Übersetzung und Bedeutung von: 可 - ka

A palavra japonesa 可[か] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa partícula, entender seu contexto e aplicação pode enriquecer seu conhecimento sobre o idioma. Neste artigo, vamos mergulhar no significado, origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de trazer dicas práticas para memorização e exemplos relevantes.

Significado e uso de 可[か]

O caractere 可, lido como "ka" em suas formas mais comuns, tem um significado que varia conforme o contexto. Em muitos casos, ele expressa possibilidade ou permissão, como em palavras como 可能 (kanou - possível) ou 許可 (kyoka - permissão). No entanto, quando usado sozinho, pode aparecer em contextos formais ou técnicos, como em documentos que indicam aprovação.

Vale destacar que 可 também pode ser encontrado em construções mais antigas ou literárias, mostrando como a língua japonesa preserva traços de seu desenvolvimento histórico. Seu uso cotidiano, porém, é mais frequente em combinações com outros kanjis, formando termos que expressam capacidade ou consentimento.

Origem e escrita do kanji 可

O kanji 可 tem uma origem chinesa, como a maioria dos caracteres utilizados no japonês. Ele é composto pelo radical 口 (kuchi - boca) e pelo componente 丂, que antigamente representava um som de respiração ou fala. Essa combinação sugere uma ideia de "aquilo que pode ser dito" ou "o que é aceitável", reforçando seu significado relacionado a permissão e possibilidade.

Na escrita moderna, 可 mantém uma estrutura simples, mas é importante prestar atenção à ordem dos traços para não cometer erros. Começar pelo traço horizontal superior, seguido pelo vertical à esquerda e finalizar com a curva à direita ajuda a memorizar sua forma corretamente.

Como memorizar e usar 可[か] no dia a dia

Uma dica útil para fixar o significado de 可 é associá-lo a palavras que você já conhece, como 可能 (possível) ou 不可 (fuka - impossível). Criar flashcards com exemplos práticos também pode ajudar, especialmente se incluir frases como "これは可能ですか?" (Isso é possível?).

Além disso, prestar atenção em onde essa palavra aparece, como em avisos públicos ou formulários, pode solidificar seu entendimento. Muitas vezes, 可 aparece em situações que exigem uma resposta positiva ou negativa, como em testes e avaliações, onde indica "aprovado" em contraste com 不可 (reprovado).

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 可能 (Kanō) - Possível
  • 許可 (Kyoka) - Permissão
  • 可能性 (Kanousei) - Possibilidade
  • 可行性 (Kぎgousei) - Viabilidade
  • 可能的 (Kanōteki) - möglich (Adjektiv)
  • 可能性がある (Kanousei ga aru) - Es gibt Möglichkeit
  • 可能性が高い (Kanousei ga takai) - Hohe Wahrscheinlichkeit
  • 可能性が低い (Kanousei ga hikui) - Geringe Möglichkeit
  • 可能性があること (Kanousei ga aru koto) - Die Existenz von Möglichkeiten
  • 可能性があると思われる (Kanousei ga aru to omowareru) - Es wird angenommen, dass es die Möglichkeit gibt.
  • 可能性があると考えられる (Kanousei ga aru to kangaeraru) - Es wurde gedacht, dass es Möglichkeiten gibt.
  • 可能性があるとされる (Kanousei ga aru to sareru) - Es wird als möglich angesehen
  • 可能性があるとされている (Kanousei ga aru to sarete iru) - Es wird als möglich angesehen, dass es gibt
  • 可能性があるとされた (Kanousei ga aru to sareta) - Es wurde als möglich erachtet.
  • 可能性があるとされていること (Kanousei ga aru to sarete iru koto) - Die Tatsache, dass es eine Möglichkeit gibt
  • 可能性があるとされているところ (Kanousei ga aru to sarete iru tokoro) - Die Region, in der die Möglichkeit besteht
  • 可能性があるとされている場所 (Kanousei ga aru to sarete iru basho) - Der Ort, an dem eine Möglichkeit besteht
  • 可能性があるとされている時期 (Kanousei ga aru to sarete iru jiki) - Die Zeit, in der man die Möglichkeit sieht
  • 可能性があるとされている期間 (Kanousei ga aru to sarete iru kikan) - Der Zeitraum, in dem man annimmt, dass es Möglichkeiten gibt

Verwandte Wörter

不可

fuka

falsch; schlecht; unangemessen; ungerechtfertigt; unratsam

不可欠

fukaketsu

unverzichtbar; essentiell

許可

kyoka

Erlaubnis; Genehmigung

可愛い

kawaii

Schön; Niedlich; liebenswert; charmant; Liebling; Liebling; Haustier

可愛がる

kawaigaru

Liebe; Sei liebevoll

可哀想

kawaisou

arm; unglücklich; erbärmlich

可愛らしい

kawairashii

Liebenswert; süss

可能

kanou

möglich; lebensfähig; lebensfähig

可成

kanari

wesentlich; mit Recht; ganz

可決

kaketsu

Genehmigung; Adoption (zum Beispiel einer Rechnung); Genehmigung (aus einer Rechnung)

Romaji: ka
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: razoável

Bedeutung auf Englisch: passable

Definition: Die Fähigkeit eines Zustands oder einer Situation, sich zu verändern.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (可) ka

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (可) ka:

Beispielsätze - (可) ka

Siehe unten einige Beispielsätze:

不潔な人は健康に悪影響を与える可能性があります。

Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Die schmutzige Person kann sich negativ auf die Gesundheit auswirken.

Schmutzige Menschen können sich negativ auf die Gesundheit auswirken.

  • 不潔な人 (fuketsu na hito) - schmutzige Person
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 健康 (kenkou) - saúde
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 悪影響 (aku eikyou) - negativer Effekt
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 与える (ataeru) - verursachen
  • 可能性 (kanousei) - Möglichkeit
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • あります (arimasu) - existiert
リボンをつけると可愛くなる。

Ribon wo tsukeru to kawaiku naru

Quando você prende uma fita, ela se torna fofa.

Quando você prende uma fita, ela se torna fofa.

  • リボン (Ribbon) - uma fita decorativa
  • を (wo) - Objektteilchen
  • つける (tsukeru) - colocar, fixar, prender
  • と (to) - Vergleichspartikel
  • 可愛く (kawaiku) - adorável, bonito, fofo
  • なる (naru) - tornar-se, ficar
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

Reformen sind unerlässlich und notwendig.

Reformen sind unerlässlich.

  • 「改革」- "Reforma" oder "Veränderung"
  • 「は」- grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 「必要不可欠」- bedeutet "notwendig" oder "essenziell"
  • 「だ」- Verb "to be" im Präsens
あなたはとても可愛いちゃんですね。

Anata wa totemo kawaii chan desu ne

Du bist sehr süß

  • あなた (anata) - você
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 可愛い (kawaii) - Schön, niedlich
  • ちゃん (chan) - Liebes Suffix für Mädchen
  • です (desu) - Verb ser/estar (formal)
  • ね (ne) - Bestätigungsnachricht
この木の枝は折れる可能性がある。

Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru

Dieser Ast des Baumes kann brechen.

Die Äste dieses Baumes können brechen.

  • この - Demonstrativum, das die Nähe anzeigt, gleichbedeutend mit "dieser" oder "diese"
  • 木 - Substantiv, das "Baum" bedeutet.
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, entspricht dem "'s" im Englischen.
  • 枝 - Substantiv mit der Bedeutung "Zweig" oder "Ast"
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, entspricht "ist" oder "sind" auf Portugiesisch.
  • 折れる - Verb, das "zerbrechen" oder "zerschmettern" bedeutet
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - das Subjektpronomen, äquivalent zu "o" oder "a" auf Portugiesisch.
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
このガラスは割れる可能性がある。

Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru

Dieses Glasfenster hat die Möglichkeit zu brechen.

Dieses Glas kann brechen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • ガラス - Glass - Glas
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "dieses Glas" ist.
  • 割れる - Verb in der potenziellen Form mit der Bedeutung "kann brechen".
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, die anzeigt, dass "die Möglichkeit zu brechen" das Subjekt des Satzes ist.
  • ある - existieren
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

Dieses Problem hat das Potenzial, erhebliche Auswirkungen zu haben.

Dieses Problem kann erhebliche Auswirkungen haben.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
  • は - partopic marker that indicates that what follows is the subject of the sentence
  • 重大な - Adjektiv mit der Bedeutung "schwerwiegend" oder "ernst"
  • 影響 - Substantiv, das "Einfluss" oder "Wirkung" bedeutet
  • を - Objektteilchen, das das Ziel der Handlung angibt
  • 与える - Das Verb, das "geben" oder "gewähren" bedeutet, lautet "geben" auf Deutsch.
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
この問題は解決策がダブる可能性がある。

Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru

Dieses Problem kann eine Lösung sein.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 解決策 - Zusammengesetztes Substantiv, das "Lösung" bedeutet
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ダブる - Das Verb, das "duplicar" ou "repetir" bedeutet, ist "wiederholen".
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

Diese Krankheit kann sich lange Zeit ziehen.

Diese Krankheit kann verlängert werden.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 病気 - Substantiv "Krankheit"
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 長引く - Verb, das "verweilen" oder "sich hinziehen" bedeutet
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Stress kann sich negativ auf die Gesundheit auswirken.

Stress kann sich negativ auf Ihre Gesundheit auswirken.

  • ストレス - Japanisches Wort, das "Stress" bedeutet
  • は - Die Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt, ist in diesem Fall "estresse".
  • 健康 - saúde - Gesundheit
  • に - Artigo em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
  • 悪影響 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "negativer Effekt".
  • を - parthe particle in Japanese that indicates the direct object of the sentence, in this case, "efeito negativo".
  • 与える - Japanisches Verb, das "verursachen" bedeutet
  • 可能性 - Japanisches Wort, das "Möglichkeit" bedeutet
  • が - Der Partikel im Japanischen, die das Subjekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "possibility"
  • あります - Japanisches Verb mit der Bedeutung "existieren", in diesem Fall: "die Möglichkeit besteht".
  • . - Punkt am Ende, um das Ende des Satzes anzuzeigen.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

鉱山

kouzan

Mein (erz)

儀式

gishiki

Zeremonie; Ritus; Ritual; Service

簡素

kanso

Einfachheit; einfach

uchi

dentro

小遣い

kodukai

persönliche Ausgaben; Taschengeld; Geld ausgeben; Nebenkosten; Subvention

可