Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

Tengo un sentimiento triste.

Tengo un sentimiento triste.

  • 悲しい - Triste
  • 気持ち - sensación
  • が - partícula de sujeto
  • ある - existir
意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

Asombrosamente

Es sorprendentemente delicioso.

  • 意外と - inesperadamente
  • 美味しい - delicioso
  • です - es
  • ね - ¿no es así?
彼女の美しさには呆れるばかりだ。

Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da

Estoy impresionado con su belleza.

Estoy impresionado con su belleza.

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • の - partícula de posesión, indicando que "ela" es la dueña de algo
  • 美しさ - "beleza" en japonés
  • には - partícula que indica foco o énfasis
  • 呆れる - "sorprenderse" o "ser asombrado" en japonés
  • ばかり - partícula que indica que algo es "solo" o "solamente"
  • だ - verbo "to be" en japonés, que indica que la oración está en tiempo presente
彼女を苦しめることは許されない。

Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai

No se le permite causar su sufrimiento.

It is not allowed to afflict it.

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 苦しめる - "causar sofrimento" em japonés
  • こと - sustantivo abstracto en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 許されない - "no está permitido" en japonés.
彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Tus habilidades culinarias son maravillosas.

Su cocina es maravillosa.

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • の - Artículo que indica posesión
  • 料理 - "cocinar" en japonés
  • の - Artículo que indica posesión
  • 手際 - habilidad o "destreza" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 素晴らしい - "maravilloso" o "excelente" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, que indica una declaración de cortesía
彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

Ella se marchitó después de tener un disgusto amoroso.

Fue marchita después de su corazón roto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 失恋して (shitsuren shite) - tener el corazón roto
  • から (kara) - desde
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - se marchitó / se deprimió
彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

Ella reveló la verdad.

Ella reveló la verdad.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 真実 (shinjitsu) - verdad
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 明かした (akashita) - reveló
彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

Es difícil evitar que se vaya.

Es difícil detenerla.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia"
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 引き止める (hikitomeru) - verbo que significa "detener, impedir, retener"
  • のは (no wa) - partícula de tema
  • 難しい (muzukashii) - adjetivo que significa "difícil"
  • です (desu) - verbo copulativo que indica "ser" o "estar"
彫刻は美しい芸術です。

Choukoku wa utsukushii geijutsu desu

La escultura es una hermosa forma de arte.

La escultura es un arte hermoso.

  • 彫刻 - escultura
  • は - partícula de tema
  • 美しい - hermoso
  • 芸術 - arte
  • です - ser (verbo de estado)
役に立つ情報を探しています。

Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu

Estoy buscando información útil.

Estoy buscando información útil.

  • 役に立つ - útil
  • 情報 - Información
  • を - partícula de objeto directo
  • 探しています - buscando
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

維持

iji

mantenimiento; preservación

規定

kitei

regulación; provisiones

医師

ishi

doctor; clínico general

祈り

inori

oración; súplica

原理

genri

principio; teoría; verdad fundamental

じ