Significado de 前 (sen) em japonês: tradução e usos

せん
Romaji sen
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

antes

Significado em Inglês (EN)

before

Definição Completa

para consertar ou ajustar. Também está do outro lado ou na superfície.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 前[せん] é um termo essencial para quem estuda o idioma, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Seu significado principal está relacionado a algo que está “antes” ou “na frente”, mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso prático em frases e expressões comuns.

Se você já se perguntou como memorizar esse caractere ou em quais situações ele aparece com mais frequência, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas sobre o japonês, e 前[せん] é uma daquelas palavras que todo estudante precisa dominar.

Significado e uso de 前[せん]

O termo 前[せん] carrega consigo a ideia de algo que está adiante, seja no espaço ou no tempo. Pode significar “frente”, “antes” ou até mesmo “anterior”, dependendo do contexto. Em frases como 前に行く (ir para frente) ou 前に座る (sentar-se na frente), fica clara sua função de indicar posição.

Além disso, 前 também aparece em expressões temporais, como 三日前 (três dias atrás). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês, aparecendo tanto em conversas informais quanto em textos mais elaborados. Vale destacar que, embora seja comum, seu uso exige atenção para não confundir com termos similares como 先[さき], que também pode indicar “frente”, mas com nuances diferentes.

Origem e escrita do kanji 前

O kanji 前 é composto por dois radicais principais: 丷 (simplificação de 八, que significa “dividir”) e 月 (originalmente representando “carne” em contextos antigos). Apesar dessa composição, sua associação atual com o significado de “antes” ou “frente” vem de uma evolução histórica na escrita chinesa, adaptada posteriormente pelo japonês.

Uma dica útil para memorizar esse caractere é observar sua estrutura: a parte superior lembra um par de chifres, enquanto a inferior remete a um corte preciso. Essa imagem mental pode ajudar a fixar a escrita, especialmente para quem está começando a aprender kanji. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa decomposição, reforçando sua validade.

Curiosidades e expressões com 前

No Japão, 前 não se limita ao uso literal. Em contextos culturais, aparece em provérbios como 前門の虎、後門の狼 (um tigre na porta da frente, um lobo na porta dos fundos), ilustrando a ideia de perigo em todas as direções. Também é comum em nomes de estabelecimentos, como 前田 (Maeda), um sobrenome que significa “campo dianteiro”.

Outro aspecto interessante é sua pronúncia. Embora せん seja a leitura mais conhecida, em combinações como 前回 (última vez), lê-se ぜん. Essa variação ocorre devido às regras de rendaku, um fenômeno fonético do japonês que altera sons em palavras compostas. Para quem quer soar mais natural, prestar atenção a essas mudanças é fundamental.

Sinônimos

  • 先 (saki) – Na frente; anterior; antes de
  • 前方 (zenpou) – Direção à frente; frente
  • 前面 (zenmen) – Parte da frente; superfície frontal
  • 前部 (zenbu) – Parte da frente; seção da frente de algo
  • 前方部 (zenpoubu) – Parte da frente; seção voltada para frente
  • 前面部 (zenmembu) – Parte frontal; seção situada na frente
前

Pratique com Frases Reais

前途多難
zentotanan
O futuro é incerto e cheio de dificuldades.
Quão difícil é
  • 前途 (qiántú) – futuro, perspectiva
  • 多 (duō) – muitos, muito
  • 難 (nán) – difícil, complicado
庁舎は市役所の前にあります。
Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu
O prédio do governo fica em frente à prefeitura.
  • 庁舎 – prédio do governo
  • は – partícula de tópico
  • 市役所 – prefeitura
  • の – partícula de posse
  • 前 – em frente
  • に – partícula de localização
  • あります – está localizado
前提を明確にすることが重要です。
Zentei wo meikaku ni suru koto ga juuyou desu
É importante deixar as premissas claras.
É importante esclarecer a premissa.
  • 前提 (zentai) – significa “premissa” ou “pressuposto”.
  • を (wo) – partícula de objeto.
  • 明確 (meikaku) – significa “claro” ou “preciso”.
  • にする (ni suru) – expressão que significa “tornar-se”.
  • こと (koto) – substantivo abstrato que indica uma ação ou evento.
  • が (ga) – partícula de sujeito.
  • 重要 (juuyou) – significa “importante” ou “crucial”.
  • です (desu) – forma educada de ser/estar.
私の名前は山田です。
Watashi no namae wa Yamada desu
Meu nome é Yamada.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • の – partícula que indica posse ou relação
  • 名前 – substantivo que significa “nome”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 山田 – sobrenome japonês
  • です – verbo “ser” no presente educado
前もって予約をしてください。
Maemotte yoyaku o shite kudasai
Por favor, faça a reserva com antecedência.
Por favor, faça uma reserva com antecedência.
  • 前もって – antecipadamente
  • 予約 – reserva
  • を – partícula que marca o objeto direto
  • して – forma do verbo “suru” (fazer) no gerúndio
  • ください – por favor, favor de
雪崩が起こる前に避難しましょう。
Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou
Evacuar antes que a avalanche ocorra.
  • 雪崩 – avalanche
  • が – particle indicating subject of sentence
  • 起こる – to occur
  • 前に – before
  • 避難 – evacuation
  • しましょう – let’s do (polite form)
私は試験前にいつも慌てます。
Watashi wa shiken mae ni itsumo awatemasu
Eu sempre fico agitado antes dos exames.
Eu sempre entro em pânico antes do exame.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 試験 (shiken) – substantivo japonês que significa “exame”
  • 前に (mae ni) – expressão que significa “antes de”
  • いつも (itsumo) – advérbio japonês que significa “sempre”
  • 慌てます (awatemasu) – verbo japonês que significa “ficar agitado, nervoso”
カーブを曲がる前には注意が必要です。
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Antes de fazer uma curva
Tenha cuidado antes de girar a curva.
  • カーブ – curva
  • を – partícula de objeto
  • 曲がる – virar, dobrar
  • 前に – antes de
  • は – partícula de tópico
  • 注意が必要です – é necessário ter cuidado
真ん前にあるものは見えない。
Mammae ni aru mono wa mienai
Não consigo ver o que está na frente.
  • 真ん前にあるもの – significa “aquilo que está bem na frente” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 見えない – significa “não pode ser visto” em japonês
前置きが長すぎると話が進まない。
Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai
Se a introdução for muito longa
Se a introdução for muito longa, a história não prosseguirá.
  • 前置き (maezuki) – introdução, preâmbulo
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 長すぎる (nagasugiru) – ser muito longo
  • と (to) – partícula de citação
  • 話 (hanashi) – conversa, história
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 進まない (susumanai) – não progredir, não avançar
災害が起こる前に備えをすることが大切です。
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
É importante se preparar antes que ocorra um desastre.
É importante estar preparado antes que um desastre ocorra.
  • 災害 – Desastre
  • が – Partícula de sujeito
  • 起こる – Ocorrer
  • 前に – Antes
  • 備えをすること – Preparar-se
  • が – Partícula de sujeito
  • 大切です – É importante
常に前向きに生きよう。
Tsuneni maemuki ni ikiyou
Vamos viver sempre de forma positiva.
Sempre viva positivamente.
  • 常に – sempre
  • 前向きに – de forma positiva, otimista
  • 生きよう – vamos viver
夜が更ける前に帰りたいです。
Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu
Quero voltar para casa antes de a noite ficar tarde.
Eu quero ir para casa antes que a noite suba.
  • 夜が更ける – noite caindo
  • 前に – antes
  • 帰りたい – quero voltar
  • です – é
攻めの姿勢で前進しよう。
Seme no shisei de zenshin shiyou
Vamos avançar em uma postura agressiva.
  • 攻め – significa “ataque” ou “ofensiva” em japonês.
  • の – partícula que indica posse ou relação entre duas palavras.
  • 姿勢 – significa “postura” ou “atitude” em japonês.
  • で – partícula que indica o meio ou método utilizado para realizar uma ação.
  • 前進 – significa “avançar” ou “progredir” em japonês.
  • しよう – forma imperativa do verbo “suru”, que significa “fazer”. Nesse caso, a frase significa “vamos fazer um avanço com uma atitude ofensiva”.
私たちは常に目標を持って前進することが大切です。
Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu
É importante que sempre avançamos com nossos objetivos.
  • 私たちは – Nós
  • 常に – Sempre
  • 目標を – Objetivos
  • 持って – Ter
  • 前進することが – Avançar
  • 大切です – É importante
彼女の腕前は素晴らしいです。
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Sua habilidade é maravilhosa.
  • 彼女 – ela
  • の – partícula possessiva
  • 腕前 – habilidade, destreza
  • は – partícula de tópico
  • 素晴らしい – maravilhoso, esplêndido
  • です – verbo ser/estar no presente
直前に電車が遅れた。
Chokuzen ni densha ga okureta
O trem atrasou no último minuto.
O trem foi adiado pouco antes.
  • 直前に – “just before”
  • 電車が – “train”
  • 遅れた – “was delayed”
沼にはまる前に気をつけてください。
Numa ni hamaru mae ni ki wo tsukete kudasai
Por favor, tenha cuidado para não ficar preso no pântano.
Por favor, tenha cuidado antes de entrar no pântano.
  • 沼 – lamaçal, pântano
  • に – partícula que indica localização
  • はまる – afundar, ficar preso
  • 前に – antes de
  • 気をつけてください – por favor, tenha cuidado
前に進む
mae ni susumu
Avançar para frente.
Avanço para a frente
  • 前に – significa “para frente” ou “adiante”
  • 進む – significa “avançar” ou “prosseguir”
前後を見てから行動してください。
Maego wo mite kara koudou shite kudasai
Por favor, verifique ao redor antes de agir.
Por favor, olhe para frente e para trás antes de agir.
  • 前後 (zen-go) – significa “frente e trás” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto em japonês
  • 見て (mite) – forma verbal do verbo “mirar” em japonês
  • から (kara) – significa “depois de” em japonês
  • 行動 (koudou) – significa “ação” em japonês
  • して (shite) – forma verbal do verbo “fazer” em japonês
  • ください (kudasai) – expressão de pedido em japonês, que significa “por favor”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.