번역 및 의미: 彼女 - kanojyo

일본어 단어 彼女 (かのじょ)는 언어를 배우거나 일본 문화에 관심이 있는 사람에게 필수적인 용어입니다. 이 단어의 주요 의미는 "그녀" 또는 "여자친구"로, 맥락에 따라 다르며, 일상 대화부터 애니메이션과 드라마와 같은 문화적 작품에 이르기까지 사용됩니다. 이 글에서는 이 단어의 의미, 유래 및 실용적인 사용을 탐구하고, 일본어에서 그 중요성을 이해하는 데 도움이 되는 흥미로운 사실도 소개할 것입니다.

彼女를 이해하는 것은 단순한 번역을 넘어섭니다. 그녀를 사용할 때와 방법을 아는 것은 오해를 피하는 데 도움이 될 수 있으며, 특히 그것이 중요한 문화적 뉘앙스를 지니고 있기 때문입니다. 일본 사람들이 특정 상황에서 이 단어를 왜 사용하는지, 또는 효율적으로 암기하는 방법이 궁금하다면 계속 읽어보세요!

彼女 (かのじょ)의 의미와 사용법

彼女는 "그녀" 또는 "여자친구"라는 두 가지 의미로 사용할 수 있는 다재다능한 단어입니다. 어떤 의미가 사용되는지는 문맥에 따라 결정됩니다. 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu)와 같은 문장에서는 "그녀는 학생입니다"라는 번역이 가장 일반적입니다. 반면에 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?)와 같은 대화에서는 의미가 "여자친구가 있습니까?"로 바뀝니다.

이 이중성은 초보자를 혼란스럽게 할 수 있지만, 연습을 통해 사용 용도를 더 쉽게 구별할 수 있습니다. "여자친구"를 지칭할 때 彼女(카노조)는 더 비공식적이고 일상적이며, 恋人(코이비토)과 같은 용어는 더 공식적이거나 시적일 수 있습니다. 애니메이션과 대중 음악에서의 빈번한 사용 또한 일본인들의 일상에 그 존재를 강화합니다.

彼女의 기원과 쓰기

彼女의 구성은 한자를 공부하는 사람에게 흥미롭습니다. 첫 번째 문자, 彼 (kare),는 "그" 또는 "저"를 의미하며, 女 (onna/jo)는 "여자"를 나타냅니다. 이 둘이 결합되어 "그 여자"라는 개념을 형성하게 되며, 현재의 의미로 발전하였습니다. 이러한 구조는 일본어에서 일반적이며, 한자의 조합이 특정한 뉘앙스를 가진 단어를 생성합니다.

주목할 점은 彼女가 여성에 대해 제3자로 언급하기 위한 현대적 적응으로 등장했다는 점입니다. 이는 고대 일본어에는 명확하지 않았던 부분입니다. 메이지 시대 이전에 이 언어는 널리 사용되는 여성 대명사가 없었고, 彼女는 서양의 영향 아래에서 도입되어 시간이 지나면서 표준이 되었습니다.

彼女를 올바르게 기억하고 사용하는 팁

彼女を定着させる効果的な方法は、日常生活の状況に関連付けることです。例えば、ある人が他の人の彼女について尋ねる対話を想像してみてください。彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "彼女は優しいです") のようなフレーズは、自然な形で二重の意味を内面化するのに役立ちます。

또 다른 팁은 단어 뒤에 붙는 접미사와 조사에 주의하는 것입니다. 彼女(카노조) 다음에 は(와)나 が(가)와 같은 조사가 붙으면 대개 "그녀"를 나타냅니다. 또한 私の彼女(와타시 노 카노조)와 같은 소유격 구조에서는 "내 여자친구"의 의미가 됩니다. 드라마와 같은 진정한 콘텐츠를 시청하는 것도 학습자에게 표현의 실제 사용에 노출되는 좋은 방법입니다.

일본 문화에서 彼女에 대한 호기심

彼女는 음악의 가사와 애니메이션 제목에서 자주 등장하며, 언어에서의 중요성을 반영합니다. "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ)와 같은 인기 있는 노래는 이 단어가 어떻게 예술적으로 사용되는지를 보여줍니다. 또한, 로맨스 서사에서는 종종 줄거리의 중심에 있는 관계를 정의합니다.

일본에서 중요한 문화적 측면은 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?)라고 묻는 것이 상황에 따라 침해로 간주될 수 있다는 것입니다. 일본인들은 캐주얼한 대화에서 너무 개인적인 질문을 피하는 경향이 있으므로, 특히 최근의 지인과는 이 표현을 조심스럽게 사용하는 것이 좋습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 彼女 (Kanojo) - 그녀, 여자친구
  • 女友 (Onna-yuu) - 여성 친구는 상황에 따라 여자친구를 의미할 수 있습니다.
  • 恋人 (Koibito) - 애인, 연인
  • 伴侶 (Hanryo) - 파트너, 배우자, 보다 공식적인 관계 강조
  • 女性 (Josei) - 여성, 일반적인 용어
  • 女子 (Joshi) - 소녀, 젊은 여성은 비공식적인 상황이나 어린이와의 대화에서도 사용할 수 있습니다.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - 여아
  • 彼女さん (Kanojo-san) - 여자친구나 파트너를 존중하는 방식으로 언급하기

연관된 단어

彼の

ano

그것 저기

hoka

다른 것

さん

san

씨. 또는 부인

恋人

koibito

애인; ~에게

kare

그녀; 남자친구

彼等

karera

그들

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 그녀; 연인; 사랑하는 사람

영어로의 의미: she;girl friend;sweetheart

정의: 여성과 가까운 관계를 가진 사람, 또는 여성과 관련이 있는 사람.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (彼女) kanojyo

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼女) kanojyo:

예문 - (彼女) kanojyo

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は清純な心を持っています。

Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu

그녀는 순수한 마음을 가지고 있습니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 清純な (seijun na) - 순수한, 순진한
  • 心 (kokoro) - 마음, 정신
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 持っています (motteimasu) - 있음, 보유하고 있습니다
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

그녀는 사회적 지위를 높이기 위해 열심히 노력하고 있습니다.

그녀는 사회적 지위를 향상시키기 위해 열심히 노력하고 있습니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 社会的な (shakaitekina) - 소셜
  • 地位 (chii) - 위치
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 高める (takameru) - 증가하다
  • ために (tameni) - 수신자
  • 努力している (doryoku shiteiru) - 노력하고 있어요
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

그녀는 병원에 갔다. 아픈 친구를 방문했다.

그녀는 병원에 갔다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 病気 (byouki) - 질병
  • の (no) - 소유 부정사
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 見舞う (mimau) - 병원 방문 (아픈 사람)
  • ために (tameni) - 을/를
  • 病院 (byouin) - 병원
  • に (ni) - 위치 정보
  • 行きました (ikimashita) - 갔다 (to go)
彼女は私と食べ物を分けることを拒否した。

Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita

그녀는 나와 음식을 나누기를 거부했다.

그녀는 나와 음식을 분리하는 것을 거부했다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) - 나는
  • と (to) - 동반을 나타내는 입자
  • 食べ物 (tabemono) - 음식
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 分ける (wakeru) - 나누다
  • こと (koto) - 행위나 사건을 나타내는 명사
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 拒否する (kyohosuru) - 거부하다
  • た (ta) - 과거 동사 어미
彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

제가 그와 대화하는 것을 질투한 거죠.

제가 그와 대화하는 걸 보고 질투를 했어요.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 彼 (kare) - 그것
  • と (to) - 동반 입자
  • 話している (hanashiteiru) - 말하기
  • のを (nowo) - 객체의 특성
  • 見て (mite) - 파는
  • 妬んでいた (netandeita) - 질투가 났어요
彼女は私を友達に紹介してくれました。

Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita

그녀는 나를 친구로 소개했다.

그녀는 나를 내 친구에게 소개했다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - 나를 소개했다(과거 정중형 복합동사)
彼女は私の進歩を阻んだ。

Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda

그녀는 내가 진보하는 것을 막았다.

그녀는 내 진보를 방해했다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • の (no) - 소유 입자
  • 進歩 (shinpo) - 진행
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 阻んだ (samatanda) - 방해했다
彼女は私を見詰める。

Kanojo wa watashi o mitsumeru

그녀는 나를 쳐다 본다.

그녀는 나를 본다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) - 나는
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 見詰める (mitsumeru) - 응시하다, 노려보다
彼女は私を裏切った。

Kanojo wa watashi wo uragitta

그녀는 나를 속였다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 裏切った (uragitta) - 배신했어
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

그녀는 내 선물을보고 기뻤습니다.

그녀는 내 선물을 보게되어 기뻤습니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私の (watashi no) - 나의
  • プレゼント (purezento) - 선물
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 見て (mite) - 파는
  • 喜びました (yorokobimashita) - 행복해요
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

小包

kodutsumi

꾸러미

予定

yotei

계획; 준비; 타임라인; 프로그램; 기대; 나는 추정했다

kabe

飢饉

kikin

배고픔

火山

kazan

화산

彼女