Traduzione e significato di: 彼女 - kanojyo

La parola giapponese 彼女 (かのじょ) è un termine essenziale per chi sta imparando la lingua o ha interesse nella cultura del Giappone. Il suo significato principale è "lei" o "fidanzata", a seconda del contesto, e il suo utilizzo permea dalle conversazioni quotidiane a produzioni culturali come anime e drammi. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi pratici di questa parola, oltre a curiosità che aiutano a comprendere la sua rilevanza nella lingua giapponese.

Capire 彼女 va oltre la semplice traduzione. Sapere quando e come usarla può evitare malintesi, specialmente perché porta con sé importanti sfumature culturali. Se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano questa parola in determinate situazioni o come memorizzarla in modo efficiente, continua a leggere per scoprirlo!

Significato e uso di 彼女 (かのじょ)

彼女 è una parola versatile che può significare sia "lei" che "fidanzata". Il contesto è cruciale per definire quale significato viene impiegato. In frasi come 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traduzione più comune è "Lei è studentessa". D'altra parte, in dialoghi come 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), il significato cambia in "Hai una fidanzata?".

Questa dualità può confondere i principianti, ma con la pratica diventa più facile distinguere gli usi. Vale la pena sottolineare che, quando si riferisce a "fidanzata", 彼女 è più informale e quotidiana, mentre termini come 恋人 (koibito) possono sembrare più formali o poetici. L'uso frequente in anime e canzoni popolari rafforza anche la sua presenza nella vita quotidiana dei giapponesi.

Origine e scrittura di 彼女

La composizione di 彼女 è interessante per chi studia kanji. Il primo carattere, 彼 (kare), significa "lui" o "quello", mentre 女 (onna/jo) rappresenta "donna". Insieme, formano l'idea di "quella donna", che è evoluta nei significati attuali. Questa struttura è comune in giapponese, dove combinazioni di kanji creano parole con sfumature specifiche.

È importante notare che 彼女 è emersa come un adattamento moderno per riferirsi alle donne in terza persona, qualcosa che il giapponese antico non aveva in modo chiaro. Prima del periodo Meiji, la lingua non possedeva un pronome femminile ampiamente riconosciuto, e 彼女 è stata incorporata sotto l'influenza occidentale, diventando uno standard nel tempo.

Suggerimenti per memorizzare e usare 彼女 correttamente

Un modo efficace per fissare 彼女 è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, immagina un dialogo in cui qualcuno chiede riguardo alla fidanzata di un'altra persona. Frasi come 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Lei/ la mia ragazza è gentile") aiutano a internalizzare il doppio senso in modo naturale.

Un altro consiglio è prestare attenzione ai suffissi e alle particelle che accompagnano la parola. Quando 彼女 è seguita da particelle come は (wa) o が (ga), indica generalmente "lei". Già in costruzioni possessive, come 私の彼女 (watashi no kanojo), il significato tende ad essere "la mia ragazza". Guardare contenuti autentici, come i dorama, espone anche l'apprendente a usi reali dell'espressione.

Curiosità su 彼女 nella cultura giapponese

Lei appare frequentemente nei testi delle canzoni e nei titoli degli anime, riflettendo la sua importanza nella lingua. Canzoni popolari, come "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostrano come la parola venga utilizzata artisticamente. Inoltre, nelle narrazioni romantiche, essa definisce spesso relazioni centrali nella trama.

Un aspetto culturale rilevante è che, in Giappone, chiedere 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) può essere considerato invasivo a seconda del contesto. I giapponesi tendono a evitare domande troppo personali nelle conversazioni informali, quindi è meglio usare questa espressione con cautela, soprattutto con conoscenti recenti.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 彼女 (Kanojo) - Lei, fidanzata
  • 女友 (Onna-yuu) - Amica donna, può riferirsi a una ragazza a seconda del contesto.
  • 恋人 (Koibito) - Amante, fidanzato/a
  • 伴侶 (Hanryo) - Partner, coniuge, enfasi su una relazione più formale
  • 女性 (Josei) - Donna, termine più generale
  • 女子 (Joshi) - Ragazza, giovane donna, può essere utilizzato anche in contesti informali o con i bambini.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Bambina
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forma rispettosa di riferirsi alla fidanzata o partner

Parole correlate

彼の

ano

quello lì

hoka

altro

さん

san

Sig. o la signora

恋人

koibito

amante; Caro

kare

ela; namorado

彼等

karera

loro

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: ela; namorada; querida

Significato in Inglese: she;girl friend;sweetheart

Definizione: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer, o con la mujer.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (彼女) kanojyo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼女) kanojyo:

Frasi d'Esempio - (彼女) kanojyo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は突然現われた。

Kanojo wa totsuzen arawareta

Improvvisamente apparve.

Improvvisamente apparve.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
  • 突然 (totsuzen) - avverbio che significa "improvvisamente" o "all'improvviso".
  • 現われた (arawata) - verbo che significa "apparso" o "apparso"
彼女は私の誘いを拒否した。

Kanojo wa watashi no sasoi o kyohi shita

Ha rifiutato il mio invito.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 私の (watashi no) - "Mio" in giapponese
  • 誘い (sasoi) - "convite" em giapponese
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • 拒否した (kyohi shita) - "rifiutato" in giapponese
彼女は私をデートに誘う。

Kanojo wa watashi o deeto ni sasou

Mi invita ad un appuntamento.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • デート (deeto) - significa "appuntamento" in giapponese, di solito usato per riferirsi a un incontro romantico.
  • に (ni) - Título do filme em japonês.
  • 誘う (sasou) - significa "invitare" in giapponese
彼女を空港まで見送った。

Kanojo wo kuukou made miokutta

L'ho accompagnata all'aeroporto.

L'ho vista all'aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
  • 空港 (kuukou) - aeroporto - aeroporto
  • まで (made) - particella che indica un limite o punto finale in giapponese
  • 見送った (miokutta) - verbo che significa "accompagnare all'uscita" in giapponese, al passato
彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

Corse dalla stanza all'improvviso.

All'improvviso saltò dalla stanza.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 突然 (totsuzen) - adverbio che significa "improvvisamente" o "all'improvviso" in giapponese
  • 部屋 (heya) - significa "quarto" ou "sala" em giapponese
  • から (kara) - particella che indica l'origine o il punto di partenza in giapponese
  • 飛び出した (tobidashita) - Il verbo significa "saltou" in giapponese
彼女に贈り物をする。

Kanojo ni okurimono wo suru

Le darò un regalo.

Dagli un regalo.

  • 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" in giapponese
  • に (ni) - una particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso, "per"
  • 贈り物 (okurimono) - significa "presente" in giapponese
  • を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso, "fare"
  • する (suru) - un verbo che significa "fare"
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

È divertente uscire con lei.

  • 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" in giapponese
  • と (to) - una particella che indica la compagnia di qualcuno, in questo caso, "con"
  • 付き合う (tsukiau) - un verbo che significa "uscire" o "avere una relazione"
  • のは (no wa) - una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "su"
  • 楽しい (tanoshii) - un aggettivo che significa "divertente" o "piacevole"
  • です (desu) - una particella che indica la forma educata del verbo "essere"
彼女を苛めるのは悪いことだ。

Kanojo wo ijimeru no wa warui koto da

È sbagliato fare il prepotente con una ragazza.

È brutto prenderla.

  • 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • 苛める (ijimeru) - verbo che in giapponese significa "fare il bullo" o "intimidire".
  • のは (no wa) - Título do tópico em japonês
  • 悪い (warui) - aggettivo che significa "cattivo" o "male" in giapponese
  • こと (koto) - sostantivo che significa "cose" o "fatti" in giapponese
  • だ (da) - verbo "ser" em japonês
彼女に強いることはできない。

Kanojo ni shiiru koto wa dekinai

Non posso costringerla.

  • 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
  • に (ni) - una particella che indica il bersaglio o il destinatario dell'azione, in questo caso, "per lei"
  • 強いる (shiiru) - un verbo che significa "forzare" o "imporre"
  • こと (koto) - una particella che indica un'azione o un evento, in questo caso, "l'azione di forzare"
  • は (wa) - una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "sull'azione di forzare"
  • できない (dekinai) - un verbo che significa "non essere in grado di fare qualcosa"
彼女の気立てはとても優しいです。

Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu

I tuoi apprendisti sono molto gentili.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • の (no) - particella di possesso, indica che "kanojo" è il soggetto della frase
  • 気立て (kidate) - significa "personalità" o "temperamento"
  • は (wa) - particella di argomento, indica che "kidate" è l'argomento della frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

概論

gairon

introduzione; contorno; osservazioni generali

経歴

keireki

storia personale; carriera

有様

arisama

stato; condizione; circostanze; il modo in cui le cose sono o dovrebbero essere; VERO.

ken

autorità; il diritto (di fare qualcosa)

教訓

kyoukun

lezione; precetto; istruzione morale

lei