Traducción y Significado de: 可 - ka
La palabra japonesa 可[か] puede parecer simple a primera vista, pero tiene significados y usos interesantes que valen la pena explorar. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre esta partícula, entender su contexto y aplicación puede enriquecer tu conocimiento sobre el idioma. En este artículo, vamos a sumergirnos en el significado, origen y cómo esta palabra se utiliza en la vida cotidiana japonesa, además de ofrecer consejos prácticos para la memorización y ejemplos relevantes.
Significado y uso de 可[か]
El carácter 可, leído como "ka" en sus formas más comunes, tiene un significado que varía según el contexto. En muchos casos, expresa posibilidad o permiso, como en palabras como 可能 (kanou - posible) o 許可 (kyoka - permiso). Sin embargo, cuando se usa solo, puede aparecer en contextos formales o técnicos, como en documentos que indican aprobación.
Vale la pena destacar que 可 también se puede encontrar en construcciones más antiguas o literarias, mostrando cómo la lengua japonesa preserva rasgos de su desarrollo histórico. Su uso cotidiano, sin embargo, es más frecuente en combinaciones con otros kanjis, formando términos que expresan capacidad o consentimiento.
Origen y escritura del kanji 可
El kanji 可 tiene un origen chino, como la mayoría de los caracteres utilizados en el japonés. Está compuesto por el radical 口 (kuchi - boca) y el componente 丂, que antiguamente representaba un sonido de respiración o habla. Esta combinación sugiere una idea de "lo que puede ser dicho" o "lo que es aceptable", reforzando su significado relacionado con permiso y posibilidad.
En la escritura moderna, 可 mantiene una estructura simple, pero es importante prestar atención al orden de los trazos para no cometer errores. Comenzar con el trazo horizontal superior, seguido del vertical a la izquierda y finalizar con la curva a la derecha ayuda a memorizar su forma correctamente.
Cómo memorizar y usar 可[か] en el día a día
Un consejo útil para fijar el significado de 可 es asociarlo a palabras que ya conoces, como 可能 (posible) o 不可 (fuka - imposible). Crear tarjetas de memoria con ejemplos prácticos también puede ayudar, especialmente si incluyes frases como "これは可能ですか?" (¿Es posible?).
Además, prestar atención a dónde aparece esta palabra, como en avisos públicos o formularios, puede solidificar tu comprensión. A menudo, 可 aparece en situaciones que requieren una respuesta positiva o negativa, como en pruebas y evaluaciones, donde indica "aprobado" en contraste con 不可 (reprobado).
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 可能 (Kanō) - Posible
- 許可 (Kyoka) - Permiso
- 可能性 (Kanousei) - posibilidad
- 可行性 (Kぎgousei) - Viabilidad
- 可能的 (Kanōteki) - Posible (adjetivo)
- 可能性がある (Kanousei ga aru) - Hay posibilidad
- 可能性が高い (Kanousei ga takai) - Alta posibilidad
- 可能性が低い (Kanousei ga hikui) - Baja posibilidad
- 可能性があること (Kanousei ga aru koto) - La existencia de posibilidad
- 可能性があると思われる (Kanousei ga aru to omowareru) - Se considera que hay posibilidad
- 可能性があると考えられる (Kanousei ga aru to kangaeraru) - Se pensó que hay posibilidad
- 可能性があるとされる (Kanousei ga aru to sareru) - Se considera que hay posibilidad
- 可能性があるとされている (Kanousei ga aru to sarete iru) - Se ha considerado que hay posibilidad
- 可能性があるとされた (Kanousei ga aru to sareta) - Se consideró que hay posibilidad
- 可能性があるとされていること (Kanousei ga aru to sarete iru koto) - El hecho de que hay posibilidad
- 可能性があるとされているところ (Kanousei ga aru to sarete iru tokoro) - La región donde se considera que hay posibilidad
- 可能性があるとされている場所 (Kanousei ga aru to sarete iru basho) - El lugar donde se considera que hay posibilidad
- 可能性があるとされている時期 (Kanousei ga aru to sarete iru jiki) - La época en que se considera que hay posibilidad
- 可能性があるとされている期間 (Kanousei ga aru to sarete iru kikan) - El período en que se considera que hay posibilidad
Palabras relacionadas
Romaji: ka
Kana: か
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: razonable
Significado en inglés: passable
Definición: La capacidad de un estado o situación de cambiar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (可) ka
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (可) ka:
Frases de Ejemplo - (可) ka
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La persona sucia puede tener un impacto negativo en la salud.
Las personas sucias pueden tener un efecto negativo en la salud.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - persona sucia
- は (wa) - partícula de tema
- 健康 (kenkou) - salud
- に (ni) - Partítulo de destino
- 悪影響 (aku eikyou) - efecto negativo
- を (wo) - partícula objeto
- 与える (ataeru) - causar
- 可能性 (kanousei) - posibilidad
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - existe
Ribon wo tsukeru to kawaiku naru
Cuando sujetas una cinta, se vuelve suave.
Cuando sujetas una cinta, se vuelve suave.
- リボン (Ribbon) - una cinta decorativa
- を (wo) - partícula objeto
- つける (tsukeru) - colocar, fijar, atar
- と (to) - Partícula de comparación
- 可愛く (kawaiku) - adorable, bonito, lindo
- なる (naru) - convertirse, quedarse
Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da
La reforma es esencial y necesaria.
La reforma es esencial.
- 「改革」- significa "reforma" o "cambio"
- 「は」- Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 「必要不可欠」- significa "necesario" o "esencial"
- 「だ」- Verbo "ser" en presente
Anata wa totemo kawaii chan desu ne
Eres muy lindo.
- あなた (anata) - tú
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 可愛い (kawaii) - Bonito, lindo
- ちゃん (chan) - sufijo cariñoso para niñas
- です (desu) - Verbo ser/estar (formal) - Verbo ser/estar (formal)
- ね (ne) - Título de confirmación
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
Esta rama del árbol tiene la posibilidad de romperse.
Las ramas de este árbol pueden romperse.
- この - demostrativo que indica proximidad, equivalente a "este" o "esta"
- 木 - sustantivo que significa "árbol
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "'s" en inglés
- 枝 - sustantivo que significa "rama" o "ramo"
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente a "es" o "son" en portugués
- 折れる - verbo que significa "romper" o "romper"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - partícula que indica el sujeto de la oración, equivalente a "el" o "la" en español
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
Esta ventana de vidrio tiene la posibilidad de romperse.
Este vaso puede romperse.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- ガラス - sustantivo que significa "vidrio"
- は - partícula de tema que indica que el sujeto de la frase es "este vidrio".
- 割れる - verbo en forma potencial que significa "puede romper"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - partícula de sujeto que indica que "la posibilidad de romper" es el sujeto de la frase
- ある - verbo que significa "existe"
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Este problema tiene el potencial de tener un impacto significativo.
Este problema puede tener un impacto significativo.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 問題 - sustantivo que significa "problema"
- は - partícula temática que indica que lo que sigue es el sujeto de la frase
- 重大な - adjetivo que significa "grave" o "serio"
- 影響 - sustantivo que significa "influencia" o "impacto"
- を - partícula de objeto que indica el objetivo de la acción
- 与える - verbo que significa "dar" o "conceder"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Este problema puede ser una solución.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 問題 - sustantivo que significa "problema"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 解決策 - Sustantivo compuesto que significa "solución".
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ダブる - verbo que significa "duplicar" ou "repetir" -> verbo que significa "duplicar" or "repetir"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir"
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Esta enfermedad puede durar mucho tiempo.
Esta enfermedad puede ser prolongada.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 病気 - sustantivo que significa "enfermedad"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 長引く - verbo que significa "prolongarse" o "arrastrarse"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
El estrés puede tener un impacto negativo en la salud.
El estrés puede tener un efecto negativo en tu salud.
- ストレス - ストレス
- は - partícula en japonés que indica el tema de la frase, en este caso, "estrés"
- 健康 - palabra en japonés que significa "salud"
- に - partícula en japonés que indica la relación entre "estrés" y "salud", en este caso, "afecta la salud".
- 悪影響 - palabra en japonés que significa "efecto negativo"
- を - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "efecto negativo"
- 与える - verbo en japonés que significa "causar"
- 可能性 - 可能性
- が - partícula en japonés que indica el sujeto de la frase, en este caso, "posibilidad"
- あります - verbo en japonés que significa "existir", en este caso, "existe la posibilidad"
- . - punto y seguido para indicar el fin de la frase
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
