Traduction et signification de : でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém". Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • しかし (Shikashi) - pourtant
  • だが (Daga) - Mais, toutefois
  • ただ (Tada) - Cependant, seulement, uniquement
  • しかしながら (Shikashi nagara) - pourtant
  • ところが (Tokoroga) - Cependant, toutefois (usage plus familier)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Malgré cela
  • けれども (Keredomo) - Cependant, néanmoins
  • とはいえ (To wa ie) - Cependant, même ainsi
  • それでも (Soredemo) - Pourtant
  • それなのに (Sore nanoni) - Même ainsi
  • それに対して (Sore ni taishite) - En contraste avec cela
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparé à cela
  • それに反して (Sore ni hanshite) - En opposition à cela
  • それに対し (Sore ni taishi) - En réponse à cela
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relatif à cela
  • それについて (Sore ni tsuite) - À ce sujet
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quant à cela
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Quant à cela aussi
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Si nous en parlons
  • それにつき (Sore ni tsuki) - À propos de cela
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Selon cela
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Suivant cela
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basé là-dessus
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Conformément à cela
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajusté à cela

Mots associés

デモ

demo

Démonstration;exhibition.

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

何でも

nandemo

par tous les moyens; tous

如何しても

doushitemo

par tous les moyens; à tout prix; peu importe ce que; à la fin; long terme; vivement; de toute façon; Certainement

とんでもない

tondemonai

inattendu; attaque; scandaleux; quoi dire!; Certainement pas!

其れでも

soredemo

mais (encore); et encore; cependant; malgré cela; malgré tout

何時でも

itsudemo

(à tout moment; jamais; à tous les instants ; jamais (nég); chaque fois que.

何時までも

itsumademo

pour toujours; certainement; éternellement; aussi longtemps que vous le souhaitez ; indéfiniment.

以上

ijyou

plus que; dépassement; plus grand que; c'est tout; au-dessus de; au-dessus et au-delà ; en outre; ce qui précède ; depuis; alors que; la fin

以下

ika

moins que; jusqu'à; dessous; dessous; et en bas; n'excédant pas; le suivant; le reste

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Type : conjonction adversative
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduction / Signification : mais; cependant

Signification en anglais: but;however

Définition : Utilisé pour introduire une contreposition ou une récupération

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (でも) demo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (でも) demo:

Exemples de phrases - (でも) demo

Voici quelques phrases d'exemple :

この町はとても静かです。

Kono machi wa totemo shizuka desu

Cette ville est très calme.

Cette ville est très calme.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 町 - nom commun qui signifie "ville"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 静か - adjectif signifiant "silencieux, calme"
  • です - verbe d'état qui indique l'état ou la qualité du sujet
この看板はとても美しいです。

Kono kanban wa totemo utsukushii desu

Ce signe est très beau.

Ce signal est très beau.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 看板 - nom signifiant "signe" ou "affiche"
  • は - particule de sujet qui indique que le sujet de la phrase est "cette plaque"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
  • です - verbe "être" au présent
「この祭壇はとても美しいです」

Kono saidan wa totemo utsukushii desu

Cet autel est très beau.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 祭壇 - nom signifiant "autel"
  • は - Partícula de tópico indiquant que le sujet de la phrase est "cet autel"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この精密な計器はとても正確です。

Kono seimitsu na keiki wa totemo seikaku desu

Cet outil de précision est très précis.

Cet instrument de précision est très précis.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 精密な - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
  • 計器 - instrument de mesure
  • は - particule de thème
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 正確 - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この見本はとても魅力的です。

Kono mihon wa totemo miryokuteki desu

Cet échantillon est très attrayant.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 見本 - substantif qui signifie "exemple" ou "échantillon"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "charmant"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この説明はとても分かりやすいです。

Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu

Cette explication est très claire.

Cette explication est très facile à comprendre.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 説明 - nom féminin qui signifie "explication"
  • は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 分かりやすい - adjectif qui signifie "facile à comprendre"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この館はとても美しいです。

Kono yakata wa totemo utsukushii desu

Ce manoir est très beau.

Cette salle est très belle.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 館 - nom masculin signifiant "bâtiment"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
このイベントの賞品はとても魅力的です。

Kono ibento no shōhin wa totemo miryokuteki desu

Les prix de cet événement sont très attrayants.

  • この - pronom démonstratif
  • イベント - événement
  • の - Certificado de posse
  • 賞品 - prix
  • は - particule de thème
  • とても - adverbe d'intensité (très)
  • 魅力的 - adjectif (attrayant)
  • です - verbe être (poli)
このペンはとても便利です。

Kono pen wa totemo benri desu

Ce stylo est très utile.

Ce stylo est très pratique.

  • このペン - "このペン"
  • は - Film de genre en japonais
  • とても - "beaucoup" en japonais
  • 便利 - "有用" em japonês.
  • です - forme polie de "être" en japonais
この催しはとても楽しいです。

Kono moyoshi wa totemo tanoshii desu

Cet événement est très amusant.

  • この催し - "kono saishi" - "kono saishi" Cet événement
  • は - "wa" - Particule de sujet
  • とても - "totemo" - Très
  • 楽しい - "agréable" Marrant
  • です - "desu" - être (verbe d'état)
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: conjonction adversative

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : conjonction adversative

その上

sonoue

De plus; par ailleurs

今に

imani

prochainement; même maintenant

滅多に

mettani

rarement (avec le noir.); rarement

ちょくちょく

chokuchoku

souvent; souvent; De temps en temps; occasionnellement

何とも

nantomo

rien (avec le verbe noir); très; Pas un peu

でも