Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

忙しい

isogashii

occupé; irrité

勇ましい

isamashii

en colère; braver; galant; braver

慌ただしい

awatadashii

occupé; hâte; confus; trépidant

怪しい

ayashii

suspect; douteux; incertain

後回し

atomawashi

reporter

厚かましい

atsukamashii

insolent; éhonté; impudent

新しい

atarashii

nouveau

悪しからず

ashikarazu

Je ne me comprends pas mal, mais ...; Je suis vraiment désolé.

浅ましい

asamashii

misérable; honteux; petit; négligeable; abject

煩わしい

wazurawashii

problématique; irritant; compliqué

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

建築は美しさと機能性の両方を備えた芸術です。

Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu

L'architecture est un art qui allie beauté et fonctionnalité.

L'architecture est un art avec une beauté et une fonctionnalité.

  • 建築 - construction, bâtiment
  • 美しさ - beaucoup
  • と - e
  • 機能性 - fonctionnalité
  • の - de
  • 両方 - les deux
  • を - Objet direct
  • 備えた - équipé, muni
  • 芸術 - Art
  • です - Être
弁論大会に参加したいです。

Benron taikai ni sanka shitai desu

Je veux participer à un concours d'oratoire.

Je veux participer au tournoi de discours.

  • 弁論大会 - événement d'éloquence
  • に - particule indiquant la destination ou la localisation
  • 参加 - participation
  • したい - vouloir faire
  • です - Verbe être au présent
弾力がある肌は美しいです。

Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu

Une peau élastique est belle.

La peau élastique est magnifique.

  • 弾力がある - élastique, résilient
  • 肌 - piel
  • 美しい - hermoso
  • です - est (verbe être au poil poli)
形勢が逆転した。

Keisei ga gyakuten shita

La situation a complètement changé.

La situation s'est renversée.

  • 形勢 - signifie "situation" ou "condition".
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 逆転 - signifie "inversion" ou "retournement".
  • した - passé du verbe "suru" qui signifie "faire".
小柄な女性はとても可愛らしいです。

Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu

Les petites femmes sont très mignonnes.

Les petites femmes sont très mignonnes.

  • 小柄な - signifie "petite" ou "de petite taille"
  • 女性 - femme
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "la femme petite".
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 可愛らしい - adjectif qui signifie "fluffy" ou "adorable"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
山は美しいです。

Yama wa utsukushii desu

La montagne est belle.

La montagne est belle.

  • 山 (yama) - montagne
  • は (wa) - particule de thème
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, beau
  • です (desu) - Verbe être au présent
山岳は美しい自然の景色です。

Sangaku wa utsukushii shizen no keshiki desu

Les montagnes sont de beaux paysages naturels.

Les montagnes sont de beaux paysages naturels.

  • 山岳 - montagnes
  • は - particule de thème
  • 美しい - beau
  • 自然 - nature
  • の - Certificado de posse
  • 景色 - paysage
  • です - Verbe être au présent
岬から見る夕日は美しいです。

Misaki kara miru yuuhi wa utsukushii desu

Le coucher de soleil vu du cap est magnifique.

Le coucher de soleil vu du cap est magnifique.

  • 岬 (misaki) - Péninsule
  • から (kara) - de, à partir de
  • 見る (miru) - À voir
  • 夕日 (yuuhi) - Coucher de soleil
  • は (wa) - particule de thème
  • 美しい (utsukushii) - beau, joli
  • です (desu) - Verbo "être" au présent
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industrie joue un rôle important dans l'économie du Japon.

L'industrie joue un rôle important dans l'économie japonaise.

  • 工業 (kougyou) - industrie
  • は (wa) - particule de thème
  • 日本 (nihon) - Japon
  • の (no) - Certificado de posse
  • 経済 (keizai) - économie
  • にとって (nitotte) - pour
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - papier
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - joue
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

S'il vous plaît, faites un jugement après avoir vu un exemple réel.

Veuillez juger après avoir regardé les exemples.

  • 実例 - Exemple
  • を - Complément d'objet direct
  • 見て - voir
  • から - particule de temps, indique que l'action se produit après quelque chose
  • 判断して - juger, décider (forme -te du verbe)
  • ください - s'il vous plaît, indiquez une commande
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

kutsu

chaussures; chaussure

大人

otona

adulte

以内

inai

à l'intérieur; à l'intérieur de; moins que

家主

ienushi

propriétaire

原爆

genbaku

Bombe atomique