Traduction et signification de : 今 - ima

Si vous étudiez le japonais, vous vous êtes certainement déjà retrouvé face au mot 今[いま] — un terme simple, mais plein de nuances. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son usage quotidien et même des conseils pour mémoriser ce kanji sans difficulté. En plus de son sens de base ("maintenant"), nous verrons comment les Japonais utilisent ce mot dans des expressions de tous les jours et pourquoi il est si présent dans la langue. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de mémorisation espacée, préparez-vous à noter des exemples pratiques qui vont dynamiser vos études !

L'origine et le pictogramme de 今

Le kanji a une histoire visuelle curieuse : son ancien dessin représentait un couvercle pressant quelque chose vers le bas, symbolisant l'idée de "moment présent". Avec le temps, l'écriture a évolué vers la forme actuelle, mais a conservé cette notion de quelque chose qui se passe à cet instant précis. Dans la composition d'autres termes, comme 今日[きょう] (aujourd'hui) ou 今月[こんげつ] (ce mois-ci), il renforce toujours l'idée de temporalité immédiate.

Une curiosité est que, bien que いま soit la lecture la plus courante, en combinaison avec d'autres kanjis, elle peut sonner complètement différemment — comme dans 今晩[こんばん] (ce soir). C'est l'un de ces cas où mémoriser isolément ne suffit pas : il est nécessaire de voir le mot dans son contexte pour bien comprendre.

Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires

Les Japonais utilisent avec une aisance qui va au-delà de la base. Des phrases comme 今どこ? ("Où es-tu maintenant ?") sont courantes dans les messages, tandis que 今やってる ("Je suis en train de le faire maintenant") apparaissent dans des conversations informelles. Dans les magasins, vous pouvez entendre 今お持ちします ("Je l'apporte tout de suite"), montrant comment le terme est lié à une action imminente.

Mais fais attention : dans certains contextes, peut avoir un ton légèrement impatient. Dire 今行く ("J'arrive tout de suite") sonne plus urgent qu'un simple すぐ (bientôt). Un de mes amis a déjà eu un reproche au travail pour avoir répondu 今やります ("Je le fais maintenant") tout en utilisant son téléphone — au Japon, "maintenant" signifie tout de suite, pas "dans un petit moment".

Conseils pour mémoriser et éviter les pièges

Pour ne pas confondre avec des kanjis similaires comme , une technique infaillible est d'associer sa ligne supérieure à un "toit" qui protège le moment présent. Un autre truc est de se souvenir qu'il apparaît dans des mots-clés du quotidien : depuis 今度[こんど] (cette fois) jusqu'à 今朝[けさ] (ce matin).

Si vous voulez pratiquer, essayez de créer des phrases avec des contrastes temporels : 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Hier j'étais occupé, mais maintenant je suis libre"). Ce type d'exercice fixe à la fois le vocabulaire et la notion de temps - quelque chose que les enseignants de japonais adorent vérifier lors des examens. Et lorsque vous avez des doutes sur l'utilisation, rappelez-vous : si la situation exige de l'urgence, est votre meilleur choix.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 本日 (ほんじつ) - Aujourd'hui (formel)
  • この日 (このひ) - Este dia
  • きょう (きょう) - Aujourd'hui (informel)
  • いま (いま) - maintenant
  • いまだ (いまだ) - Encore (indique la continuité, pas terminé)
  • いまのところ (いまのところ) - Pour l'instant, en ce moment
  • いまさら (いまさら) - Maintenant (utilisé pour indiquer qu'il est tard pour quelque chose)
  • いまだに (いまだに) - Encore (en disant que quelque chose persiste jusqu'au présent)

Mots associés

ただ今

tadaima

Je suis ici; Je suis à la maison!; À l'heure actuelle; immédiatement; maintenant; maintenant; maintenant

今回

konkai

maintenant; ce temps; dernièrement

今後

kongo

à partir de maintenant ; à partir de maintenant

今度

kondo

maintenant; ce temps; la prochaine fois; une autre fois

今日は

konnichiha

Bonjour; bonjour (identification de jour)

今晩は

konbanha

bonne nuit

今年

kotoshi

Cette année

今朝

kesa

ce matin

今日

kyou

aujourd'hui; ce jour

今更

imasara

maintenant; à cette heure tardive

Romaji: ima
Kana: いま
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : maintenant; le temps présent; tout de suite; prochainement; immédiatement; (un autre.

Signification en anglais: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Définition : "Ima" est un mot japonais qui décrit ce moment ou le temps actuel.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (今) ima

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (今) ima:

Exemples de phrases - (今) ima

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

Elle n'est pas présente aujourd'hui.

Elle est absente aujourd'hui.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 今日 (kyou) - Aujourd'hui
  • 不在 (fuzai) - absent
  • です (desu) - Verbe être au formel
只今帰りました。

Tadaima kaerimashita

Je viens de rentrer maintenant.

Je suis de retour maintenant.

  • 只今 (tadaima) - "maintenant même" ou "je viens de arriver"
  • 帰りました (kaerimashita) - retour à la maison
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Aujourd'hui est un bon moment

Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas.

  • 今日 - Aujourd'hui
  • は - particule de thème
  • いい - bien
  • 天気 - temps, climat
  • です - Verbe être au formel
  • ね - Formulaire de confirmation ou de recherche d'accord
今日は特売があります。

Kyou wa tokubai ga arimasu

Aujourd'hui a une promotion spéciale.

Il y a une vente spéciale aujourd'hui.

  • 今日 - signifie "aujourd'hui" en japonais.
  • は - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • 特売 - c'est un mot japonais qui signifie "vente spéciale" ou "promotion".
  • が - Une particule grammaticale japonaise indiquant le sujet de la phrase.
  • あります - c'est un verbe japonais qui signifie "exister" ou "avoir".
今日の会議はとても重要です。

Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu

La réunion d'aujourd'hui est très importante.

La réunion d'aujourd'hui est très importante.

  • 今日の - Aujourd'hui
  • 会議 - réunion
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 重要 - important
  • です - Verbe être au présent
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

La conférence d'aujourd'hui est très importante.

La conférence d'aujourd'hui est très importante.

  • 今日の会見 - réunion d'aujourd'hui
  • は - particule de thème
  • 非常に - extrêmement
  • 重要 - important
  • です - Verbe être au présent
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.

La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.

  • 今日の会談 - "A reunião de hoje" signifie "a reunião de hoje" en japonais.
  • は - "Wa" est une particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase.
  • 非常に - "Hijouni" signifie "très" ou "extrêmement" en japonais.
  • 建設的 - "Kensetsuteki" signifie "constructif" en japonais.
  • でした - "Deshita" est une forme passée polie du verbe "être" en japonais.
今週末に大会があります。

Konshūmatsu ni taikai ga arimasu

Il y a un tournoi ce week-end.

Il y a un tournoi ce week-end.

  • 今週末 - week-end actuel
  • に - Particule indiquant le temps ou le lieu
  • 大会 - compétition, tournoi
  • が - partítulo indicando o sujeito da frase
  • あります - verbe "exister", indiquant que la compétition se déroulera
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Il semble que la pluie va commencer à tomber d'une minute à l'autre.

Il est sur le point de pleuvoir maintenant.

  • 今にも - maintenant, imminent
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降り出しそう - il semble qu'il va commencer à pleuvoir
  • だ - Verbe être au présent
今回の旅行は楽しかったです。

Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu

Le voyage cette fois était amusant.

Ce voyage était amusant.

  • 今回の旅行 - Ce voyage-ci(voyage cette fois)
  • は - wa(particule de sujet)
  • 楽しかった - tanoshikatta(c'était amusant)
  • です - desu(verbe être/estar au présent)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

こっそり

kossori

vol; secrètement

籤引

kujibiki

loterie; terrain tiré

科学

kagaku

Science

乾燥

kansou

sec; aride; insipide; déshydraté

予約

yoyaku

réservation;contrat;signature;réservation;engagement;commande anticipée