Traduction et signification de : 名 - na

Le mot japonais 名[な] est un terme fondamental pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Son sens principal est "nom", mais il comporte des nuances et des usages qui vont au-delà de cette traduction simple. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture jusqu'au contexte culturel et des exemples pratiques de la façon dont ce mot apparaît dans la vie quotidienne japonaise.

En plus d'être essentiel pour la communication de base, 名[な] est également présent dans des expressions et des constructions grammaticales importantes. Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous avez probablement remarqué comment ce mot apparaît dans différents contextes. Dévoilons ses détails afin que vous puissiez mieux le comprendre et le mémoriser.

Signification et origine de 名[な]

Le kanji 名 est composé de deux éléments : 夕 (yū), qui représente le crépuscule, et 口 (kuchi), qui signifie "bouche". Ensemble, ils suggèrent l'idée de "appeler quelqu'un au crépuscule", une ancienne référence à l'identification personnelle. Cette étymologie reflète l'importance culturelle des noms au Japon, où ils portent histoire et identité.

Alors que la lecture la plus courante est な (na), le kanji peut également être lu comme めい (mei) dans certains contextes, comme dans 有名 (ゆうめい - célèbre). Malgré sa simplicité, 名[な] est un mot polyvalent, apparaissant à la fois dans des situations formelles et informelles. Son utilisation remonte à des textes classiques, montrant sa pertinence à travers les siècles.

Usage quotidien et expressions courantes

Dans la vie quotidienne, 名[な] est souvent utilisé pour demander ou informer des noms, comme dans la phrase "お名前は?" (おなまえは? - Quel est votre nom ?). Cette construction est polie et largement utilisée dans les interactions sociales. Un autre exemple est l'expression 名刺 (めいし - carte de visite), où le kanji conserve son sens d'identification.

Il convient de souligner que 名[な] apparaît également dans des mots composés qui vont au-delà de la signification littérale de "nom". Dans 名人 (めいじん), par exemple, cela fait référence à un "maître" ou "spécialiste", montrant comment le terme a évolué pour désigner l'habileté et la reconnaissance. Ces variations enrichissent le vocabulaire et aident à comprendre la mentalité japonaise.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une méthode efficace pour retenir le kanji 名 est d'associer ses composants à l'idée de "appeler quelqu'un par la bouche à la tombée de la nuit". Cette image mentale facilite la mémorisation tant de l'écriture que du sens. De plus, pratiquer avec des phrases simples comme "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Mon nom est...) aide à ancrer l'utilisation correcte.

Curieusement, dans certains dialectes régionaux du Japon, comme celui du Kansai, 名[な] peut apparaître dans des expressions uniques, bien que sa prononciation de base reste la même. Un autre fait intéressant est que, dans la culture japonaise, les noms propres portent souvent des significations profondes, renforçant l'importance de ce mot dans la langue et dans la société.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 名前 (Namae) - Nom
  • 名称 (Meishou) - Nom ou désignation, généralement utilisé de manière plus formelle
  • 氏名 (Shimei) - Nome completo
  • お名前 (Onamae) - Votre nom (forme polie)
  • 有名 (Yuumei) - Célèbre
  • 著名 (Chomei) - Proéminent, reconnu
  • 名物 (Meibutsu) - Produit célèbre localement
  • 名産 (Meisan) - Caractéristique d'une région
  • 名所 (Meisho) - Lieu célèbre ou site touristique
  • 名門 (Meimon) - Famille de prestige
  • 名流 (Meiryu) - Personnalité connue
  • 名家 (Meika) - Famille célèbre ou respectée
  • 名人 (Meijin) - Spécialiste ou personne célèbre dans un domaine particulier
  • 名声 (Meisei) - Reputação, fama
  • 名誉 (Meiyo) - Honneur, prestige
  • 名簿 (Meibo) - Liste de noms
  • 名刺 (Meishi) - Carte de visite
  • 名札 (Namada) - Identification (généralement utilisée sur les uniformes)
  • 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Appeler par le nom
  • 名乗る (Nanoru) - S'identifier, dire son nom
  • 名付ける (Nazukeru) - Nommer
  • 名残 (Nagori) - Vestiges, souvenirs de quelque chose qui est terminé
  • 名残惜しい (Nagori oshii) - Difficile de dire au revoir, triste de laisser quelque chose
  • 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Plat célèbre d'une région

Mots associés

宛名

atena

adresse; direction

有名

yuumei

fame

名人

meijin

professeur; spécialiste

名物

meibutsu

Produit célèbre ; produit spécial ; spécialité

名簿

meibo

Enregistrement des noms

名誉

meiyo

honneur ; crédit ; prestige

名作

meisaku

Œuvre d'art

名産

meisan

produit remarquable

名刺

meishi

carte de visite

名詞

meishi

substantif

Romaji: na
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : nom; réputation

Signification en anglais: name;reputation

Définition : Un mot utilisé pour distinguer des personnes ou des choses des autres.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (名) na

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (名) na:

Exemples de phrases - (名) na

Voici quelques phrases d'exemple :

この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

Le réalisateur de ce film est très célèbre.

  • この - ceci
  • 映画 - film
  • の - de
  • 監督 - Réalisateur
  • は - é
  • とても - beaucoup
  • 有名 - célèbre
  • です - s'il vous plaît
この名称は何ですか?

Kono meishou wa nan desu ka?

Quel est son nom?

Quel est ce nom?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 名称 - nom signifiant "nom" ou "désignation"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
  • ? - signe de ponctuation qui indique une question
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

Cette spécialité locale est délicieuse.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 地方 - substantif qui signifie "région" ou "localité"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
  • 名産品 - nom composé signifiant "produit local" ou "spécialité régionale"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 美味しい - adjectif signifiant "délicieux" ou "savoureux"
  • です - verbe auxiliaire qui indique une façon de parler polie ou respectueuse
この題名は何ですか?

Kono daima wa nan desu ka?

Quel est le titre de ce sujet ?

C'est quoi ce titre ?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 題名 - substantif qui signifie "titre" ou "nom du titre"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe être au formel
  • か - mot interrogatif indiquant une question
この地方の名物は何ですか?

Kono chihō no meibutsu wa nan desu ka?

Quelle est la spécialité de cette région?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 地方 - substantif qui signifie "région"
  • の - Certificado de posse
  • 名物 - pluriel qui signifie "spécialité culinaire"
  • は - particule de thème
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe être au formel
  • か - Partícula interrogativa
この地名はとても美しいです。

Kono chimei wa totemo utsukushii desu

Ce nom de lieu est très beau.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 地名 - substantif qui signifie "nom d'endroit"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
  • です - verbe être au formel
この書類には署名が必要です。

Kono shorui ni wa shomei ga hitsuyou desu

Cette documentation nécessite une signature.

Ce document nécessite une signature.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 書類 - nom masculin signifiant "document"
  • には - particule indiquant le lieu et l'objet de la phrase, dans ce cas, "dans le document"
  • 署名 - nom signifiant "signature"
  • が - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas, "signature"
  • 必要 - adjectif signifiant "nécessaire"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Ce livre est une œuvre d'un écrivain célèbre.

Ce livre est un écrivain célèbre.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 有名な - adjectif qui signifie "famoso"
  • 作家 - substantif qui signifie "écrivain"
  • の - particule de possession indiquant que l'écrivain est le propriétaire de l'œuvre
  • 著作 - oeuvre littéraire
  • です - verbe "être" sous forme de politesse
そのレストランは名高いです。

sono resutoran wa mei takai desu

Ce restaurant est célèbre.

Le restaurant est célèbre.

  • その - pronom démonstratif "celui-là"
  • レストラン - restaurant
  • は - particule de thème
  • 名高い - adjectif "célèbre"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
加留多は美しい名前です。

Karuuta wa utsukushii namae desu

Kasuta est un beau prénom.

  • 加留多 - nom propre en japonais
  • は - Marqueur de sujet
  • 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
  • 名前 - nom
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

Nom