Traducción y Significado de: 来 - rai
La palabra japonesa 「来」 (rai) tiene una etimología rica e interesante. El kanji 「来」 está compuesto por dos radicales principales: 「米」 (kome), que significa "arroz", y una parte superior que sugiere un vestigio de su forma original, que simbolizaba un árbol. Esta combinación configura la idea de algo que viene o que llega, posiblemente aludiendo a la llegada del arroz o de una cosecha. Desde tiempos antiguos, el arroz y sus cultivos han sido fundamentales en la cultura japonesa, influyendo incluso en la etimología de algunas palabras.
En el idioma japonés, la palabra 「来」 se utiliza ampliamente tanto como verbo como parte de otros vocablos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "venir" o "llegar". Cuando se conjuga, la forma "くる" (kuru) es bastante común. Además, es común ver 「来」 en combinaciones de kanji, formando palabras con significados relacionados con la llegada o el futuro. Por ejemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo año" y 「将来」 (shourai) se refiere a "futuro". Estas variantes destacan la flexibilidad y relevancia de esta expresión en la vida cotidiana japonesa.
Históricamente, el uso de 「来」 se remonta a varias dinastías asiáticas, donde el arte de la caligrafía y la fluidez en la escritura tenían una importancia elevada. Documentos antiguos indican que la idea de "venir" o "llegar" estaba íntimamente ligada a tradiciones de hospitalidad e intercambios culturales. En muchas culturas dentro y fuera de Japón, la idea de que alguien o algo llegue está simbólicamente relacionada con el concepto de renovación y esperanza, lo que se refleja en las expresiones lingüísticas que discutimos aquí.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (una situación)
- 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
- 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo nuevo)
- 現れる (arawareru) - Manifestarse, aparecer
- 到来する (tōrai suru) - Acercarse, llegar (tiempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Descender, aparecer (deidades, eventos especiales)
- 顕れる (araware) - Manifestarse, hacerse visible (en general)
- 見える (mieru) - Ser visible, conseguir ver
- 起こる (okoru) - Suceder, ocurrir (eventos)
- 生じる (shōjiru) - Originarse, surgir (una situación)
- 起きる (okiru) - Levantarse, despertar, ocurrir (eventos)
- 発生する (hatsusei suru) - Generar, ocurrir (fenómenos, incidentes)
- 起源する (kigen suru) - Tener origen, origen de algo
- 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
- 始まる (hajimaru) - Comenzar (algo que inicia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma activa)
- 開始する (kaishi suru) - Dar inicio, comenzar rápidamente
- 着く (tsuku) - Llegar (físicamente al lugar)
- 到着する (tōchaku suru) - Llegar a un destino, desembarcar
- 辿り着く (tadoritsuku) - Llegar a (después de un largo viaje)
- 到達する (tōtatsu suru) - Alcanzar, lograr (un objetivo)
- 届ける (todokeru) - Entregar, hacer llegar algo
- 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, pasar adelante
- 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
- 進む (susumu) - Avanzar, proseguir (camino)
- 進行する (shinkō suru) - Progresar, avanzar en algo
- 進める (susumeru) - Recomendar, impulsar
- 進化する (shinka suru) - Evolucionar, avanzar (en desarrollo)
- 進歩する (shinpo suru) - Progresar, avanzar (general)
- 進展する (shintent suru) - Desarrollarse, evolucionar (en algún aspecto)
- 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avanzar (hacia nuevos territorios)
- 進路する (shinro suru) - Seguir un camino, dirigirse
- 進路を取る (shinro o toru) - Tomar un camino, elección de dirección
Palabras relacionadas
Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: Desde el mes pasado); durante 10 días); próximo año)
Significado en inglés: since (last month);for (10 days);next (year)
Definición: Llegará en un momento determinado en el futuro, en un momento en que exista.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (来) rai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (来) rai:
Frases de Ejemplo - (来) rai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Hay un límite para el método convencional.
- 従来の - significa "tradicional" o "convencional".
- 方法 - significa "método" o "procedimiento".
- では - es una partícula que indica la ubicación o circunstancia en la que algo ocurre.
- 限界 - significa "límite" o "frontera".
- が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
- ある - significa "existir" o "haber".
Toushi wa shourai no seikou e no kagi desu
Invertir es la clave del éxito futuro.
- 投資 (toushi) - investimento
- は (wa) - partícula de tema
- 将来 (shourai) - futuro
- の (no) - partícula de posesión
- 成功 (seikou) - sucesso
- へ (e) - Partícula de dirección
- の (no) - partícula de posesión
- 鍵 (kagi) - chave
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
La política es un elemento importante que decide el futuro del país.
La política es un factor importante para determinar el futuro del país.
- 政策 (seisaku) - Política
- は (wa) - Partícula de tema
- 国 (kuni) - País
- の (no) - partícula posesiva
- 未来 (mirai) - Futuro
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 決める (kimeru) - Decidir
- 重要な (juuyou na) - Importante
- 要素 (yousou) - Elemento
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Atarashii mirai wo mukaeru
Receber um novo futuro.
Um novo futuro.
- 新しい (Atarashii) - nuevo
- 未来 (Mirai) - futuro
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 迎える (Mukaeru) - receber, acolher
Akaki na mirai wo shinjite iru
Eu acredito em um futuro brilhante.
Eu acredito no futuro claro.
- 明き - adjetivo que significa "brilhante" ou "claro"
- な - partícula que indica a ausência de algo ou a negação de uma ação
- 未来 - sustantivo que significa "futuro
- を - partícula que indica o objeto direto de uma frase
- 信じている - verbo que significa "acreditar" conjugado no presente contínuo
Akarui mirai o shinjiyou
Acredite em um futuro brilhante.
- 明るい - brilhante, iluminado
- 未来 - futuro
- を - partícula de objeto directo
- 信じよう - acreditar, ter fé
Mirai wa akarui desu
El futuro es brillante.
- 未来 - significa "futuro" em japonês.
- は - é uma partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase.
- 明るい - significa "brilhante" ou "promissor" em japonês.
- です - é uma forma educada do verbo "ser" em japonês.
Mirai no kizashi wo kanjiru
Sinto os sinais do futuro.
- 未来 - futuro
- の - partícula de posesión
- 兆し - sinal, indício
- を - partícula de objeto directo
- 感じる - sentir
Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu
Os participantes do evento devem ter um ingresso.
Os visitantes precisam ter um ingresso.
- 来場者 - pessoa que vem ao local
- は - partícula de tema
- チケット - bilhete
- を - partícula de objeto directo
- 持っている - ter
- 必要 - necesario
- が - partícula de sujeto
- あります - existe
Raijitsu suru yotei ga arimasu
Eu tenho planos de visitar o Japão.
Eu pretendo vir para o Japão.
- 来日する - Verbo que significa "vir ao Japão"
- 予定 - Sustantivo que significa "plan" o "programación"
- が - Partícula que indica sujeto de la oración
- あります - Verbo que significa "ter" ou "existir"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
ireru
poner; para recibir; traer; permitir la entrada; admitir; presentar; para asegurar; inaugurar; insertar; Poner (joyas); emplear; escuchar; tolerar; comprender; incluir; Pagar intereses); Lanzamiento (votos)
