Traduction et signification de : 今 - ima
Si vous étudiez le japonais, vous vous êtes certainement déjà retrouvé face au mot 今[いま] — un terme simple, mais plein de nuances. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son usage quotidien et même des conseils pour mémoriser ce kanji sans difficulté. En plus de son sens de base ("maintenant"), nous verrons comment les Japonais utilisent ce mot dans des expressions de tous les jours et pourquoi il est si présent dans la langue. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de mémorisation espacée, préparez-vous à noter des exemples pratiques qui vont dynamiser vos études !
L'origine et le pictogramme de 今
Le kanji 今 a une histoire visuelle curieuse : son ancien dessin représentait un couvercle pressant quelque chose vers le bas, symbolisant l'idée de "moment présent". Avec le temps, l'écriture a évolué vers la forme actuelle, mais a conservé cette notion de quelque chose qui se passe à cet instant précis. Dans la composition d'autres termes, comme 今日[きょう] (aujourd'hui) ou 今月[こんげつ] (ce mois-ci), il renforce toujours l'idée de temporalité immédiate.
Une curiosité est que, bien que いま soit la lecture la plus courante, en combinaison avec d'autres kanjis, elle peut sonner complètement différemment — comme dans 今晩[こんばん] (ce soir). C'est l'un de ces cas où mémoriser isolément ne suffit pas : il est nécessaire de voir le mot dans son contexte pour bien comprendre.
Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires
Les Japonais utilisent 今 avec une aisance qui va au-delà de la base. Des phrases comme 今どこ? ("Où es-tu maintenant ?") sont courantes dans les messages, tandis que 今やってる ("Je suis en train de le faire maintenant") apparaissent dans des conversations informelles. Dans les magasins, vous pouvez entendre 今お持ちします ("Je l'apporte tout de suite"), montrant comment le terme est lié à une action imminente.
Mais fais attention : dans certains contextes, 今 peut avoir un ton légèrement impatient. Dire 今行く ("J'arrive tout de suite") sonne plus urgent qu'un simple すぐ (bientôt). Un de mes amis a déjà eu un reproche au travail pour avoir répondu 今やります ("Je le fais maintenant") tout en utilisant son téléphone — au Japon, "maintenant" signifie tout de suite, pas "dans un petit moment".
Conseils pour mémoriser et éviter les pièges
Pour ne pas confondre 今 avec des kanjis similaires comme 令, une technique infaillible est d'associer sa ligne supérieure à un "toit" qui protège le moment présent. Un autre truc est de se souvenir qu'il apparaît dans des mots-clés du quotidien : depuis 今度[こんど] (cette fois) jusqu'à 今朝[けさ] (ce matin).
Si vous voulez pratiquer, essayez de créer des phrases avec des contrastes temporels : 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Hier j'étais occupé, mais maintenant je suis libre"). Ce type d'exercice fixe à la fois le vocabulaire et la notion de temps - quelque chose que les enseignants de japonais adorent vérifier lors des examens. Et lorsque vous avez des doutes sur l'utilisation, rappelez-vous : si la situation exige de l'urgence, 今 est votre meilleur choix.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 本日 (ほんじつ) - Aujourd'hui (formel)
- この日 (このひ) - Este dia
- きょう (きょう) - Aujourd'hui (informel)
- いま (いま) - maintenant
- いまだ (いまだ) - Encore (indique la continuité, pas terminé)
- いまのところ (いまのところ) - Pour l'instant, en ce moment
- いまさら (いまさら) - Maintenant (utilisé pour indiquer qu'il est tard pour quelque chose)
- いまだに (いまだに) - Encore (en disant que quelque chose persiste jusqu'au présent)
Mots associés
tadaima
Je suis ici; Je suis à la maison!; À l'heure actuelle; immédiatement; maintenant; maintenant; maintenant
Romaji: ima
Kana: いま
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : maintenant; le temps présent; tout de suite; prochainement; immédiatement; (un autre.
Signification en anglais: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Définition : "Ima" est un mot japonais qui décrit ce moment ou le temps actuel.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (今) ima
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (今) ima:
Exemples de phrases - (今) ima
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
J'ai l'intention de terminer mon travail aujourd'hui.
Je finirai mon travail aujourd'hui.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 今日 (kyou) - Cela signifie "aujourd'hui" en japonais.
- の (no) - Certificado de posse' em japonês.
- 仕事 (shigoto) - signifie "travail" en japonais
- を (wo) - Particule d'objet direct en japonais
- 済ます (sumasu) - signifie "terminer" en japonais
- つもり (tsumori) - signifie « intention » ou « planification » en japonais
- です (desu) - Forme polie de "être" ou "être" en japonais
Watashi wa kyou touban desu
Je suis responsable du changement aujourd'hui.
Je suis en service aujourd'hui.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 今日 - Nom japonais signifiant "aujourd'hui"
- 当番 - Nom japonais signifiant "sur appel", "en service".
- です - Verbe japonais qui indique la forme polie et formelle du présent
Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai
Je n'ai toujours pas décidé quels vêtements à porter aujourd'hui.
Je n'ai pas décidé les vêtements que je porte aujourd'hui.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 今日 - Adverbe japonais signifiant "aujourd'hui"
- 着る - Verbe japonais signifiant "mettre"
- 服 - substância japonaise signifiant "vêtement"
- を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 決めていない - Verbe japonais conjugué à la négative signifiant « ne pas avoir décidé »
Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu
Je vais chez mon ami aujourd'hui.
Je m'arrête chez un ami aujourd'hui.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 今日 - nom signifiant "aujourd'hui"
- 友達 - nom masculin qui signifie "ami"
- の - particule indiquant la possession, dans ce cas "de l'ami"
- 家 - substantif qui signifie "maison"
- に - particule indiquant la destination, dans ce cas "à"
- 寄ります - verbe signifiant "visiter"
Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu
Nous devons décider de nos futures lignes directrices.
Nous devons décider des futures politiques.
- 私たちは - Pronom personnel "nous"
- 今後の - adjectif "futur"
- 方針を - substantif "politique/orientation" + particule "objet direct"
- 決定する - verbe "décider"
- 必要があります - être nécessaire
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif