Traduction et signification de : 前 - sen

A palavra japonesa 前[せん] é um termo essencial para quem estuda o idioma, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Seu significado principal está relacionado a algo que está "antes" ou "na frente", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso prático em frases e expressões comuns.

Se você já se perguntou como memorizar esse caractere ou em quais situações ele aparece com mais frequência, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas sobre o japonês, e 前[せん] é uma daquelas palavras que todo estudante precisa dominar.

Significado e uso de 前[せん]

O termo 前[せん] carrega consigo a ideia de algo que está adiante, seja no espaço ou no tempo. Pode significar "frente", "antes" ou até mesmo "anterior", dependendo do contexto. Em frases como 前に行く (ir para frente) ou 前に座る (sentar-se na frente), fica clara sua função de indicar posição.

Além disso, 前 também aparece em expressões temporais, como 三日前 (três dias atrás). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês, aparecendo tanto em conversas informais quanto em textos mais elaborados. Vale destacar que, embora seja comum, seu uso exige atenção para não confundir com termos similares como 先[さき], que também pode indicar "frente", mas com nuances diferentes.

Origem e escrita do kanji 前

O kanji 前 é composto por dois radicais principais: 丷 (simplificação de 八, que significa "dividir") e 月 (originalmente representando "carne" em contextos antigos). Apesar dessa composição, sua associação atual com o significado de "antes" ou "frente" vem de uma evolução histórica na escrita chinesa, adaptada posteriormente pelo japonês.

Uma dica útil para memorizar esse caractere é observar sua estrutura: a parte superior lembra um par de chifres, enquanto a inferior remete a um corte preciso. Essa imagem mental pode ajudar a fixar a escrita, especialmente para quem está começando a aprender kanji. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa decomposição, reforçando sua validade.

Curiosidades e expressões com 前

No Japão, 前 não se limita ao uso literal. Em contextos culturais, aparece em provérbios como 前門の虎、後門の狼 (um tigre na porta da frente, um lobo na porta dos fundos), ilustrando a ideia de perigo em todas as direções. Também é comum em nomes de estabelecimentos, como 前田 (Maeda), um sobrenome que significa "campo dianteiro".

Outro aspecto interessante é sua pronúncia. Embora せん seja a leitura mais conhecida, em combinações como 前回 (última vez), lê-se ぜん. Essa variação ocorre devido às regras de rendaku, um fenômeno fonético do japonês que altera sons em palavras compostas. Para quem quer soar mais natural, prestar atenção a essas mudanças é fundamental.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 先 (saki) - Na frente; anterior; antes de
  • 前方 (zenpou) - Direção à frente; frente
  • 前面 (zenmen) - Parte da frente; superfície frontal
  • 前部 (zenbu) - Parte da frente; seção da frente de algo
  • 前方部 (zenpoubu) - Parte da frente; seção voltada para frente
  • 前面部 (zenmembu) - Parte frontal; seção situada na frente

Mots associés

以前

izen

il y a; depuis; avant; précédent

当たり前

atarimae

habituel; commun; ordinaire; Naturel; raisonnable; évident.

真ん前

manmae

juste en face; sous le nez

前売り

maeuri

vente anticipée; réserve

前置き

maeoki

Prefácio; Introdução

前もって

maemote

à l'avance; avant; précédemment

名前

namae

nom

手前

temae

avant; ce côté; nous; toi

直前

chokuzen

juste avant

建前

tatemae

Affronter; posture officielle ; position ou attitude publique (par opposition aux pensées privées)

Romaji: sen
Kana: せん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : avant

Signification en anglais: before

Définition : para consertar ou ajustar. Também está do outro lado ou na superfície.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (前) sen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (前) sen:

Exemples de phrases - (前) sen

Voici quelques phrases d'exemple :

災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

Il est important de se préparer avant qu'une catastrophe ne se produise.

Il est important d'être préparé avant qu'une catastrophe ne se produise.

  • 災害 - Catastrophe
  • が - Particule de sujet
  • 起こる - Avoir lieu
  • 前に - avant
  • 備えをすること - Se préparer
  • が - Particule de sujet
  • 大切です - est important
直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

Le train était en retard à la dernière minute.

Le train avait été retardé peu de temps auparavant.

  • 直前に - juste avant
  • 電車が - train
  • 遅れた - a été retardé
真ん前にあるものは見えない。

Mammae ni aru mono wa mienai

Je ne peux pas voir ce qui est devant.

  • 真ん前にあるもの - Cela signifie "ce qui est juste en face" en japonais.
  • は - Film de genre en japonais
  • 見えない - signifie "ne peut être vu" en japonais
私は試験前にいつも慌てます。

Watashi wa shiken mae ni itsumo awatemasu

Je suis toujours agité avant les examens.

Je panique toujours avant l'examen.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 試験 (shiken) - 日本語の名詞で「試験」を意味します。
  • 前に (mae ni) - expression qui signifie "avant de"
  • いつも (itsumo) - adverbe japonais qui signifie "toujours"
  • 慌てます (awatemasu) - Verbe japonais signifiant "être agité, nerveux".
私は警察に捕まる前に逃げたいです。

Watashi wa keisatsu ni tsukamaru mae ni nigetai desu

Je veux m'échapper avant d'être pris par la police.

Je veux m'échapper avant d'être pris par la police.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 警察 - 言葉 "警察" は日本語で「ポリス」を意味します。
  • に - Article qui indique la direction ou la cible d'une action
  • 捕まる - Verbe japonais signifiant "être arrêté"
  • 前に - expression qui signifie "avant de"
  • 逃げたい - Verbe japonais signifiant "s'enfuir"
  • です - Marqueur de fin qui indique la fin de la phrase et le ton formel
私の名前は山田です。

Watashi no namae wa Yamada desu

Je m'appelle Yamada.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 名前 - nom
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 山田 - nom de famille japonais
  • です - verbe "être" au présent de l'indicatif
私たちは常に目標を持って前進することが大切です。

Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu

Il est important que nous avançons toujours avec nos objectifs.

  • 私たちは - Nous
  • 常に - Toujours
  • 目標を - Objetivos
  • 持って - Avoir
  • 前進することが - avance
  • 大切です - est important

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

前