Traduction et signification de : 会 - e
Le mot japonais 会[え] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et des anecdotes qui rendent ce terme plus facile à comprendre. Si vous cherchez des informations fiables sur 会[え], vous êtes au bon endroit !
Signification et utilisation de 会[え]
会[え] est une forme verbale du verbe 会う (au), qui signifie "rencontrer" ou "se réunir". Cette conjugaison spécifique, cependant, apparaît dans des contextes plus anciens ou littéraires, comme une forme impérative ou suggestive. En japonais moderne, il est plus courant d'entendre des variations comme 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Un détail important est que 会[え] n'est pas utilisé fréquemment dans les conversations quotidiennes. Il apparaît davantage dans des œuvres classiques, des chansons ou des expressions figées. Par exemple, dans des animes à thème historique, vous pouvez entendre des phrases comme "会えよ!" (ae yo !), qui sonnent dramatiques et emphatiques.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 会 est composé des radicaux 人 (personne) et 云 (parler), suggérant l'idée de personnes se réunissant pour converser. Cette combinaison reflète bien le sens original du terme, qui implique des rencontres et des interactions sociales. La lecture え (e) est l'une des nombreuses que ce kanji peut avoir, selon le contexte.
Il est important de noter que 会 est l'un des kanjis les plus utiles à apprendre, car il apparaît dans des mots comme 会社 (kaisha – entreprise), 会議 (kaigi – réunion) et 社会 (shakai – société). Le mémoriser peut ouvrir des portes pour comprendre divers autres termes du japonais.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une manière efficace de mémoriser 会[え] est de l'associer à des situations de rencontre. Imaginez une scène où quelqu'un dit "会え!" pour marquer une retrouvailles émouvante. Ce type de visualisation aide à enregistrer non seulement le mot, mais aussi le contexte dans lequel il est utilisé.
Curieusement, 会[え] apparaît aussi dans des expressions telles que "また会える日まで" (mata aeru hi made – jusqu'au jour où nous nous reverrons), commun dans les adieux. Cette utilisation renforce son ton poétique et nostalgique, montrant comment un simple mot peut porter des émotions profondes dans la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 集まり (Atsumari) - Réunion, rencontre
- 集会 (Shūkai) - Réunion, assemblée généralement formelle
- 会合 (Kaigō) - Réunion, assemblée
- 会議 (Kaigi) - Réunion, conférence pour une discussion formelle
- 会話 (Kaiwa) - Conversation, dialogue
- 会見 (Kaiken) - Entretien, rencontre avec quelqu'un d'important
- 会社 (Kaisha) - Entreprise, société
- 会計 (Kaikei) - Comptabilité, finances
- 会員 (Kaiin) - Membre d'une organisation
- 会場 (Kaijō) - Lieu de réunion, espace pour événements
- 会食 (Kaishoku) - Dîner officiel en groupe
- 会津 (Aizu) - Région historique au Japon, connue pour sa culture
- 会釈 (Eshaku) - Salut, inclinaison de la tête comme forme de respect.
- 会心 (Kaishin) - Compréhension totale, satisfaction interne avec quelque chose
- 会得 (Kaito) - Compréhension profonde, apprentissage significatif
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Compétence de conversation, capacité à dialoguer efficacement
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacité de conversation, compétences communicatives
- 会話技 (Kaiwagi) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
Mots associés
Romaji: e
Kana: え
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : compréhension
Signification en anglais: understanding
Définition : Une réunion de personnes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (会) e
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (会) e:
Exemples de phrases - (会) e
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
La réunion d'aujourd'hui est très importante.
La réunion d'aujourd'hui est très importante.
- 今日の - Aujourd'hui
- 会議 - réunion
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 重要 - important
- です - Verbe être au présent
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
La conférence d'aujourd'hui est très importante.
La conférence d'aujourd'hui est très importante.
- 今日の会見 - réunion d'aujourd'hui
- は - particule de thème
- 非常に - extrêmement
- 重要 - important
- です - Verbe être au présent
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.
La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.
- 今日の会談 - "A reunião de hoje" signifie "a reunião de hoje" en japonais.
- は - "Wa" est une particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase.
- 非常に - "Hijouni" signifie "très" ou "extrêmement" en japonais.
- 建設的 - "Kensetsuteki" signifie "constructif" en japonais.
- でした - "Deshita" est une forme passée polie du verbe "être" en japonais.
Konshūmatsu ni taikai ga arimasu
Il y a un tournoi ce week-end.
Il y a un tournoi ce week-end.
- 今週末 - week-end actuel
- に - Particule indiquant le temps ou le lieu
- 大会 - compétition, tournoi
- が - partítulo indicando o sujeito da frase
- あります - verbe "exister", indiquant que la compétition se déroulera
Kyou wa kaikai shiki ga arimasu
Aujourd'hui, nous avons la cérémonie d'ouverture.
Il y a une cérémonie d'ouverture aujourd'hui.
- 今日 (kyou) - Aujourd'hui
- は (wa) - particule de thème
- 開会式 (kaikaishiki) - cérémonie d'ouverture
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il y a, existe
Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu
Le fabricant est une entreprise qui produit des produits.
Le fabricant est une entreprise qui fabrique des produits.
- メーカー - Fabricant
- は - particule de thème
- 製品 - Produit
- を - Complément d'objet direct
- 作る - faire, produire
- 会社 - entreprise
- です - verbe être, indiquant l'état ou la qualité
Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu
Les ordinateurs sont une présence indispensable dans la société moderne.
Les ordinateurs sont indispensables à la société moderne.
- コンピューター - ordinateur
- は - particule de thème
- 現代社会 - Société moderne
- に - particule de localisation
- 欠かせない - indispensable
- 存在 - existence
- です - Verbe être au présent
Kono kaisha wa iten suru yotei desu
Cette entreprise a des plans de changement d'adressage.
Cette entreprise déménagera.
- この - ceci
- 会社 - entreprise
- は - particule de thème
- 移転 - Changement
- する - faire
- 予定 - plan
- です - être
Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita
La résolution a été adoptée lors de cette réunion.
La résolution a été adoptée lors de cette réunion.
- この - ceci
- 会議 - réunion
- で - dans
- 決議 - resolução
- を - objet de l'action
- 採択 - Adoption
- しました - a été faite
Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu
Le président a le rôle de direction de la réunion.
- 議長 - Président
- は - Particule de sujet
- 会議 - Réunion
- を - Complément d'objet direct
- 主宰する - Présider, diriger
- 役割 - Papier, fonction
- を - Complément d'objet direct
- 持っています - Avoir
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
anmari
pas beaucoup; laissé pour compte; repos; restant; surplus; équilibre; restes; les restes; déchets; plénitude; autre; trop.