Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

彼は罪を犯した。

Kare wa tsumi o okashita

Il a commis un crime.

Il a péché.

  • 彼 (kare) - Il
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 罪 (tsumi) - Péché, crime
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 犯した (okashita) - Cometeu
彼は強引に彼女を部屋に押し込んだ。

Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda

Il l'a poussée fort dans la pièce.

Il l'a poussée dans la pièce.

  • 彼 - Il
  • は - Particule de sujet
  • 強引に - De force, violemment
  • 彼女を - Elle
  • 部屋に - Dans la salle
  • 押し込んだ - Poussé vers l'intérieur
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

Il est difficile de le convaincre.

Il est difficile de le convaincre.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • を - Particule d'objet direct en japonais
  • 説得する - verbe japonais qui signifie "convaincre"
  • のは - Article de subjectivité en japonais
  • 難しい - Adjectif japonais signifiant "difficile"
  • です - verbo de ser/estar em japonês
彼は才能を発揮した。

Kare wa sainou o hakki shita

Il a montré son talent.

Il était talentueux.

  • 彼 - pronoun that means "he"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 才能 - nom signifiant "talent"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 発揮 - verbo qui signifie "exposer" ou "démontrer"
  • した - forme passée du verbe "する" (faire)
平日は忙しいです。

Heijitsu wa isogashii desu

Au cours de la semaine

Je suis occupé pendant la semaine.

  • 平日 (heijitsu) - jours ouvrables par semaine
  • は (wa) - particule de thème
  • 忙しい (isogashii) - ocupado/atarefado
  • です (desu) - verbo être
座標を入力してください。

Zahyou wo nyuuryoku shite kudasai

Veuillez saisir les coordonnées.

Veuillez saisir les coordonnées.

  • 座標 (zah-yoh) - coordenadas
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 入力 (nyuu-ryoku) - entrée, insertion
  • して (shite) - forme - du verbe suru (faire)
  • ください (kudasai) - s'il vous plaît, donnez-moi
建築は美しさと機能性の両方を備えた芸術です。

Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu

L'architecture est un art qui allie beauté et fonctionnalité.

L'architecture est un art avec une beauté et une fonctionnalité.

  • 建築 - construction, bâtiment
  • 美しさ - beaucoup
  • と - e
  • 機能性 - fonctionnalité
  • の - de
  • 両方 - les deux
  • を - Objet direct
  • 備えた - équipé, muni
  • 芸術 - Art
  • です - Être
弁論大会に参加したいです。

Benron taikai ni sanka shitai desu

Je veux participer à un concours d'oratoire.

Je veux participer au tournoi de discours.

  • 弁論大会 - événement d'éloquence
  • に - particule indiquant la destination ou la localisation
  • 参加 - participation
  • したい - vouloir faire
  • です - Verbe être au présent
弾力がある肌は美しいです。

Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu

Une peau élastique est belle.

La peau élastique est magnifique.

  • 弾力がある - élastique, résilient
  • 肌 - piel
  • 美しい - hermoso
  • です - est (verbe être au poil poli)
形勢が逆転した。

Keisei ga gyakuten shita

La situation a complètement changé.

La situation s'est renversée.

  • 形勢 - signifie "situation" ou "condition".
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 逆転 - signifie "inversion" ou "retournement".
  • した - passé du verbe "suru" qui signifie "faire".
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

火事

kaji

feu; incendie

冷蔵庫

reizouko

réfrigérateur

お先に

osakini

avant; avant; précédemment

大方

ookata

peut-être; presque toutes; majorité

呉れ呉れも

kureguremo

répétitivement ; sincèrement ; sincèrement

シ