Traducción y Significado de: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carácter innato.
  • 気分 (Kibun) - Estado de ánimo, humor.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensación, sentimiento, estado emocional.
  • 気力 (Kiryoku) - Fuerza de voluntad, energía mental.
  • 気配 (Kihai) - Indicios, presencia.
  • 気分屋 (Kibunya) - Una persona que cambia de humor fácilmente.
  • 気性 (Kisei) - Naturaleza, temperamento de personalidad.
  • 気合い (Kiai) - Determinación, espíritu combativo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambio de humor, refrescar la mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependiente del humor, variable según el estado emocional.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variación del humor.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevación del humor, gran alegría.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirse refrescado y animado.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedad, nerviosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirse deprimido.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentirse mal, indisposición.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirse bien.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar en el espíritu.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirse triste o desanimado.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirse animado o elevado.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirse bien (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirse mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - El humor cambia.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar la alegría o el ánimo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir un refresco de humor.

Palabras relacionadas

意気込む

ikigomu

estoy emocionado por

呆気ない

akkenai

Entrada: insuficiente; demasiado rápido (corto, largo, etc.)

陽気

youki

estación; clima; felicidad

湯気

yuge

vapor;vaporização

勇気

yuuki

coraje; valentía; valor; nervio; atrevido

無邪気

mujyaki

inocencia; mente simple

本気

honki

gravedad; verdadero; santidad

平気

heiki

frescura; calma; calma; despreocupado

雰囲気

funiki

Atmósfera (por ejemplo, musical); humor; ambiente

不景気

fukeiki

Recesión empresarial; tiempos difíciles; depresión; melancolía; Oscurecimiento

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: espíritu; humor

Significado en inglés: spirit;mood

Definición: Qi: El estado de ánimo o las emociones de una persona.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (気) ki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (気) ki:

Frases de Ejemplo - (気) ki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

El magnético puede sentir el campo magnético de la tierra.

El magnético puede sentir el campo magnético de la tierra.

  • 磁気 (jiki) - magnetismo
  • は (wa) - partícula de tema
  • 地球 (chikyuu) - Terra
  • の (no) - partícula posesiva
  • 磁場 (jiba) - Campo magnético
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 感じる (kanjiru) - sentir
  • ことができます (koto ga dekimasu) - ser capaz de
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

La arrogancia no se tolera.

No puedo perdonar una actitud atrevida.

  • 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presumido".
  • 態度 - sustantivo que significa "actitud", "comportamiento".
  • は - partícula que marca el tema de la frase.
  • 許せない - verbo en forma negativa que significa "no puede ser permitido", "no puede ser tolerado".
癌は恐ろしい病気です。

Gan wa osoroshii byouki desu

El cáncer es una enfermedad terrible.

El cáncer es una enfermedad terrible.

  • 癌 (gan) - câncer
  • は (wa) - partícula de tema
  • 恐ろしい (osoroshii) - terrible, aterrador
  • 病気 (byouki) - enfermedad
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

Es divertido estar con personas que tienen la misma energía que tú.

Es divertido estar con las personas que te importan.

  • 気が合う - kigaau - tener intereses o personalidades similares
  • 人 - hito - persona
  • と - to - con
  • 一緒に - junto - juntos
  • いる - iru - estar
  • と - to - con
  • 楽しい - Divertido - divertido
  • です - Desu - es
気兼ねなく話してください。

Kigenenaku hanashite kudasai

Por favor, fale sem hesitação.

Por favor, fale sem hesitar.

  • 気兼ね - significa "hesitação" ou "reserva" em japonês.
  • なく - é uma partícula negativa que significa "não ter" ou "sem".
  • 話して - é o verbo "falar" no imperativo, que significa "fale".
  • ください - é uma forma educada do verbo "dar", que é usado para fazer um pedido ou solicitação.
気品あふれる女性は魅力的です。

Kihin afureru josei wa miryokuteki desu

Una mujer llena de elegancia es atractiva.

La mujer elegante es atractiva.

  • 気品 (kibun) - refinamiento, elegancia
  • あふれる (afureru) - desbordar, estar lleno de
  • 女性 (josei) - mujer
  • は (wa) - partícula de tema
  • 魅力的 (miryokuteki) - atrativo, encantador
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
気象予報は明日雨が降ると言っています。

Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu

El pronóstico del tiempo dice que lloverá mañana.

El pronóstico del tiempo dice que lloverá mañana.

  • 気象予報 - Pronóstico del tiempo
  • は - Partícula de tema
  • 明日 - Mañana
  • 雨 - Chuva
  • が - Partícula de sujeto
  • 降る - Llover
  • と - Documento de citação
  • 言っています - Está diciendo
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

La ciudad con buen ambiente es fácil de vivir.

Una ciudad con buen aire es fácil para vivir.

  • 気風 - atmósfera, clima
  • が - partícula de sujeto
  • 良い - Bueno, agradable
  • 町 - ciudad, pueblo
  • は - partícula de tema
  • 暮らし - vida, modo de vida
  • やすい - fácil, cómodo
  • です - Verbo "ser" en presente
沼にはまる前に気をつけてください。

Numa ni hamaru mae ni ki wo tsukete kudasai

Tenga cuidado de no quedarse atrapado en el pantano.

Tenga cuidado antes de entrar en el pantano.

  • 沼 - lodo, pantano
  • に - Token que indica localização
  • はまる - hundirse, quedar atrapado
  • 前に - Antes de
  • 気をつけてください - por favor, ten cuidado
根気があれば何でもできる。

Konki ga areba nandemo dekiru

Perseverar

Puedes hacer cualquier cosa si eres paciente.

  • 根気 (konki) - perseverancia, paciencia
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あれば (areba) - si hay, si existe
  • 何でも (nan demo) - cualquier cosa, todo
  • できる (dekiru) - ser capaz de hacer, conseguir
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

自惚れ

unubore

afirmar; concepto; arrogancia

景色

keshiki

guión; escena; paisaje

近所

kinjyo

vecindario

割り当て

wariate

Distribución; asignación; asignación; cuota; racionamiento.

幾分

ikubun

Un poco

気