cette nuance est importante pour comprendre pourquoi le terme apparaît dans des contextes allant des petites entreprises aux grandes corporations.
Usages quotidiens et expressions courantes
Dans la vie quotidienne, 商[しょう] apparaît dans différents mots et expressions. L'une des plus connues est 商売[しょうばい], qui signifie "affaire" ou "commerce". Cette expression est fréquemment utilisée pour désigner des activités commerciales, que ce soit un magasin de quartier ou une entreprise multinationale. Un autre exemple est 商人[しょうにん], qui désigne un commerçant ou un marchand.
Il convient de souligner que 商 apparaît également dans des contextes moins évidents. Dans 商談[しょうだん], par exemple, le terme fait référence à des négociations commerciales, montrant comment le mot est lié à des processus de dialogue et d'accord. Ce type d'utilisation renforce l'idée que le commerce au Japon n'est pas seulement un échange de produits, mais aussi de relations.
Conseils pour Mémoriser et Appliquer
Une manière efficace de mémoriser 商[しょう] est de l'associer à des mots qui font déjà partie du vocabulaire de base de ceux qui étudient le japonais. Par exemple, 商店[しょうてん] signifie "magasin" et peut être facilement retenu en pensant à des établissements commerciaux. Une autre astuce consiste à pratiquer avec des phrases simples, comme "この商品は高いです" (Ce produit est cher), ce qui aide à ancrer l'utilisation du kanji dans des contextes réels.
Curieusement, 商 apparaît également dans des termes techniques, comme 商法[しょうほう] (droit commercial), montrant sa pertinence dans des domaines spécialisés. Pour ceux qui recherchent la fluidité, apprendre ces variations est fondamental. Une bonne stratégie est de créer des flashcards avec des exemples pratiques, mettant en avant à la fois le sens et la prononciation.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 売り (Uri) - vente
- 取引 (Torihiki) - Transaction, négociation
- ビジネス (Bijinesu) - Affaires, Commerce
- 商業 (Shōgyō) - Commerce, Activité commerciale
- 販売 (Hanbai) - Vente, Commercialisation
- 商売 (Shōbai) - Commerce, Affaires (avec un accent sur les activités locales)
- 商人 (Shōnin) - Commerçant, Négociant
- 商店 (Shōten) - Magasin, Établissement commercial
- 商業的 (Shōgyō-teki) - Commercial, Lié au commerce
- 商用 (Shōyō) - Usage commercial
Mots associés
Romaji: shou
Kana: しょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : quotient
Signification en anglais: quotient
Définition : Pour vendre des produits.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (商) shou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (商) shou:
Exemples de phrases - (商) shou
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shouhin wa kouhyou desu
Ce produit est bien évalué.
Ce produit est populaire.
- この商品 - ce produit
- は - Particule de sujet
- 好評 - Popularité
- です - C'est
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
Le prix de ce produit est jusqu'à 500 yens.
Le prix de ce produit est à moins de 500 yens.
- この商品の値段は - indique le sujet de la phrase, qui est le prix du produit en question
- 500円 - la valeur du prix du produit
- 以内 - signifie "à l'intérieur de" ou "jusqu'à", indiquant que le prix ne dépasse pas 500円
- です - C'est un marqueur de fin de phrase, indiquant que l'information est une déclaration
Kono mise no shouhin wa takai desu
Les produits de ce magasin sont chers.
Les produits de ce magasin sont chers.
- この店の - de cet établissement
- 商品 - signifie "produit"
- は - particule qui indique le thème de la phrase, dans ce cas, "produit"
- 高い - adjectif qui signifie "cher"
- です - verbe "être" au présent, indiquant une affirmation
Kono mise ni wa takusan no shurui no shōhin ga arimasu
Il existe de nombreux types de produits dans ce magasin.
- この店には - Indique l'endroit où les produits sont disponibles
- たくさんの - signifie "beaucoup"
- 種類の - Il s'agit des types de produits disponibles.
- 商品が - "produits"
- あります - c'est le verbe "exister" sous sa forme polie
sono shouhin wa nedachi ga aru
Ce produit a une valeur significative.
Le produit en vaut la peine.
- その商品 - cette marchandise
- は - particule de thème
- 値打ち - valeur, mérite
- が - particule de sujet
- ある - exister, avoir
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
Je recherche un produit où le prix et la qualité sont en équilibre.
Je recherche un produit où le prix et la qualité sont équilibrés.
- 価格 - (prix)
- と - (e)
- 品質 - (qualidade)
- が - (article de sujet)
- 釣り合う - équilibrer
- 商品 - (produit)
- を - (article of direct object)
- 探しています - (en recherche)
Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru
Les produits certifiés sont fiables.
- 公認された - reconnu officiellement
- 商品 - Produit
- は - particule de thème
- 信頼できる - fiable
Kakushu shouhin ga sorotte imasu
Plusieurs produits sont disponibles.
- 各種 - Plusieurs types
- 商品 - produtos
- が - Particule de sujet
- 揃っています - Ils sont complets/ils sont disponibles.
Shounin wa shoubai wo suru hito desu
Un commerçant est une personne qui fait des affaires.
Le commerçant est un commerçant.
- 商人 - "Comerciante" em francês é "commerçant".
- は - Titre de l'article en japonais.
- 商売 - signifie "affaires" en japonais.
- を - Particule d'objet en japonais.
- する - verbe "faire" en japonais.
- 人 - signifie "personne" en japonais.
- です - Le verbe "être" en japonais, utilisé pour indiquer l'état ou la qualité.
Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu
Les entreprises commerciales sont indispensables pour les affaires japonaises.
- 商社 - Entreprise commerciale
- は - particule de thème
- 日本の - Du Japão
- ビジネス - Affaires
- に - Partícula de destination
- 欠かせない - indispensable
- 存在 - existence
- です - verbe être
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
