Übersetzung und Bedeutung von: 可 - ka
A palavra japonesa 可[か] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa partícula, entender seu contexto e aplicação pode enriquecer seu conhecimento sobre o idioma. Neste artigo, vamos mergulhar no significado, origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de trazer dicas práticas para memorização e exemplos relevantes.
Significado e uso de 可[か]
O caractere 可, lido como "ka" em suas formas mais comuns, tem um significado que varia conforme o contexto. Em muitos casos, ele expressa possibilidade ou permissão, como em palavras como 可能 (kanou - possível) ou 許可 (kyoka - permissão). No entanto, quando usado sozinho, pode aparecer em contextos formais ou técnicos, como em documentos que indicam aprovação.
Vale destacar que 可 também pode ser encontrado em construções mais antigas ou literárias, mostrando como a língua japonesa preserva traços de seu desenvolvimento histórico. Seu uso cotidiano, porém, é mais frequente em combinações com outros kanjis, formando termos que expressam capacidade ou consentimento.
Origem e escrita do kanji 可
O kanji 可 tem uma origem chinesa, como a maioria dos caracteres utilizados no japonês. Ele é composto pelo radical 口 (kuchi - boca) e pelo componente 丂, que antigamente representava um som de respiração ou fala. Essa combinação sugere uma ideia de "aquilo que pode ser dito" ou "o que é aceitável", reforçando seu significado relacionado a permissão e possibilidade.
Na escrita moderna, 可 mantém uma estrutura simples, mas é importante prestar atenção à ordem dos traços para não cometer erros. Começar pelo traço horizontal superior, seguido pelo vertical à esquerda e finalizar com a curva à direita ajuda a memorizar sua forma corretamente.
Como memorizar e usar 可[か] no dia a dia
Uma dica útil para fixar o significado de 可 é associá-lo a palavras que você já conhece, como 可能 (possível) ou 不可 (fuka - impossível). Criar flashcards com exemplos práticos também pode ajudar, especialmente se incluir frases como "これは可能ですか?" (Isso é possível?).
Além disso, prestar atenção em onde essa palavra aparece, como em avisos públicos ou formulários, pode solidificar seu entendimento. Muitas vezes, 可 aparece em situações que exigem uma resposta positiva ou negativa, como em testes e avaliações, onde indica "aprovado" em contraste com 不可 (reprovado).
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 可能 (Kanō) - Possível
- 許可 (Kyoka) - Permissão
- 可能性 (Kanousei) - Possibilidade
- 可行性 (Kぎgousei) - Viabilidade
- 可能的 (Kanōteki) - möglich (Adjektiv)
- 可能性がある (Kanousei ga aru) - Es gibt Möglichkeit
- 可能性が高い (Kanousei ga takai) - Hohe Wahrscheinlichkeit
- 可能性が低い (Kanousei ga hikui) - Geringe Möglichkeit
- 可能性があること (Kanousei ga aru koto) - Die Existenz von Möglichkeiten
- 可能性があると思われる (Kanousei ga aru to omowareru) - Es wird angenommen, dass es die Möglichkeit gibt.
- 可能性があると考えられる (Kanousei ga aru to kangaeraru) - Es wurde gedacht, dass es Möglichkeiten gibt.
- 可能性があるとされる (Kanousei ga aru to sareru) - Es wird als möglich angesehen
- 可能性があるとされている (Kanousei ga aru to sarete iru) - Es wird als möglich angesehen, dass es gibt
- 可能性があるとされた (Kanousei ga aru to sareta) - Es wurde als möglich erachtet.
- 可能性があるとされていること (Kanousei ga aru to sarete iru koto) - Die Tatsache, dass es eine Möglichkeit gibt
- 可能性があるとされているところ (Kanousei ga aru to sarete iru tokoro) - Die Region, in der die Möglichkeit besteht
- 可能性があるとされている場所 (Kanousei ga aru to sarete iru basho) - Der Ort, an dem eine Möglichkeit besteht
- 可能性があるとされている時期 (Kanousei ga aru to sarete iru jiki) - Die Zeit, in der man die Möglichkeit sieht
- 可能性があるとされている期間 (Kanousei ga aru to sarete iru kikan) - Der Zeitraum, in dem man annimmt, dass es Möglichkeiten gibt
Verwandte Wörter
Romaji: ka
Kana: か
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: razoável
Bedeutung auf Englisch: passable
Definition: Die Fähigkeit eines Zustands oder einer Situation, sich zu verändern.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (可) ka
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (可) ka:
Beispielsätze - (可) ka
Siehe unten einige Beispielsätze:
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Die schmutzige Person kann sich negativ auf die Gesundheit auswirken.
Schmutzige Menschen können sich negativ auf die Gesundheit auswirken.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - schmutzige Person
- は (wa) - Themenpartikel
- 健康 (kenkou) - saúde
- に (ni) - Zielpartikel
- 悪影響 (aku eikyou) - negativer Effekt
- を (wo) - Objektteilchen
- 与える (ataeru) - verursachen
- 可能性 (kanousei) - Möglichkeit
- が (ga) - Subjektpartikel
- あります (arimasu) - existiert
Ribon wo tsukeru to kawaiku naru
Quando você prende uma fita, ela se torna fofa.
Quando você prende uma fita, ela se torna fofa.
- リボン (Ribbon) - uma fita decorativa
- を (wo) - Objektteilchen
- つける (tsukeru) - colocar, fixar, prender
- と (to) - Vergleichspartikel
- 可愛く (kawaiku) - adorável, bonito, fofo
- なる (naru) - tornar-se, ficar
Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da
Reformen sind unerlässlich und notwendig.
Reformen sind unerlässlich.
- 「改革」- "Reforma" oder "Veränderung"
- 「は」- grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 「必要不可欠」- bedeutet "notwendig" oder "essenziell"
- 「だ」- Verb "to be" im Präsens
Anata wa totemo kawaii chan desu ne
Du bist sehr süß
- あなた (anata) - você
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 可愛い (kawaii) - Schön, niedlich
- ちゃん (chan) - Liebes Suffix für Mädchen
- です (desu) - Verb ser/estar (formal)
- ね (ne) - Bestätigungsnachricht
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
Dieser Ast des Baumes kann brechen.
Die Äste dieses Baumes können brechen.
- この - Demonstrativum, das die Nähe anzeigt, gleichbedeutend mit "dieser" oder "diese"
- 木 - Substantiv, das "Baum" bedeutet.
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, entspricht dem "'s" im Englischen.
- 枝 - Substantiv mit der Bedeutung "Zweig" oder "Ast"
- は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, entspricht "ist" oder "sind" auf Portugiesisch.
- 折れる - Verb, das "zerbrechen" oder "zerschmettern" bedeutet
- 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
- が - das Subjektpronomen, äquivalent zu "o" oder "a" auf Portugiesisch.
- ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
Dieses Glasfenster hat die Möglichkeit zu brechen.
Dieses Glas kann brechen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- ガラス - Glass - Glas
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "dieses Glas" ist.
- 割れる - Verb in der potenziellen Form mit der Bedeutung "kann brechen".
- 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
- が - Subjektpartikel, die anzeigt, dass "die Möglichkeit zu brechen" das Subjekt des Satzes ist.
- ある - existieren
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Dieses Problem hat das Potenzial, erhebliche Auswirkungen zu haben.
Dieses Problem kann erhebliche Auswirkungen haben.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - partopic marker that indicates that what follows is the subject of the sentence
- 重大な - Adjektiv mit der Bedeutung "schwerwiegend" oder "ernst"
- 影響 - Substantiv, das "Einfluss" oder "Wirkung" bedeutet
- を - Objektteilchen, das das Ziel der Handlung angibt
- 与える - Das Verb, das "geben" oder "gewähren" bedeutet, lautet "geben" auf Deutsch.
- 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
- が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
- ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Dieses Problem kann eine Lösung sein.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 解決策 - Zusammengesetztes Substantiv, das "Lösung" bedeutet
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ダブる - Das Verb, das "duplicar" ou "repetir" bedeutet, ist "wiederholen".
- 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Diese Krankheit kann sich lange Zeit ziehen.
Diese Krankheit kann verlängert werden.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 病気 - Substantiv "Krankheit"
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 長引く - Verb, das "verweilen" oder "sich hinziehen" bedeutet
- 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
- が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
- ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Stress kann sich negativ auf die Gesundheit auswirken.
Stress kann sich negativ auf Ihre Gesundheit auswirken.
- ストレス - Japanisches Wort, das "Stress" bedeutet
- は - Die Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt, ist in diesem Fall "estresse".
- 健康 - saúde - Gesundheit
- に - Artigo em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
- 悪影響 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "negativer Effekt".
- を - parthe particle in Japanese that indicates the direct object of the sentence, in this case, "efeito negativo".
- 与える - Japanisches Verb, das "verursachen" bedeutet
- 可能性 - Japanisches Wort, das "Möglichkeit" bedeutet
- が - Der Partikel im Japanischen, die das Subjekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "possibility"
- あります - Japanisches Verb mit der Bedeutung "existieren", in diesem Fall: "die Möglichkeit besteht".
- . - Punkt am Ende, um das Ende des Satzes anzuzeigen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
