Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo

La palabra japonesa 彼女 (かのじょ) es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. Su significado principal es "ella" o "novia", dependiendo del contexto, y su uso abarca desde conversaciones cotidianas hasta producciones culturales como animes y dramas. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos prácticos de esta palabra, además de curiosidades que ayudan a entender su relevancia en la lengua japonesa.

Entender 彼女 va más allá de la simple traducción. Saber cuándo y cómo usarla puede evitar malentendidos, especialmente porque lleva matices culturales importantes. Si alguna vez te has preguntado por qué los japoneses utilizan esta palabra en ciertas situaciones o cómo memorizarla de manera eficiente, ¡continúa leyendo para descubrirlo!

Significado y uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 es una palabra versátil que puede significar tanto "ella" como "novia". El contexto es crucial para definir qué sentido se está empleando. En frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traducción más común es "Ella es estudiante". Por otro lado, en diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), el significado cambia a "¿Tienes novia?".

Esta dualidad puede confundir a los principiantes, pero con la práctica, se hace más fácil distinguir los usos. Vale destacar que, cuando se refiere a "novia", 彼女 es más informal y cotidiana, mientras que términos como 恋人 (koibito) pueden sonar más formales o poéticos. El uso frecuente en animes y canciones populares también refuerza su presencia en el día a día de los japoneses.

Origen y escritura de 彼女

La composición de 彼女 es interesante para quienes estudian kanji. El primer carácter, 彼 (kare), significa "él" o "aquel", mientras que 女 (onna/jo) representa "mujer". Juntos, forman la idea de "aquella mujer", que evolucionó hacia los significados actuales. Esta estructura es común en japonés, donde combinaciones de kanji crean palabras con matices específicos.

Es importante notar que 彼女 surgió como una adaptación moderna para referirse a mujeres en tercera persona, algo que el japonés antiguo no tenía de forma clara. Antes del período Meiji, el idioma no contaba con un pronombre femenino ampliamente establecido, y 彼女 fue incorporado bajo influencia occidental, convirtiéndose en un estándar a lo largo del tiempo.

Consejos para memorizar y usar 彼女 correctamente

Una manera eficaz de fijar 彼女 es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, imagina un diálogo en el que alguien pregunta sobre la novia de otra persona. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ella/mi novia es amable") ayudan a internalizar el doble sentido de forma natural.

Otra recomendación es prestar atención a los sufijos y partículas que acompañan la palabra. Cuando 彼女 es seguida por partículas como は (wa) o が (ga), generalmente indica "ella". Ya en construcciones posesivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), el significado tiende a ser "mi novia". Ver contenidos auténticos, como doramas, también expone al aprendiz a usos reales de la expresión.

Curiosidades sobre 彼女 en la cultura japonesa

Ella aparece con frecuencia en letras de canciones y títulos de animes, reflejando su importancia en el idioma. Canciones populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), muestran cómo la palabra se utiliza artísticamente. Además, en narrativas románticas, a menudo define relaciones centrales en la trama.

Un aspecto cultural relevante es que, en Japón, preguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) puede considerarse invasivo dependiendo del contexto. Los japoneses tienden a evitar cuestiones muy personales en conversaciones casuales, así que es bueno usar esta expresión con cautela, especialmente con conocidos recientes.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amiga mujer, puede referirse a una novia dependiendo del contexto.
  • 恋人 (Koibito) - Amante, novio(a)
  • 伴侶 (Hanryo) - Pareja, cónyuge, énfasis en una relación más formal.
  • 女性 (Josei) - Mujer, término más general
  • 女子 (Joshi) - Chica, joven mujer, también puede usarse en contextos informales o con niños.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Niña
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respetuosa de referirse a la novia o pareja.

Palabras relacionadas

彼の

ano

que hay

hoka

Otro

さん

san

Señor. o señora

恋人

koibito

amante; estimado

kare

él; novio

彼等

karera

ellos

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: ella; novia; querida

Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart

Definición: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer o con la mujer.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:

Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は突然現われた。

Kanojo wa totsuzen arawareta

Ella apareció de repente.

Ella apareció de repente.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
  • 突然 (totsuzen) - adverbio que significa "de repente" o "súbitamente"
  • 現われた (arawata) - verbo que significa "apareció" o "surgió"
彼女は私の誘いを拒否した。

Kanojo wa watashi no sasoi o kyohi shita

Ella rechazó mi invitación.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 私の (watashi no) - "Mi" en japonés
  • 誘い (sasoi) - "convite" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 拒否した (kyohi shita) - "recusou" em japonês
彼女は私をデートに誘う。

Kanojo wa watashi o deeto ni sasou

Ella me invita a una cita.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • デート (deeto) - significa "encontrar" em japonés, generalmente usado para referirse a un encuentro romántico.
  • に (ni) - Título do filme em japonês
  • 誘う (sasou) - no hay traducción para "convidar" em japonés
彼女を空港まで見送った。

Kanojo wo kuukou made miokutta

La acompañé al aeropuerto.

La vi en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • を (wo) - partícula de objeto directo en japonés
  • 空港 (kuukou) - 意味は「空港」です。
  • まで (made) - partícula que indica un límite o punto final en japonés
  • 見送った (miokutta) - A tradução não é possível.
彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

Ella salió corriendo de la habitación de repente.

De repente saltó de la habitación.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 突然 (totsuzen) - adverbio que significa "repentinamente" o "de repente" en japonés
  • 部屋 (heya) - significa "cuarto" o "salón" en japonés
  • から (kara) - partícula que indica el origen o punto de partida en japonés
  • 飛び出した (tobidashita) - verbo que significa "saltó" o "salió corriendo" en japonés
彼女に贈り物をする。

Kanojo ni okurimono wo suru

Le voy a dar un regalo a ella.

Dale un regalo.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • に (ni) - una partícula que indica el destinatario de la acción, en este caso, "para"
  • 贈り物 (okurimono) - significa "presente" en japonés
  • を (wo) - una partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "hacer"
  • する (suru) - un verbo que significa "hacer"
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

Es divertido salir con ella.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • と (to) - una partícula que indica la compañía de alguien, en este caso, "com"
  • 付き合う (tsukiau) - verbo que significa "salir" o "tener una relación".
  • のは (no wa) - uma partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "sobre"
  • 楽しい (tanoshii) - adjetivo que significa "divertido" o "agradable".
  • です (desu) - una partícula que indica la forma educada del verbo "ser"
彼女を苛めるのは悪いことだ。

Kanojo wo ijimeru no wa warui koto da

Es incorrecto intimidar a una chica.

Es malo agarrarla.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" o "ella" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 苛める (ijimeru) - verbo que significa "bullying" ou "intimidar" em japonês
  • のは (no wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 悪い (warui) - adjetivo que significa "malo" ou "mal" em japonés
  • こと (koto) - sustantivo que significa "cosa" o "hecho" en japonés
  • だ (da) - verbo "ser" en japonés
彼女に強いることはできない。

Kanojo ni shiiru koto wa dekinai

I can't force it.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" o "ella" en japonés
  • に (ni) - una partícula que indica el objetivo o destinatario de la acción, en este caso, "para ella"
  • 強いる (shiiru) - un verbo que significa "forzar" o "imponer"
  • こと (koto) - una partícula que indica una acción o evento, en este caso, "la acción de forzar"
  • は (wa) - una partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "sobre la acción de forzar"
  • できない (dekinai) - un verbo que significa "no ser capaz de hacer algo"
彼女の気立てはとても優しいです。

Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu

Sus aprendices son muy amables.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
  • の (no) - partícula de posesión, indica que "kanojo" es el sujeto de la frase
  • 気立て (kidate) - significa "personalidad" o "temperamento"
  • は (wa) - partícula tópica, indica que "kidate" es el sujeto de la frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

協議

kyougi

conferencia; Consulta; discusión; negociación

交互

kougo

mutual; recíproco; alternativa

余暇

yoka

ocio; ocio; tiempo libre

回数券

kaisuuken

libro de boletos

即座に

sokuzani

inmediatamente; inmediatamente

彼女