Traduction et signification de : 今 - ima
Si vous étudiez le japonais, vous vous êtes certainement déjà retrouvé face au mot 今[いま] — un terme simple, mais plein de nuances. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son usage quotidien et même des conseils pour mémoriser ce kanji sans difficulté. En plus de son sens de base ("maintenant"), nous verrons comment les Japonais utilisent ce mot dans des expressions de tous les jours et pourquoi il est si présent dans la langue. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de mémorisation espacée, préparez-vous à noter des exemples pratiques qui vont dynamiser vos études !
L'origine et le pictogramme de 今
Le kanji 今 a une histoire visuelle curieuse : son ancien dessin représentait un couvercle pressant quelque chose vers le bas, symbolisant l'idée de "moment présent". Avec le temps, l'écriture a évolué vers la forme actuelle, mais a conservé cette notion de quelque chose qui se passe à cet instant précis. Dans la composition d'autres termes, comme 今日[きょう] (aujourd'hui) ou 今月[こんげつ] (ce mois-ci), il renforce toujours l'idée de temporalité immédiate.
Une curiosité est que, bien que いま soit la lecture la plus courante, en combinaison avec d'autres kanjis, elle peut sonner complètement différemment — comme dans 今晩[こんばん] (ce soir). C'est l'un de ces cas où mémoriser isolément ne suffit pas : il est nécessaire de voir le mot dans son contexte pour bien comprendre.
Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires
Les Japonais utilisent 今 avec une aisance qui va au-delà de la base. Des phrases comme 今どこ? ("Où es-tu maintenant ?") sont courantes dans les messages, tandis que 今やってる ("Je suis en train de le faire maintenant") apparaissent dans des conversations informelles. Dans les magasins, vous pouvez entendre 今お持ちします ("Je l'apporte tout de suite"), montrant comment le terme est lié à une action imminente.
Mais fais attention : dans certains contextes, 今 peut avoir un ton légèrement impatient. Dire 今行く ("J'arrive tout de suite") sonne plus urgent qu'un simple すぐ (bientôt). Un de mes amis a déjà eu un reproche au travail pour avoir répondu 今やります ("Je le fais maintenant") tout en utilisant son téléphone — au Japon, "maintenant" signifie tout de suite, pas "dans un petit moment".
Conseils pour mémoriser et éviter les pièges
Pour ne pas confondre 今 avec des kanjis similaires comme 令, une technique infaillible est d'associer sa ligne supérieure à un "toit" qui protège le moment présent. Un autre truc est de se souvenir qu'il apparaît dans des mots-clés du quotidien : depuis 今度[こんど] (cette fois) jusqu'à 今朝[けさ] (ce matin).
Si vous voulez pratiquer, essayez de créer des phrases avec des contrastes temporels : 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Hier j'étais occupé, mais maintenant je suis libre"). Ce type d'exercice fixe à la fois le vocabulaire et la notion de temps - quelque chose que les enseignants de japonais adorent vérifier lors des examens. Et lorsque vous avez des doutes sur l'utilisation, rappelez-vous : si la situation exige de l'urgence, 今 est votre meilleur choix.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 本日 (ほんじつ) - Aujourd'hui (formel)
- この日 (このひ) - Este dia
- きょう (きょう) - Aujourd'hui (informel)
- いま (いま) - maintenant
- いまだ (いまだ) - Encore (indique la continuité, pas terminé)
- いまのところ (いまのところ) - Pour l'instant, en ce moment
- いまさら (いまさら) - Maintenant (utilisé pour indiquer qu'il est tard pour quelque chose)
- いまだに (いまだに) - Encore (en disant que quelque chose persiste jusqu'au présent)
Mots associés
tadaima
Je suis ici; Je suis à la maison!; À l'heure actuelle; immédiatement; maintenant; maintenant; maintenant
Romaji: ima
Kana: いま
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : maintenant; le temps présent; tout de suite; prochainement; immédiatement; (un autre.
Signification en anglais: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Définition : "Ima" est un mot japonais qui décrit ce moment ou le temps actuel.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (今) ima
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (今) ima:
Exemples de phrases - (今) ima
Voici quelques phrases d'exemple :
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
S'il vous plaît, continuez à me soutenir à partir de maintenant.
J'espère travailler avec vous à l'avenir.
- 今後 (kongo) - À partir de maintenant
- も (mo) - aussi
- よろしく (yoroshiku) - S'il te plaît, prends soin de moi
- お願いします (onegaishimasu) - s'il vous plaît, faites cela
Kyou wa kaikai shiki ga arimasu
Aujourd'hui, nous avons la cérémonie d'ouverture.
Il y a une cérémonie d'ouverture aujourd'hui.
- 今日 (kyou) - Aujourd'hui
- は (wa) - particule de thème
- 開会式 (kaikaishiki) - cérémonie d'ouverture
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il y a, existe
Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni
Que cette année soit une bonne année.
- 今年 (kotoshi) - Cette année
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 良い (yoi) - Bien
- 年 (toshi) - Ano
- に (ni) - Particule qui indique la finalité ou l'objectif
- なります (narimasu) - devenir
- ように (youni) - expression indiquant le désir ou l'espoir
Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu
Je prie pour une bonne récolte cette année.
- 今年 - Cette année
- は - particule de thème
- 豊作 - récolte abondante
- に - Partícula de destination
- なる - devenir
- ように - pour quoi faire
- 祈っています - je prie
Kotoshi wa atsui natsu datta
Cette année a été un été chaud.
- 今年 - Cette année
- は - particule de thème
- 暑い - chaud
- 夏 - été
- だった - passé du verbe "être"
Konendo no yosan wa fuetamashita
Le budget de cette année a augmenté.
- 今年度の - Cette année fiscale
- 予算は - budget
- 増えました - Aumentou
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
Le look annuel de cette année est très merveilleux.
- 今年の - Cette année
- 年鑑 - annuaire
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 素晴らしい - Magnifique
- です - Verbe être au formel
Kyou wa ii tenki desu ne
Aujourd'hui est un bon moment
Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas.
- 今日 (kyou) - Aujourd'hui
- は (wa) - particule de thème
- いい (ii) - bien
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - Verbe être
- ね (ne) - particule de confirmation
Kondo wa issho ni ikimashou
Allons ensemble cette fois.
- 今度 - "cette fois"
- は - particule de thème
- 一緒に - "ensemble"
- 行きましょう - "vamos"
Kyou wa ii tenki desu ne
Aujourd'hui est un bon moment
Cela fait longtemps aujourd'hui.
- 今日 (kyou) - Aujourd'hui
- は (wa) - particule de thème
- 良い (yoi) - bien
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - verbe être (poli)
- ね (ne) - particule de confirmation
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif