Traduzione e significato di: 可 - ka
La parola giapponese 可[か] potrebbe sembrare semplice a prima vista, ma porta significati e usi interessanti che vale la pena esplorare. Se stai studiando giapponese o semplicemente sei curioso riguardo a questa particella, comprendere il suo contesto e la sua applicazione può arricchire la tua conoscenza della lingua. In questo articolo, ci immergeremo nel significato, nell'origine e in come questa parola è utilizzata nella vita quotidiana giapponese, oltre a fornire consigli pratici per la memorizzazione e esempi pertinenti.
Significato e uso di 可[か]
Il carattere 可, letto come "ka" nelle sue forme più comuni, ha un significato che varia a seconda del contesto. In molti casi, esprime possibilità o permesso, come in parole come 可能 (kanou - possibile) o 許可 (kyoka - permesso). Tuttavia, quando usato da solo, può apparire in contesti formali o tecnici, come in documenti che indicano approvazione.
È importante sottolineare che 可 può essere trovato anche in costruzioni più antiche o letterarie, mostrando come la lingua giapponese preservi tratti del suo sviluppo storico. Il suo uso quotidiano, tuttavia, è più frequente in combinazioni con altri kanji, formando termini che esprimono capacità o consenso.
Origine e scrittura del kanji 可
Il kanji 可 ha un'origine cinese, come la maggior parte dei caratteri utilizzati nel giapponese. È composto dal radicale 口 (kuchi - bocca) e dal componente 丂, che anticamente rappresentava un suono di respiro o parola. Questa combinazione suggerisce un'idea di "ciò che può essere detto" o "ciò che è accettabile", rafforzando il suo significato relativo a permesso e possibilità.
Nella scrittura moderna, 可 mantiene una struttura semplice, ma è importante prestare attenzione all'ordine dei tratti per non commettere errori. Iniziare con il tratto orizzontale superiore, seguito dal verticale a sinistra e concludere con la curva a destra aiuta a memorizzare correttamente la sua forma.
Come memorizzare e usare 可[か] nella vita quotidiana
Un consiglio utile per fissare il significato di 可 è associarlo a parole che già conosci, come 可能 (possibile) o 不可 (fuka - impossibile). Creare flashcard con esempi pratici può anche aiutare, specialmente se includi frasi come "これは可能ですか?" (È possibile?).
Inoltre, prestare attenzione a dove appare questa parola, come in avvisi pubblici o moduli, può consolidare la tua comprensione. Spesso, 可 appare in situazioni che richiedono una risposta positiva o negativa, come nei test e nelle valutazioni, dove indica "approvato" in contrasto con 不可 (non approvato).
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 可能 (Kanō) - possibile
- 許可 (Kyoka) - Autorizzazione
- 可能性 (Kanousei) - possibilità
- 可行性 (Kぎgousei) - Viabilità
- 可能的 (Kanōteki) - Possibile (aggettivo)
- 可能性がある (Kanousei ga aru) - C'è possibilità
- 可能性が高い (Kanousei ga takai) - Alta possibilità
- 可能性が低い (Kanousei ga hikui) - Bassa possibilità
- 可能性があること (Kanousei ga aru koto) - L'esistenza di possibilità
- 可能性があると思われる (Kanousei ga aru to omowareru) - Si considera che c'è possibilità
- 可能性があると考えられる (Kanousei ga aru to kangaeraru) - Si pensava che ci fosse possibilità
- 可能性があるとされる (Kanousei ga aru to sareru) - Si considera che ci sia la possibilità
- 可能性があるとされている (Kanousei ga aru to sarete iru) - È stato considerato che ci sia possibilità
- 可能性があるとされた (Kanousei ga aru to sareta) - È stato considerato che ci sia possibilità
- 可能性があるとされていること (Kanousei ga aru to sarete iru koto) - Il fatto che ci sia possibilità
- 可能性があるとされているところ (Kanousei ga aru to sarete iru tokoro) - La regione in cui si considera che ci sia possibilità
- 可能性があるとされている場所 (Kanousei ga aru to sarete iru basho) - Il luogo dove si considera che ci sia possibilità
- 可能性があるとされている時期 (Kanousei ga aru to sarete iru jiki) - Il periodo in cui si considera che ci sia possibilità
- 可能性があるとされている期間 (Kanousei ga aru to sarete iru kikan) - Il periodo in cui si considera che ci sia possibilità
Parole correlate
kaketsu
approvazione; adozione (es. di un disegno di legge); approvazione (di un disegno di legge)
Romaji: ka
Kana: か
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: ragionevole
Significato in Inglese: passable
Definizione: La capacità di uno stato o di una situazione di cambiare.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (可) ka
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (可) ka:
Frasi d'Esempio - (可) ka
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La persona sporca può avere un impatto negativo sulla salute.
Le persone sporche possono avere un effetto negativo sulla salute.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - persona sporca
- は (wa) - particella del tema
- 健康 (kenkou) - salute
- に (ni) - Particella target
- 悪影響 (aku eikyou) - effetto negativo
- を (wo) - Título do objeto
- 与える (ataeru) - causare
- 可能性 (kanousei) - possibilità
- が (ga) - particella soggettiva
- あります (arimasu) - esiste
Ribon wo tsukeru to kawaiku naru
Quando attacchi un nastro, diventa soffice.
Quando attacchi un nastro, diventa soffice.
- リボン (Ribbon) - un nastro decorativo
- を (wo) - Título do objeto
- つける (tsukeru) - mettere, fissare, attaccare
- と (to) - Título de comparação
- 可愛く (kawaiku) - adorabile, bello, carino
- なる (naru) - diventare, rimanere
Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da
La riforma è essenziale e necessaria.
La riforma è essenziale.
- 「改革」- significa "riforma" o "cambiamento"
- 「は」- Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 「必要不可欠」- significa "necessario" o "essenziale"
- 「だ」- verbo "essere" al presente
Anata wa totemo kawaii chan desu ne
Tu sei molto carino
- あなた (anata) - tu
- は (wa) - particella del tema
- とても (totemo) - molto
- 可愛い (kawaii) - Bonito, fofo
- ちゃん (chan) - suffisso affettuoso per le ragazze
- です (desu) - verbo essere/stare (formale)
- ね (ne) - Título de confirmação
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
Questo ramo dell'albero ha la possibilità di rompere.
I rami di questo albero possono rompersi.
- この - dimostrativo che indica vicinanza, equivalente a "questo" o "questa".
- 木 - Substantivo que significa "árvore" -> "albero"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "'s" in inglese
- 枝 - sostantivo che significa "ramoscello" o "ramo".
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "è" o "sono" in portoghese
- 折れる - verbo che significa "rompere" o "spezzare"
- 可能性 - sostantivo che significa "possibilità"
- が - particella che indica il soggetto della frase, equivalente a "il" o "la" in portoghese
- ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
Questa finestra di vetro ha la possibilità di rompere.
Questo bicchiere può rompersi.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- ガラス - sostantivo che significa "vetro"
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questo vetro"
- 割れる - verbo nella forma potenziale che significa "può rompersi"
- 可能性 - sostantivo che significa "possibilità"
- が - particella soggettiva che indica che "la possibilità di rompere" è il soggetto della frase
- ある - verbo che significa "esiste"
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Questo problema ha il potenziale per avere un impatto significativo.
Questo problema può avere un impatto significativo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
- 重大な - aggettivo che significa "grave" o "serio".
- 影響 - sostantivo che significa "influenza" o "impatto"
- を - particella dell'oggetto che indica il bersaglio dell'azione
- 与える - verbo che significa "dare" o "concedere"
- 可能性 - sostantivo che significa "possibilità"
- が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
- ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Questo problema può essere una soluzione.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 解決策 - sostantivo composto che significa "soluzione".
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ダブる - verbo che significa "duplicare" o "ripetere"
- 可能性 - sostantivo che significa "possibilità"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - Verbo che significa "esistere"
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Questa malattia può trascinarsi a lungo.
Questa malattia può essere prolungata.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 病気 - sostantivo che significa "malattia"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 長引く - verbo que significa "prolungarsi" o "trascinarsi"
- 可能性 - sostantivo che significa "possibilità"
- が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
- ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Lo stress può avere un impatto negativo sulla salute.
Lo stress può avere un effetto negativo sulla tua salute.
- ストレス - parola in giapponese che significa "stress"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "stress"
- 健康 - parola in giapponese che significa "salute"
- に - particella in giapponese che indica la relazione tra "stress" e "salute", in questo caso, "influenza la salute"
- 悪影響 - parola in giapponese che significa "effetto negativo"
- を - particella in giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "effetto negativo"
- 与える - Verbo giapponese che significa "causare".
- 可能性 - parola in giapponese che significa "possibilità"
- が - particella in giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "possibilità"
- あります - verbo em giapponese che significa "esistere", in questo caso, "esiste la possibilità"
- . - punto finale per indicare la fine della frase
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
