번역 및 의미: 名 - na
A palavra japonesa 名[な] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "nome", mas ela carrega nuances e usos que vão além dessa tradução simples. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o contexto cultural e exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês.
Além de ser essencial para comunicação básica, 名[な] também está presente em expressões e construções gramaticais importantes. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, provavelmente notou como essa palavra aparece em diferentes contextos. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa compreendê-la e memorizá-la com mais facilidade.
Significado e origem de 名[な]
O kanji 名 é composto por dois elementos: 夕 (yū), que representa o entardecer, e 口 (kuchi), que significa "boca". Juntos, eles sugerem a ideia de "chamar alguém ao anoitecer", uma referência antiga à identificação pessoal. Essa etimologia reflete a importância cultural dos nomes no Japão, onde eles carregam história e identidade.
Enquanto a leitura mais comum é な (na), o kanji também pode ser lido como めい (mei) em certos contextos, como em 有名 (ゆうめい - famoso). Apesar de sua simplicidade, 名[な] é uma palavra versátil, aparecendo tanto em situações formais quanto informais. Seu uso remonta a textos clássicos, mostrando sua relevância ao longo dos séculos.
Uso cotidiano e expressões comuns
No dia a dia, 名[な] é frequentemente usado para perguntar ou informar nomes, como na frase "お名前は?" (おなまえは? - Qual é o seu nome?). Essa construção é educada e amplamente utilizada em interações sociais. Outro exemplo é a expressão 名刺 (めいし - cartão de visita), onde o kanji mantém seu sentido de identificação.
Vale destacar que 名[な] também aparece em palavras compostas que vão além do significado literal de "nome". Em 名人 (めいじん), por exemplo, ela se refere a um "mestre" ou "especialista", mostrando como o termo evoluiu para denotar habilidade e reconhecimento. Essas variações enriquecem o vocabulário e ajudam a entender a mentalidade japonesa.
암기 팁과 호기심
Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 名 é associar seus componentes à ideia de "chamar alguém pela boca ao anoitecer". Essa imagem mental facilita a memorização tanto da escrita quanto do significado. Além disso, praticar com frases simples como "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Meu nome é...) ajuda a fixar o uso correto.
Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Kansai, 名[な] pode aparecer em expressões únicas, embora sua pronúncia básica permaneça a mesma. Outro fato interessante é que, na cultura japonesa, os nomes próprios muitas vezes carregam significados profundos, reforçando a importância dessa palavra no idioma e na sociedade.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 名前 (Namae) - 이름
- 名称 (Meishou) - 이름 또는 명칭, 일반적으로 더 공식적인 방식으로 사용됩니다.
- 氏名 (Shimei) - 전체 이름
- お名前 (Onamae) - 귀하의 이름 (정중한 형태)
- 有名 (Yuumei) - 유명한
- 著名 (Chomei) - 저명한, 인정받은
- 名物 (Meibutsu) - 지역에서 유명한 제품
- 名産 (Meisan) - 지역의 특산물
- 名所 (Meisho) - 유명한 장소나 관광 명소
- 名門 (Meimon) - 명망 있는 가족
- 名流 (Meiryu) - 유명한 성격
- 名家 (Meika) - 유명하거나 존경받는 가족
- 名人 (Meijin) - 특정 분야의 전문가 또는 유명한 사람
- 名声 (Meisei) - 명성, 평판
- 名誉 (Meiyo) - 명예, 위신
- 名簿 (Meibo) - 이름 목록
- 名刺 (Meishi) - 명함
- 名札 (Namada) - 식별 (일반적으로 유니폼에서 사용됨)
- 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - 이름으로 부르기
- 名乗る (Nanoru) - 자신을 확인하고 이름을 말하기
- 名付ける (Nazukeru) - 이름 짓기
- 名残 (Nagori) - 잔여물, 끝난 것에 대한 기억
- 名残惜しい (Nagori oshii) - 헤어지는 것은 힘들고, 무언가를 떠나는 것에 슬픔을 느낀다.
- 名物料理 (Meibutsu ryouri) - 지역의 유명한 요리
일본어로 쓰는 방법 - (名) na
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (名) na:
예문 - (名) na
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu
이 영화의 감독은 매우 유명합니다.
- この - 이것
- 映画 - 영화
- の - 에서
- 監督 - diretor
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- とても - 매우
- 有名 - famoso
- です - 는 (세련된 형태)
Kono meishou wa nan desu ka?
그건 뭐예요?
그 이름은 무엇입니까?
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 名称 - 명사로 "이름" 또는 "지정"을 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
- か - 질문을 나타내는 입자
- ? - 질문을 나타내는 구두점
Kono chihō no meisanshin wa oishii desu
이 지역 특산물은 맛있습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 地方 - 지역 또는 장소를 의미하는 명사
- の - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
- 名産品 - 지역 특산물 또는 "특산물"을 의미하는 복합 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 美味しい - "맛있는" 또는 "맛있는"을 의미하는 형용사
- です - 존댓말의 형태를 나타내는 보조 동사
Kono daima wa nan desu ka?
Qual é o título deste assunto?
O que é este título?
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 題名 - substantivo que significa "título" ou "nome do título"
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
- か - 의문 부호는 질문을 나타냅니다
Kono chihō no meibutsu wa nan desu ka?
이 지역의 특산물은 무엇인가요?
- この - 이것 (igeot)
- 地方 - "지역"을 의미하는 명사
- の - 소유 입자
- 名物 - 요리 전문기술
- は - 주제 파티클
- 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
- か - 의문 부호
Kono chimei wa totemo utsukushii desu
Este nome de lugar é muito bonito.
- この - 이것 (igeot)
- 地名 - substantivo que significa "nome de lugar"
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 美しい - "아름다운"을 의미하는 형용사
- です - 예의 바른 형태의 동사이다.
Kono shorui ni wa shomei ga hitsuyou desu
이 문서에는 서명이 필요합니다.
이 문서에는 서명이 필요합니다.
- この - 이것 (igeot)
- 書類 - "문서"를 의미하는 명사
- には - 문서에서의 위치와 초점을 나타내는 입자
- 署名 - "서명"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부사입니다. 이 경우 "서명"
- 必要 - 필수적인
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu
이 책은 유명한 작가의 작품입니다.
이 책은 유명한 작가입니다.
- この - 이것 (igeot)
- 本 - "책"을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 有名な - 유명한
- 作家 - "작가"를 의미하는 명사
- の - 작품의 주인이 작가임을 나타내는 소유격 입자
- 著作 - 문학 작품을 의미하는 명사
- です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
sono resutoran wa mei takai desu
이 식당은 유명합니다.
식당은 유명합니다.
- その - 실증 대명사 "그"
- レストラン - 명사 "레스토랑"
- は - 주제 파티클
- 名高い - 유명한
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Karuuta wa utsukushii namae desu
Kasuta é um nome lindo.
- 加留多 - 일본어로 고유명사
- は - 주제 마커 태그
- 美しい - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
- 名前 - "이름"을 의미하는 명사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
