Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo
La palabra japonesa 彼女 (かのじょ) es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. Su significado principal es "ella" o "novia", dependiendo del contexto, y su uso abarca desde conversaciones cotidianas hasta producciones culturales como animes y dramas. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos prácticos de esta palabra, además de curiosidades que ayudan a entender su relevancia en la lengua japonesa.
Entender 彼女 va más allá de la simple traducción. Saber cuándo y cómo usarla puede evitar malentendidos, especialmente porque lleva matices culturales importantes. Si alguna vez te has preguntado por qué los japoneses utilizan esta palabra en ciertas situaciones o cómo memorizarla de manera eficiente, ¡continúa leyendo para descubrirlo!
Significado y uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 es una palabra versátil que puede significar tanto "ella" como "novia". El contexto es crucial para definir qué sentido se está empleando. En frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traducción más común es "Ella es estudiante". Por otro lado, en diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), el significado cambia a "¿Tienes novia?".
Esta dualidad puede confundir a los principiantes, pero con la práctica, se hace más fácil distinguir los usos. Vale destacar que, cuando se refiere a "novia", 彼女 es más informal y cotidiana, mientras que términos como 恋人 (koibito) pueden sonar más formales o poéticos. El uso frecuente en animes y canciones populares también refuerza su presencia en el día a día de los japoneses.
Origen y escritura de 彼女
La composición de 彼女 es interesante para quienes estudian kanji. El primer carácter, 彼 (kare), significa "él" o "aquel", mientras que 女 (onna/jo) representa "mujer". Juntos, forman la idea de "aquella mujer", que evolucionó hacia los significados actuales. Esta estructura es común en japonés, donde combinaciones de kanji crean palabras con matices específicos.
Es importante notar que 彼女 surgió como una adaptación moderna para referirse a mujeres en tercera persona, algo que el japonés antiguo no tenía de forma clara. Antes del período Meiji, el idioma no contaba con un pronombre femenino ampliamente establecido, y 彼女 fue incorporado bajo influencia occidental, convirtiéndose en un estándar a lo largo del tiempo.
Consejos para memorizar y usar 彼女 correctamente
Una manera eficaz de fijar 彼女 es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, imagina un diálogo en el que alguien pregunta sobre la novia de otra persona. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ella/mi novia es amable") ayudan a internalizar el doble sentido de forma natural.
Otra recomendación es prestar atención a los sufijos y partículas que acompañan la palabra. Cuando 彼女 es seguida por partículas como は (wa) o が (ga), generalmente indica "ella". Ya en construcciones posesivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), el significado tiende a ser "mi novia". Ver contenidos auténticos, como doramas, también expone al aprendiz a usos reales de la expresión.
Curiosidades sobre 彼女 en la cultura japonesa
Ella aparece con frecuencia en letras de canciones y títulos de animes, reflejando su importancia en el idioma. Canciones populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), muestran cómo la palabra se utiliza artísticamente. Además, en narrativas románticas, a menudo define relaciones centrales en la trama.
Un aspecto cultural relevante es que, en Japón, preguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) puede considerarse invasivo dependiendo del contexto. Los japoneses tienden a evitar cuestiones muy personales en conversaciones casuales, así que es bueno usar esta expresión con cautela, especialmente con conocidos recientes.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mujer, puede referirse a una novia dependiendo del contexto.
- 恋人 (Koibito) - Amante, novio(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Pareja, cónyuge, énfasis en una relación más formal.
- 女性 (Josei) - Mujer, término más general
- 女子 (Joshi) - Chica, joven mujer, también puede usarse en contextos informales o con niños.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Niña
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respetuosa de referirse a la novia o pareja.
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: ella; novia; querida
Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart
Definición: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer o con la mujer.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:
Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu
Ella tiene un corazón puro.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 清純な (seijun na) - Puro, inocente
- 心 (kokoro) - Corazón, mente
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 持っています (motteimasu) - Tiene, posee
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
Ella se esfuerza por aumentar su posición social.
Ella está trabajando duro para mejorar su estado social.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 社会的な (shakaitekina) - social
- 地位 (chii) - Posición
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 高める (takameru) - incrementar
- ために (tameni) - Para
- 努力している (doryoku shiteiru) - Se está esforçando
Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita
Ella fue al hospital a visitar a un amigo enfermo.
Ella fue al hospital a ver a su amiga enferma.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 病気 (byouki) - enfermedad
- の (no) - partícula posesiva
- 友人 (yuujin) - amigo/amiga
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 見舞う (mimau) - visitar (a alguien que está enfermo)
- ために (tameni) - para
- 病院 (byouin) - Hospital
- に (ni) - Artigo de localização
- 行きました (ikimashita) - foi (pasado de ir)
Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita
Ella se negó a compartir la comida conmigo.
Ella se negó a separarme la comida.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 私 (watashi) - Yo
- と (to) - Partícula que indica compañía
- 食べ物 (tabemono) - Comida
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 分ける (wakeru) - Dividir
- こと (koto) - Sustantivo que indica acción o evento
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 拒否する (kyohosuru) - Rechazar
- た (ta) - Sufijo verbal pasado
Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita
Estaba celosa de que hablara con él.
Estaba celosa de verme hablando con él.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- が (ga) - partícula de sujeto
- 彼 (kare) - él
- と (to) - partícula acompañante
- 話している (hanashiteiru) - hablando
- のを (nowo) - partícula objeto
- 見て (mite) - Vendo
- 妬んでいた (netandeita) - Estaba celoso
Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita
Ella me presentó como un amigo.
Ella me presentó a mi amigo.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- に (ni) - Partítulo de destino
- 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - me presentó (verbo compuesto en pasado cortés)
Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda
Ella me impidió progresar.
Ella perturbó mi progreso.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- の (no) - partícula de posesión
- 進歩 (shinpo) - progreso
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 阻んだ (samatanda) - impidió
Kanojo wa watashi o mitsumeru
Ella me mira.
ella me mira
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 私 (watashi) - Yo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 見詰める (mitsumeru) - Mirar fijamente, afrontar
Kanojo wa watashi wo uragitta
She cheated on me.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 裏切った (uragitta) - traiu
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
Estaba feliz de ver mi regalo.
Estaba contenta de ver mi regalo.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 私の (watashi no) - Mi
- プレゼント (purezento) - Presente
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 見て (mite) - Vendo
- 喜びました (yorokobimashita) - Se puso feliz
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
