Traduction et signification de : 可 - ka
A palavra japonesa 可[か] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa partícula, entender seu contexto e aplicação pode enriquecer seu conhecimento sobre o idioma. Neste artigo, vamos mergulhar no significado, origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de trazer dicas práticas para memorização e exemplos relevantes.
Significado e uso de 可[か]
O caractere 可, lido como "ka" em suas formas mais comuns, tem um significado que varia conforme o contexto. Em muitos casos, ele expressa possibilidade ou permissão, como em palavras como 可能 (kanou - possível) ou 許可 (kyoka - permissão). No entanto, quando usado sozinho, pode aparecer em contextos formais ou técnicos, como em documentos que indicam aprovação.
Vale destacar que 可 também pode ser encontrado em construções mais antigas ou literárias, mostrando como a língua japonesa preserva traços de seu desenvolvimento histórico. Seu uso cotidiano, porém, é mais frequente em combinações com outros kanjis, formando termos que expressam capacidade ou consentimento.
Origem e escrita do kanji 可
O kanji 可 tem uma origem chinesa, como a maioria dos caracteres utilizados no japonês. Ele é composto pelo radical 口 (kuchi - boca) e pelo componente 丂, que antigamente representava um som de respiração ou fala. Essa combinação sugere uma ideia de "aquilo que pode ser dito" ou "o que é aceitável", reforçando seu significado relacionado a permissão e possibilidade.
Na escrita moderna, 可 mantém uma estrutura simples, mas é importante prestar atenção à ordem dos traços para não cometer erros. Começar pelo traço horizontal superior, seguido pelo vertical à esquerda e finalizar com a curva à direita ajuda a memorizar sua forma corretamente.
Como memorizar e usar 可[か] no dia a dia
Uma dica útil para fixar o significado de 可 é associá-lo a palavras que você já conhece, como 可能 (possível) ou 不可 (fuka - impossível). Criar flashcards com exemplos práticos também pode ajudar, especialmente se incluir frases como "これは可能ですか?" (Isso é possível?).
Além disso, prestar atenção em onde essa palavra aparece, como em avisos públicos ou formulários, pode solidificar seu entendimento. Muitas vezes, 可 aparece em situações que exigem uma resposta positiva ou negativa, como em testes e avaliações, onde indica "aprovado" em contraste com 不可 (reprovado).
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 可能 (Kanō) - Possível
- 許可 (Kyoka) - Permissão
- 可能性 (Kanousei) - Possibilidade
- 可行性 (Kぎgousei) - Viabilidade
- 可能的 (Kanōteki) - Possível (adjetivo)
- 可能性がある (Kanousei ga aru) - Há possibilidade
- 可能性が高い (Kanousei ga takai) - Alta possibilidade
- 可能性が低い (Kanousei ga hikui) - Baixa possibilidade
- 可能性があること (Kanousei ga aru koto) - A existência de possibilidade
- 可能性があると思われる (Kanousei ga aru to omowareru) - Considera-se que há possibilidade
- 可能性があると考えられる (Kanousei ga aru to kangaeraru) - Pensou-se que há possibilidade
- 可能性があるとされる (Kanousei ga aru to sareru) - É considerado que há possibilidade
- 可能性があるとされている (Kanousei ga aru to sarete iru) - Tem sido considerado que há possibilidade
- 可能性があるとされた (Kanousei ga aru to sareta) - Foi considerado que há possibilidade
- 可能性があるとされていること (Kanousei ga aru to sarete iru koto) - O fato de que há possibilidade
- 可能性があるとされているところ (Kanousei ga aru to sarete iru tokoro) - La région où l'on considère qu'il y a une possibilité
- 可能性があるとされている場所 (Kanousei ga aru to sarete iru basho) - L'endroit où l'on considère qu'il y a une possibilité
- 可能性があるとされている時期 (Kanousei ga aru to sarete iru jiki) - L'époque où on considère qu'il y a possibilité
- 可能性があるとされている期間 (Kanousei ga aru to sarete iru kikan) - La période durant laquelle on considère qu'il y a une possibilité
Mots associés
kaketsu
approbation; Adoption (par exemple, d'un projet de loi); Approbation (d'un projet de loi)
Romaji: ka
Kana: か
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : razoável
Signification en anglais: passable
Définition : La capacité d'un état ou d'une situation à changer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (可) ka
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (可) ka:
Exemples de phrases - (可) ka
Voici quelques phrases d'exemple :
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
A pessoa suja pode ter um impacto negativo na saúde.
Pessoas sujas podem ter um efeito negativo na saúde.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - pessoa suja
- は (wa) - particule de thème
- 健康 (kenkou) - saúde
- に (ni) - Partícula de destination
- 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 与える (ataeru) - causar
- 可能性 (kanousei) - possibilidade
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il existe
Ribon wo tsukeru to kawaiku naru
Quand vous prenez un ruban, il devient douillet.
Quand vous prenez un ruban, il devient douillet.
- リボン (Ribbon) - un ruban décoratif
- を (wo) - Partitre de l'objet
- つける (tsukeru) - mettre, fixer, attacher
- と (to) - Particule de comparaison
- 可愛く (kawaiku) - adorable, joli, mignon
- なる (naru) - devenir, rester
Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da
La réforme est essentielle et nécessaire.
La réforme est essentielle.
- 「改革」- signifie "réforme" ou "changement"
- 「は」- Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 「必要不可欠」- signifie "nécessaire" ou "essentiel"
- 「だ」- Verbo "être" au présent
Anata wa totemo kawaii chan desu ne
Tu es très mignon
- あなた (anata) - você
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 可愛い (kawaii) - Bonito, mignon
- ちゃん (chan) - suffixe affectueux pour les filles
- です (desu) - Verbe être
- ね (ne) - particule de confirmation
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
Esta ramificação da árvore tem a possibilidade de quebrar.
Os galhos desta árvore podem quebrar.
- この - demonstrativo que indica proximidade, equivalente a "este" ou "esta"
- 木 - substantivo que significa "árvore"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "'s" em inglês
- 枝 - substantivo que significa "galho" ou "ramo"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "é" ou "são" em português
- 折れる - verbo que significa "quebrar" ou "partir"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - partícula que indica o sujeito da frase, equivalente a "o" ou "a" em português
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
Esta vidraça tem a possibilidade de quebrar.
Este copo pode quebrar.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- ガラス - substantivo que significa "vidro"
- は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "este vidro"
- 割れる - verbo na forma potencial que significa "pode quebrar"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - partícula de sujeito que indica que "a possibilidade de quebrar" é o sujeito da frase
- ある - verbo que significa "existe"
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Ce problème a le potentiel d'avoir un impact significatif.
Ce problème peut avoir un impact significatif.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - particule de sujet indiquant que ce qui suit est le sujet de la phrase
- 重大な - adjectif qui signifie "grave" ou "sérieux"
- 影響 - nom masculin qui signifie "influence" ou "impact"
- を - particule d'objet qui indique la cible de l'action
- 与える - verbe qui signifie "donner" ou "accorder"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Ce problème peut être une solution.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 解決策 - substantif composé qui signifie "solution"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ダブる - verbe qui signifie "doubler" ou "répéter"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe signifiant "exister"
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Cette maladie peut se traîner longtemps.
Cette maladie peut être prolongée.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 病気 - substantif qui signifie "maladie"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 長引く - verbo que signifie "se prolonger" ou "se traîner"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Le stress peut avoir un impact négatif sur la santé.
Le stress peut avoir un effet négatif sur votre santé.
- ストレス - Mot japonais signifiant "stress"
- は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "stress"
- 健康 - Mot japonais signifiant "santé"
- に - particule en japonais qui indique la relation entre le "stress" et la "santé", dans ce cas "affecte la santé"
- 悪影響 - Mot japonais signifiant "effet négatif"
- を - particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "effet négatif"
- 与える - verbe en japonais qui signifie "causer"
- 可能性 - Mot japonais signifiant "possibilité"
- が - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "possibilité"
- あります - verbe japonais signifiant "exister", dans ce cas, "il y a une possibilité"
- . - point final pour indiquer la fin de la phrase
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
omote
surface; devant; côté droit; affronter; Extérieur; dehors; la rue; couvertures de tapis; tête (d'une pièce); Première moitié (d'une entrée)
