Traduction et signification de : 作 - saku

A palavra japonesa 作[さく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é utilizada, sua escrita em kanji e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de ser um componente comum em vocabulário básico, 作[さく] também está presente em várias expressões compostas, o que amplia seu campo de aplicação. Seja para quem quer aprimorar o japonês ou simplesmente conhecer mais sobre a cultura linguística do Japão, este guia vai trazer informações valiosas. Vamos começar pelo significado e depois avançar para outros aspectos interessantes.

Significado e uso de 作[さく]

作[さく] pode ser traduzido como "criação", "produção" ou "obra", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em palavras compostas, como 作品 (sakuhin), que significa "obra de arte" ou "trabalho criativo". Outro exemplo é 作成 (sakusei), que se refere ao ato de elaborar ou produzir algo, como um documento ou projeto.

Em situações do dia a dia, 作[さく] aparece em frases como 手作り (tezukuri), que significa "feito à mão" ou "artesanal". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja essencial para quem deseja se comunicar de maneira mais natural em japonês. Vale a pena notar que, embora tenha um sentido amplo, seu uso costuma estar ligado a algo que foi criado ou produzido intencionalmente.

Origine et écriture en kanji

O kanji 作 é composto pelo radical 亻(lado esquerdo, que indica pessoa) e 乍 (lado direito, associado a ações repentinas ou criação). Essa combinação sugere a ideia de alguém realizando uma ação de produzir ou fabricar. A leitura さく (saku) é uma das mais comuns, mas o mesmo kanji também pode ser lido como つく(る) (tsuku(ru)) em outros contextos.

Do ponto de vista histórico, o caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado semelhante. Sua presença em textos clássicos e contemporâneos mostra como ele se mantém relevante ao longo do tempo. Para quem está aprendendo kanji, observar esses componentes pode ajudar a fixar melhor a escrita e o significado.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Uma maneira eficaz de lembrar 作[さく] é associá-lo a palavras que você já conhece, como 作家 (sakka), que significa "escritor" ou "autor". Outra dica é praticar com frases simples, como "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), que significa "Esta obra é maravilhosa". Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a memorização.

Curiosamente, 作[さく] também aparece em termos relacionados à culinária, como 料理作 (ryōri-zukuri), que se refere ao preparo de alimentos. Esse tipo de uso reforça como a palavra está ligada a atividades criativas e práticas. Se você gosta de cozinha japonesa, essa pode ser uma conexão interessante para fixar o vocabulário.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • つくる (tsukuru) - faire, créer
  • づくり (zukuri) - Construction, formation (généralement utilisé comme suffixe)
  • づくる (zukuru) - Construire, faire (forme alternative de つくる)
  • さく (saku) - Faire, créer (généralement utilisé en relation avec la production d'art ou de matière)
  • はじめる (hajimeru) - commencer
  • こしらえる (koshiraeru) - Faire, préparer quelque chose avec soin.
  • つくりだす (tsukuridasu) - Commencer à faire ou créer quelque chose (accent sur le processus de création)
  • つくりあげる (tsukuriageru) - Conclure, finir de faire quelque chose
  • つくりこむ (tsurikomu) - Incorporer, intégrer dans la création
  • つくりこなす (tsurikonasu) - Réaliser de manière compétente la création
  • つくりこしらえる (tsurikirou) - Faire et préparer avec soin, se réfère généralement à des objets spécifiques (habitude de créer)

Mots associés

名作

meisaku

Œuvre d'art

発作

hosa

ajustement; spasme

豊作

housaku

Récolte abondante; récolte

動作

dousa

action; mouvements; mouvements; palier; comportement; façons

作り

tsukuri

se maquiller; tranches de poisson cru

作る

tsukuru

faire; créer; fabrication; élaborer; pour écrire; composer; montée en puissance; beau-frère; cultiver; organiser; établir; compenser (un visage); fabrication; préparer la nourriture); commettre (péché); montée en puissance

駄作

dasaku

mauvais travail; poubelle

操作

sousa

opération; Gestion; traitement

創作

sousaku

production; création littéraire; travail

製作

seisaku

fabrication; production

Romaji: saku
Kana: さく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : un travail; une récolte

Signification en anglais: a work;a harvest

Définition : Pour créer ou agir.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (作) saku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (作) saku:

Exemples de phrases - (作) saku

Voici quelques phrases d'exemple :

手順を守って作業してください。

Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai

Veuillez suivre les instructions et faire le travail.

Suivez la procédure et travaillez.

  • 手順 - procédure
  • を - Partitre de l'objet
  • 守って - suivre
  • 作業 - travail
  • して - en train de
  • ください - S'il vous plaît
幸福は自分自身で作り出すものです。

Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu

Le bonheur est quelque chose que nous créons pour nous-mêmes.

Le bonheur est créé par vous.

  • 幸福 - bonheur
  • は - particule de thème
  • 自分自身 - À toi
  • で - particule de localisation
  • 作り出す - créer, produire
  • もの - chose
  • です - Verbe être au présent
創作は自由な表現です。

Sousaku wa jiyuu na hyougen desu

La création est une expression libre.

La création est une liberté d'expression.

  • 創作 (sousaku) - Création, production
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 自由 (jiyuu) - Liberté
  • な (na) - Article that emphasizes the adjective that comes before
  • 表現 (hyougen) - Expression, représentation
  • です (desu) - Forma polida de "être" ou "être".
作り方を教えてください。

Tsukurikata wo oshiete kudasai

S'il vous plaît, apprenez-moi à le faire.

Je te prie dis-moi comment faire ceci.

  • 作り方 - nom masculin qui signifie "méthode de faire quelque chose"
  • を - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
  • 教えて - verbe signifiant "enseigner" ou "expliquer"
  • ください - forme polie du verbe "donner", utilisée pour formuler une demande ou une exigence
作成することは重要です。

Sakusei suru koto wa juuyou desu

Créer est important.

Créer est important.

  • 作成する - signifie "créer" ou "produire".
  • こと - C'est un nom abstrait qui signifie "chose" ou "fait".
  • は - C'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "créer" ou "produire".
  • 重要 - signifie "important" ou "crucial".
  • です - C'est une façon polie de dire "être" ou "se trouver".
作物は農業の基本的な要素です。

Sakumotsu wa nōgyō no kihonteki na yōso desu

Les cultures sont des éléments de base de l'agriculture.

Les cultures sont les éléments de base de l'agriculture.

  • 作物 - Cultivation
  • は - Particule de sujet
  • 農業 - Agriculture
  • の - Particule de possession
  • 基本的 - De base
  • な - suffixe adjectival
  • 要素 - Élément
  • です - Verbe être
メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

Le fabricant est une entreprise qui produit des produits.

Le fabricant est une entreprise qui fabrique des produits.

  • メーカー - Fabricant
  • は - particule de thème
  • 製品 - Produit
  • を - Complément d'objet direct
  • 作る - faire, produire
  • 会社 - entreprise
  • です - verbe être, indiquant l'état ou la qualité
この芸術作品の形態は非常に珍しいです。

Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu

La forme de cette œuvre d'art est très inhabituelle.

La forme de cette œuvre d'art est très rare.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 芸術作品 - Nom composé signifiant "œuvre d'art"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 形態 - substantif signifiant "forme" ou "configuration"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 珍しい - adjectif signifiant "rare" ou "inhabituel"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

Ce plat a été préparé par un chef maître.

Ce plat a été préparé par le maître.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 料理 - nom masculin signifiant "cuisine" ou "plat"
  • は - Part1E31Título do tópico que indica o assunto da frase, neste caso "esta culinária"
  • 名人 - nom masculin qui signifie "spécialiste" ou "maître"
  • の - article possessif indiquant la relation de possession, dans ce cas "du maître"
  • 手 - substantif qui signifie "main" ou "habileté"
  • によって - expression qui indique la cause ou l'agent d'une action, dans ce cas "faites par les mains du maître"
  • 作られました - verbe passif au passé signifiant "a été fait" ou "a été préparé"
この美術館に寄贈された作品は素晴らしいです。

Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu

Les œuvres données à ce musée sont magnifiques.

Le travail donné à ce musée est magnifique.

  • この - indique que ce qui suit est proche ou lié au locuteur
  • 美術館 - Musée d'art
  • に - Article that indicates the location where something is or happens
  • 寄贈された - Le verbe "kizō" au passé, qui signifie "donner"
  • 作品 - Œuvre d'art
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 素晴らしい - adjectif "subarashii", qui signifie "merveilleux"
  • です - verbe "desu", qui indique la forme éduquée et polie de parler

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

作