Traduction et signification de : 商 - shou

Le mot japonais 商[しょう] est un terme essentiel pour quiconque souhaite comprendre les aspects commerciaux et économiques du Japon. Son sens principal est lié au commerce, aux affaires et aux transactions, mais son application va au-delà du contexte purement financier. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture du kanji jusqu'à son utilisation quotidienne et aux expressions composées. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux au sujet de la langue, comprendre 商[しょう] peut ouvrir des portes vers une compréhension plus profonde de la culture japonaise.

Signification et origine du kanji 商

Le kanji 商 est composé du radical 亠 (tou, qui indique "couverture" ou "toit") et de la partie inférieure 冏 (kei, associée à "échange" ou "négociation"). Historiquement, ce caractère est apparu dans la Chine ancienne, représentant l'idée de commerce et d'échange de marchandises. Au Japon, il a été intégré avec le même sens, devenant partie de termes comme 商業[しょうぎょう] (commerce) et 商品[しょうひん] (marchandise).

En plus de sa signification littérale, 商 porte une connotation de mouvement et d'interaction sociale. Contrairement à d'autres kanjis liés à l'argent, comme 金[きん], il met l'accent sur la relation entre les personnes lors des transactions. Cette nuance est importante pour comprendre pourquoi le terme apparaît dans des contextes allant des petites entreprises aux grandes corporations.

Usages quotidiens et expressions courantes

Dans la vie quotidienne, 商[しょう] apparaît dans différents mots et expressions. L'une des plus connues est 商売[しょうばい], qui signifie "affaire" ou "commerce". Cette expression est fréquemment utilisée pour désigner des activités commerciales, que ce soit un magasin de quartier ou une entreprise multinationale. Un autre exemple est 商人[しょうにん], qui désigne un commerçant ou un marchand.

Il convient de souligner que 商 apparaît également dans des contextes moins évidents. Dans 商談[しょうだん], par exemple, le terme fait référence à des négociations commerciales, montrant comment le mot est lié à des processus de dialogue et d'accord. Ce type d'utilisation renforce l'idée que le commerce au Japon n'est pas seulement un échange de produits, mais aussi de relations.

Conseils pour Mémoriser et Appliquer

Une manière efficace de mémoriser 商[しょう] est de l'associer à des mots qui font déjà partie du vocabulaire de base de ceux qui étudient le japonais. Par exemple, 商店[しょうてん] signifie "magasin" et peut être facilement retenu en pensant à des établissements commerciaux. Une autre astuce consiste à pratiquer avec des phrases simples, comme "この商品は高いです" (Ce produit est cher), ce qui aide à ancrer l'utilisation du kanji dans des contextes réels.

Curieusement, 商 apparaît également dans des termes techniques, comme 商法[しょうほう] (droit commercial), montrant sa pertinence dans des domaines spécialisés. Pour ceux qui recherchent la fluidité, apprendre ces variations est fondamental. Une bonne stratégie est de créer des flashcards avec des exemples pratiques, mettant en avant à la fois le sens et la prononciation.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 売り (Uri) - vente
  • 取引 (Torihiki) - Transaction, négociation
  • ビジネス (Bijinesu) - Affaires, Commerce
  • 商業 (Shōgyō) - Commerce, Activité commerciale
  • 販売 (Hanbai) - Vente, Commercialisation
  • 商売 (Shōbai) - Commerce, Affaires (avec un accent sur les activités locales)
  • 商人 (Shōnin) - Commerçant, Négociant
  • 商店 (Shōten) - Magasin, Établissement commercial
  • 商業的 (Shōgyō-teki) - Commercial, Lié au commerce
  • 商用 (Shōyō) - Usage commercial

Mots associés

商人

akiudo

Commerçant; marchand; commerçant

商売

shoubai

entreprise; entreprise; transaction; profession.

商品

shouhin

marchandise; Article commercial; actifs; action; marchandise

商店

shouten

magasin; entreprise d'affaire

商業

shougyou

entreprise; négociation; activités commerciales

商社

shousha

entreprise d'affaire; entreprise

ビジネス

bizinesu

Affaires

新た

arata

nouveau; frais; original

ショップ

syopu

un magasin

割引き

waribiki

rabais; réduction; remboursement; dixièmes réduits

Romaji: shou
Kana: しょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : quotient

Signification en anglais: quotient

Définition : Pour vendre des produits.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (商) shou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (商) shou:

Exemples de phrases - (商) shou

Voici quelques phrases d'exemple :

この商品には保証が付いています。

Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu

Ce produit est livré avec une garantie.

Ce produit a une garantie.

  • この商品 - ce produit
  • には - a trouvé
  • 保証 - garantie
  • が - (article de sujet)
  • 付いています - está incluída
この商品はどのカテゴリーに属していますか?

Kono shouhin wa dono kategori ni zokushiteimasu ka?

Dans quelle catégorie ce produit appartient-il?

À quelle catégorie ce produit appartient-il?

  • この商品 - "ce produit"
  • は - particule de thème
  • どの - "qual"
  • カテゴリー - "categoria"
  • に - Partícula de destination
  • 属していますか - "appartient?"
この商品はとても人気があります。

Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu

Ce produit est très populaire.

  • この商品 - "ce produit"
  • は - particule de thème
  • とても - "beaucoup"
  • 人気 - "popularité"
  • が - particule de sujet
  • あります - existe
この商品は処分する必要があります。

Kono shouhin wa shobun suru hitsuyou ga arimasu

Ce produit doit être jeté.

Ce produit doit être jeté.

  • この商品 - ce produit
  • は - (particule de sujet)
  • 処分する - Jeter
  • 必要があります - Il est nécessaire
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

Quelle est la valeur de ce produit?

Combien coûte ce produit?

  • この商品 - ce produit
  • の - Particule de possession
  • 金額 - Prix
  • は - Particule de sujet
  • いくら - Combien
  • ですか - C'est/est
この商品はとても安いです。

Kono shouhin wa totemo yasui desu

Ce produit est très bon marché.

  • この商品 - ce produit
  • は - Particule de sujet
  • とても - Très
  • 安い - Pas cher
  • です - Verbe "être" au présent
この商品は限定販売です。

Kono shouhin wa gentei hanbai desu

Ce produit est en vente limitée.

Ce produit est vendu en quantité limitée.

  • この商品 - ce produit
  • は - é
  • 限定販売 - vente limitée
  • です - é
この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

Ce produit est épuisé.

Ce produit a été épuisé.

  • この商品 - ce produit
  • は - Particule de sujet
  • 売り切れてしまいました - Épuisé / Entièrement vendu
この商品はよく売れる。

Kono shouhin wa yoku ureru

Ce produit se vend bien.

  • この商品 - ce produit
  • は - Particule de sujet
  • よく - Très souvent
  • 売れる - Vendre, être vendu.
この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

Il n'est pas facile d'obtenir ce produit.

  • この商品 - ce produit
  • を - Complément d'objet direct
  • 入手する - avoir
  • のは - particule de thème
  • 簡単ではありません - ce n'est pas facile

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

商