Traduction et signification de : 前 - sen
Le mot japonais 前[せん] est un terme essentiel pour ceux qui étudient la langue, apparaissant dans des contextes quotidiens et formels. Son sens principal est lié à quelque chose qui est "avant" ou "devant", mais ses applications vont bien au-delà de cela. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture du kanji jusqu'à son utilisation pratique dans des phrases et des expressions courantes.
Si vous vous êtes déjà demandé comment mémoriser ce caractère ou dans quelles situations il apparaît le plus souvent, continuez à lire. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à apporter des explications claires et précises sur le japonais, et 前[せん] est l'un de ces mots que tout étudiant doit maîtriser.
Signification et utilisation de 前 [せん]
Le terme 前[せん] porte avec lui l'idée de quelque chose qui est devant, que ce soit dans l'espace ou dans le temps. Il peut signifier "devant", "avant" ou même "antérieur", selon le contexte. Dans des phrases comme 前に行く (aller en avant) ou 前に座る (s'asseoir devant), sa fonction d'indication de position devient claire.
De plus, 前 apparaît également dans des expressions temporelles, comme 三日前 (trois jours auparavant). Cette polyvalence en fait un mot de haute fréquence en japonais, apparaissant aussi bien dans des conversations informelles que dans des textes plus élaborés. Il est à noter que, bien que courant, son utilisation nécessite une attention particulière pour ne pas le confondre avec des termes similaires comme 先[さき], qui peut également indiquer "devant", mais avec des nuances différentes.
Origine et écriture du kanji 前
Le kanji 前 est composé de deux radicaux principaux : 丷 (simplification de 八, qui signifie "diviser") et 月 (représentant à l'origine "viande" dans des contextes anciens). Malgré cette composition, son association actuelle avec le sens de "avant" ou "devant" provient d'une évolution historique dans l'écriture chinoise, adaptée par la suite par le japonais.
Un conseil utile pour mémoriser ce caractère est d'observer sa structure : la partie supérieure rappelle une paire de cornes, tandis que la partie inférieure évoque une coupe précise. Cette image mentale peut aider à fixer l'écriture, surtout pour ceux qui commencent à apprendre le kanji. Des sources comme Kanjipedia et Jisho.org confirment cette décomposition, renforçant sa validité.
Curiosités et expressions avec 前
Au Japon, 前 ne se limite pas à son utilisation littérale. Dans des contextes culturels, il apparaît dans des proverbes tels que 前門の虎、後門の狼 (un tigre à la porte de devant, un loup à la porte de derrière), illustrant l'idée de danger dans toutes les directions. On le retrouve également dans les noms d'établissements, comme 前田 (Maeda), un nom de famille qui signifie "champ de devant".
Un autre aspect intéressant est sa prononciation. Bien que せん soit la lecture la plus connue, dans des combinaisons comme 前回 (dernière fois), on lit ぜん. Cette variation se produit en raison des règles de rendaku, un phénomène phonétique du japonais qui modifie les sons dans les mots composés. Pour ceux qui veulent sonner plus naturel, faire attention à ces changements est fondamental.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 先 (saki) - À l'avant ; précédent ; avant de
- 前方 (zenpou) - Direction devant; devant
- 前面 (zenmen) - Partie avant ; surface frontale
- 前部 (zenbu) - Partie avant ; section avant de quelque chose
- 前方部 (zenpoubu) - Partie avant; section tournée vers l'avant
- 前面部 (zenmembu) - Partie avant ; section située à l'avant
Mots associés
tatemae
Affronter; posture officielle ; position ou attitude publique (par opposition aux pensées privées)
Romaji: sen
Kana: せん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : avant
Signification en anglais: before
Définition : pour réparer ou ajuster. Il est aussi de l'autre côté ou à la surface.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (前) sen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (前) sen:
Exemples de phrases - (前) sen
Voici quelques phrases d'exemple :
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
Il est important de se préparer avant qu'une catastrophe ne se produise.
Il est important d'être préparé avant qu'une catastrophe ne se produise.
- 災害 - Catastrophe
- が - Particule de sujet
- 起こる - Avoir lieu
- 前に - avant
- 備えをすること - Se préparer
- が - Particule de sujet
- 大切です - est important
Chokuzen ni densha ga okureta
Le train était en retard à la dernière minute.
Le train avait été retardé peu de temps auparavant.
- 直前に - juste avant
- 電車が - train
- 遅れた - a été retardé
Mammae ni aru mono wa mienai
Je ne peux pas voir ce qui est devant.
- 真ん前にあるもの - Cela signifie "ce qui est juste en face" en japonais.
- は - Film de genre en japonais
- 見えない - signifie "ne peut être vu" en japonais
Watashi wa shiken mae ni itsumo awatemasu
Je suis toujours agité avant les examens.
Je panique toujours avant l'examen.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 試験 (shiken) - 日本語の名詞で「試験」を意味します。
- 前に (mae ni) - expression qui signifie "avant de"
- いつも (itsumo) - adverbe japonais qui signifie "toujours"
- 慌てます (awatemasu) - Verbe japonais signifiant "être agité, nerveux".
Watashi wa keisatsu ni tsukamaru mae ni nigetai desu
Je veux m'échapper avant d'être pris par la police.
Je veux m'échapper avant d'être pris par la police.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 警察 - 言葉 "警察" は日本語で「ポリス」を意味します。
- に - Article qui indique la direction ou la cible d'une action
- 捕まる - Verbe japonais signifiant "être arrêté"
- 前に - expression qui signifie "avant de"
- 逃げたい - Verbe japonais signifiant "s'enfuir"
- です - Marqueur de fin qui indique la fin de la phrase et le ton formel
Watashi no namae wa Yamada desu
Je m'appelle Yamada.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 名前 - nom
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 山田 - nom de famille japonais
- です - verbe "être" au présent de l'indicatif
Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu
Il est important que nous avançons toujours avec nos objectifs.
- 私たちは - Nous
- 常に - Toujours
- 目標を - Objetivos
- 持って - Avoir
- 前進することが - avance
- 大切です - est important
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
