Traducción y Significado de: 名 - na

A palavra japonesa 名[な] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "nome", mas ela carrega nuances e usos que vão além dessa tradução simples. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o contexto cultural e exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês.

Além de ser essencial para comunicação básica, 名[な] também está presente em expressões e construções gramaticais importantes. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, provavelmente notou como essa palavra aparece em diferentes contextos. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa compreendê-la e memorizá-la com mais facilidade.

Significado e origem de 名[な]

O kanji 名 é composto por dois elementos: 夕 (yū), que representa o entardecer, e 口 (kuchi), que significa "boca". Juntos, eles sugerem a ideia de "chamar alguém ao anoitecer", uma referência antiga à identificação pessoal. Essa etimologia reflete a importância cultural dos nomes no Japão, onde eles carregam história e identidade.

Enquanto a leitura mais comum é な (na), o kanji também pode ser lido como めい (mei) em certos contextos, como em 有名 (ゆうめい - famoso). Apesar de sua simplicidade, 名[な] é uma palavra versátil, aparecendo tanto em situações formais quanto informais. Seu uso remonta a textos clássicos, mostrando sua relevância ao longo dos séculos.

Uso cotidiano y expresiones comunes

No dia a dia, 名[な] é frequentemente usado para perguntar ou informar nomes, como na frase "お名前は?" (おなまえは? - Qual é o seu nome?). Essa construção é educada e amplamente utilizada em interações sociais. Outro exemplo é a expressão 名刺 (めいし - cartão de visita), onde o kanji mantém seu sentido de identificação.

Vale destacar que 名[な] também aparece em palavras compostas que vão além do significado literal de "nome". Em 名人 (めいじん), por exemplo, ela se refere a um "mestre" ou "especialista", mostrando como o termo evoluiu para denotar habilidade e reconhecimento. Essas variações enriquecem o vocabulário e ajudam a entender a mentalidade japonesa.

Consejos para memorizar y curiosidades

Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 名 é associar seus componentes à ideia de "chamar alguém pela boca ao anoitecer". Essa imagem mental facilita a memorização tanto da escrita quanto do significado. Além disso, praticar com frases simples como "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Meu nome é...) ajuda a fixar o uso correto.

Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Kansai, 名[な] pode aparecer em expressões únicas, embora sua pronúncia básica permaneça a mesma. Outro fato interessante é que, na cultura japonesa, os nomes próprios muitas vezes carregam significados profundos, reforçando a importância dessa palavra no idioma e na sociedade.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 名前 (Namae) - Nombre
  • 名称 (Meishou) - Nombre o designación, generalmente utilizado de manera más formal.
  • 氏名 (Shimei) - Nome completo
  • お名前 (Onamae) - Su nombre (forma educada)
  • 有名 (Yuumei) - famoso
  • 著名 (Chomei) - Prominente, reconocido
  • 名物 (Meibutsu) - Producto famoso localmente
  • 名産 (Meisan) - Producto característico de una región
  • 名所 (Meisho) - Lugar famoso o punto turístico
  • 名門 (Meimon) - Familia de prestigio
  • 名流 (Meiryu) - Personalidad conocida
  • 名家 (Meika) - Familia famosa o respetada
  • 名人 (Meijin) - Especialista o persona famosa en un determinado campo
  • 名声 (Meisei) - Reputação, fama
  • 名誉 (Meiyo) - Honor, prestigio
  • 名簿 (Meibo) - Lista de nomes
  • 名刺 (Meishi) - tarjeta de presentación
  • 名札 (Namada) - Identificación (generalmente usada en uniformes)
  • 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Chamar pelo nome
  • 名乗る (Nanoru) - Identificarse, decir su nombre
  • 名付ける (Nazukeru) - Nomear
  • 名残 (Nagori) - Vestigios, recuerdos de algo que terminó
  • 名残惜しい (Nagori oshii) - Difícil de despedirse, triste por dejar algo
  • 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Plato famoso de una región

Palabras relacionadas

宛名

atena

DIRECCIÓN; dirección

有名

yuumei

fama

名人

meijin

maestro; especialista

名物

meibutsu

Producto famoso; producto especial; especialidad

名簿

meibo

Registro de nombres

名誉

meiyo

honor; crédito; prestigio

名作

meisaku

Obra de arte

名産

meisan

producto notable

名刺

meishi

carta de visitas

名詞

meishi

sustantivo

Romaji: na
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: nombre; reputación

Significado en inglés: name;reputation

Definición: Una palabra utilizada para distinguir personas o cosas de otras.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (名) na

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (名) na:

Frases de Ejemplo - (名) na

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の本名は山田太郎です。

Watashi no honmyou wa Yamada Taro desu

Mi verdadero nombre es Yamada Taro.

Mi verdadero nombre es Taro Yamada.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 本名 (honmyou) - significa "nombre real" en japonés
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 山田太郎 (Yamada Taro) - nombre en japonés, compuesto por apellido (Yamada) y nombre (Taro)
  • です (desu) - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar identidad o características
宛名を書いてください。

Atena wo kaite kudasai

Por favor escriba el destinatario.

Por favor escriba la dirección.

  • 宛名 - Nombre y dirección del destinatario
  • を - partícula objeto
  • 書いて - Forma del verbo "escrever" en imperativo
  • ください - Expresión de pedido o solicitud educada.
名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

Es una pena que esto tenga que terminar.

Perdon.

  • 名残 - Nostalgia, añoranza
  • 惜しい - Precioso, valioso
  • です - Verbo "ser" en presente
  • ね - Partícula de final de frase para enfatizar o confirmar algo
仮名を勉強するのは楽しいです。

Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu

Aprender a Kana es divertido.

Es divertido estudiar Kana.

  • 仮名 - significa "kana", que es uno de los sistemas de escritura japonesa.
  • 勉強する - Significa "estudiar".
  • のは - es una partícula que indica el tema de la oración.
  • 楽しい - significa "divertido" o "agradable".
  • です - es: es una forma educada de decir "es" o "está".
仮名遣いは日本語の重要な要素です。

Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu

La ortografía japonesa es un elemento importante del idioma japonés.

El sustantivo pasivo es un factor importante en japonés.

  • 仮名遣い (kana-yomi) - la escritura japonesa que utiliza caracteres silábicos (hiragana y katakana) para representar sonidos e ideogramas (kanji) para representar palabras
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 日本語 (nihongo) - língua japonesa
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 要素 (yousou) - elemento, componente
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
ダース・ベイダーはスター・ウォーズの有名なキャラクターです。

Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu

Darth Vader es un personaje famoso de Star Wars.

Darth Vader es un personaje famoso de Star Wars.

  • ダース・ベイダー - personaje de ficción
  • は - partícula de tema
  • スター・ウォーズ - título de una franquicia cinematográfica
  • の - partícula de posesión
  • 有名な - adjetivo que significa "famoso"
  • キャラクター - sustantivo que significa "personaje"
  • です - Verbo "ser" en presente
この欄には名前を書いてください。

Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai

Por favor escriba su nombre en este campo.

Escribe el nombre en esta columna.

  • この欄 - Este campo
  • には - indica dónde debe realizarse la acción
  • 名前 - Nombre
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 書いてください - escriba por favor
この町にはたくさんの名所があります。

Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu

Hay muchos lugares famosos en esta ciudad.

Hay muchos lugares famosos en esta ciudad.

  • この町には - "En esta ciudad"
  • たくさんの - "Muchos"
  • 名所 - "Atracciones turísticas"
  • が - Partícula de sujeto
  • あります - "existen"
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

Este plato fue hecho por un chef maestro.

Este plato fue hecho por el maestro.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 料理 - sustantivo que significa "cocina" o "plato"
  • は - partícula de tema que indica el tema de la oración, en este caso "esta cocina"
  • 名人 - sustantivo que significa "especialista" o "maestro"
  • の - partícula posesiva que indica la relación de posesión, en este caso "del maestro"
  • 手 - sustantivo que significa "mano" o "habilidad"
  • によって - "hecho por las manos del maestro"
  • 作られました - verbo pasivo en la forma pasada que significa "fue hecho" o "fue preparado"
この小説は名作だと思います。

Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu

Creo que esta novela es una obra maestra.

Creo que esta novela es una obra maestra.

  • この - demostrativo "este"
  • 小説 - sustantivo "romance/novela"
  • は - partícula de tema
  • 名作 - sustantivo "obra maestra"
  • だ - verbo "ser/estar" en forma afirmativa
  • と - Documento de citação
  • 思います - verbo "pensar/achar" na forma educada: "considerar"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

名