Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo

La palabra japonesa 彼女 (かのじょ) es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. Su significado principal es "ella" o "novia", dependiendo del contexto, y su uso abarca desde conversaciones cotidianas hasta producciones culturales como animes y dramas. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos prácticos de esta palabra, además de curiosidades que ayudan a entender su relevancia en la lengua japonesa.

Entender 彼女 va más allá de la simple traducción. Saber cuándo y cómo usarla puede evitar malentendidos, especialmente porque lleva matices culturales importantes. Si alguna vez te has preguntado por qué los japoneses utilizan esta palabra en ciertas situaciones o cómo memorizarla de manera eficiente, ¡continúa leyendo para descubrirlo!

Significado y uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 es una palabra versátil que puede significar tanto "ella" como "novia". El contexto es crucial para definir qué sentido se está empleando. En frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traducción más común es "Ella es estudiante". Por otro lado, en diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), el significado cambia a "¿Tienes novia?".

Esta dualidad puede confundir a los principiantes, pero con la práctica, se hace más fácil distinguir los usos. Vale destacar que, cuando se refiere a "novia", 彼女 es más informal y cotidiana, mientras que términos como 恋人 (koibito) pueden sonar más formales o poéticos. El uso frecuente en animes y canciones populares también refuerza su presencia en el día a día de los japoneses.

Origen y escritura de 彼女

La composición de 彼女 es interesante para quienes estudian kanji. El primer carácter, 彼 (kare), significa "él" o "aquel", mientras que 女 (onna/jo) representa "mujer". Juntos, forman la idea de "aquella mujer", que evolucionó hacia los significados actuales. Esta estructura es común en japonés, donde combinaciones de kanji crean palabras con matices específicos.

Es importante notar que 彼女 surgió como una adaptación moderna para referirse a mujeres en tercera persona, algo que el japonés antiguo no tenía de forma clara. Antes del período Meiji, el idioma no contaba con un pronombre femenino ampliamente establecido, y 彼女 fue incorporado bajo influencia occidental, convirtiéndose en un estándar a lo largo del tiempo.

Consejos para memorizar y usar 彼女 correctamente

Una manera eficaz de fijar 彼女 es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, imagina un diálogo en el que alguien pregunta sobre la novia de otra persona. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ella/mi novia es amable") ayudan a internalizar el doble sentido de forma natural.

Otra recomendación es prestar atención a los sufijos y partículas que acompañan la palabra. Cuando 彼女 es seguida por partículas como は (wa) o が (ga), generalmente indica "ella". Ya en construcciones posesivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), el significado tiende a ser "mi novia". Ver contenidos auténticos, como doramas, también expone al aprendiz a usos reales de la expresión.

Curiosidades sobre 彼女 en la cultura japonesa

Ella aparece con frecuencia en letras de canciones y títulos de animes, reflejando su importancia en el idioma. Canciones populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), muestran cómo la palabra se utiliza artísticamente. Además, en narrativas románticas, a menudo define relaciones centrales en la trama.

Un aspecto cultural relevante es que, en Japón, preguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) puede considerarse invasivo dependiendo del contexto. Los japoneses tienden a evitar cuestiones muy personales en conversaciones casuales, así que es bueno usar esta expresión con cautela, especialmente con conocidos recientes.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amiga mujer, puede referirse a una novia dependiendo del contexto.
  • 恋人 (Koibito) - Amante, novio(a)
  • 伴侶 (Hanryo) - Pareja, cónyuge, énfasis en una relación más formal.
  • 女性 (Josei) - Mujer, término más general
  • 女子 (Joshi) - Chica, joven mujer, también puede usarse en contextos informales o con niños.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Niña
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respetuosa de referirse a la novia o pareja.

Palabras relacionadas

彼の

ano

que hay

hoka

Otro

さん

san

Señor. o señora

恋人

koibito

amante; estimado

kare

él; novio

彼等

karera

ellos

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: ella; novia; querida

Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart

Definición: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer o con la mujer.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:

Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は私を除く誰も招待しなかった。

Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta

Ella no invitó a nadie más que a mí.

Ella no me invitó excepto yo.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 除く (nokoru) - excepto
  • 誰も (daremo) - nadie
  • 招待 (shoutai) - invitación
  • しなかった (shinakatta) - no lo hizo
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Ella me recibió en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeropuerto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - me recibió
彼女は私の意見に反感を示した。

Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita

Ella mostró desaprobación de mi opinión.

Ella mostró mi opinión en mi opinión.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私の (watashi no) - mi
  • 意見 (iken) - opinión
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 反感 (hankan) - aversión
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 示した (shimeshita) - mostró
彼女は耳元で囁くのが好きです。

Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu

A ella le gusta susurrar en su oído.

A ella le gusta susurrar en sus oídos.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 耳元 (mimimoto) - cerca de la oreja
  • で (de) - Artigo de localização
  • 囁く (sasayaku) - susurrar
  • のが (noga) - partítulo que indica preferência
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Tiene planes de encontrarse conmigo en el aeropuerto.

Ella se reunirá conmigo en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeropuerto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎える (demukaeru) - recibir, encontrar
  • 予定 (yotei) - plan, programación
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
彼女は自分の感情を制することができる。

Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru

Ella puede controlar sus emociones.

Ella puede controlar sus emociones.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 自分 (jibun) - si misma
  • の (no) - partícula de posesión
  • 感情 (kanjou) - emoción
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 制する (seisuru) - controlar
  • ことができる (koto ga dekiru) - ser capaz de
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

Ella bajó la voz.

Ella debilitó su voz.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 自分 (jibun) - si misma
  • の (no) - partícula de posesión
  • 声 (koe) - voz
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 弱めた (yowameta) - debilitó
彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Ella estaba arrastrando su equipaje.

Ella caminó para arrastrar su equipaje.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 荷物 (nimotsu) - equipaje
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 引きずる (hikizuru) - arrastrar
  • ように (youni) - como si
  • 歩いた (aruita) - caminó
彼女は自分の秘密を暴露した。

Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita

Ella reveló su secreto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 自分 (jibun) - si misma
  • の (no) - partícula posesiva
  • 秘密 (himitsu) - secreto
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 暴露した (bakuro shita) - reveló/expuesto
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Ella es buena haciendo los movimientos de baile.

Ella es buena para bailar.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 踊り (odori) - danza
  • の (no) - partícula posesiva
  • 振り (furi) - Movimientos
  • が (ga) - Partícula de sujeto
  • 上手 (jouzu) - Habilidad, destreza
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

連邦

renpou

Mancomunidad; federación de estados

金属

kinzoku

metal

警備

keibi

defensa; guardia; Vigilancia; seguridad

岩石

ganseki

piedra

境遇

kyouguu

medio ambiente; circunstancias

彼女