Traducción y Significado de: 優 - yasa
Etimología y Origen
La palabra japonesa 「優」, que puede leerse como "やさ" (yasa) en determinadas combinaciones, posee una rica etimología. El kanji 「優」 combina los radicales 「人」 (hito, que significa "persona") y 「憂」 (yuu, que sugiere preocupación o cuidado), lo que juntos pueden transmitir la idea de una persona que demuestra consideración o delicadeza. Esta construcción de caracteres revela mucho sobre el valor cultural atribuido a comportamientos amables y respetuosos en Japón.
Definición y Uso
La palabra 「優」 se traduce frecuentemente como "gentil" o "amable", pero abarca una gama más amplia de significados. Dependiendo del contexto, puede transmitir ideas de superioridad, elegancia o excelencia. Por ejemplo, en un contexto académico, puede referirse a calificaciones altas o un rendimiento superior. Cuando se usa en descripciones de personalidad, generalmente subraya las cualidades positivas de demostrar cuidado y compasión por los demás.
Variaciones y Contextos
Al desdoblarse en variaciones, la palabra puede encontrarse en varias combinaciones del idioma japonés. Por ejemplo, 「優しい」 (yasashii) es una forma adjetiva que significa "gentil" o "bondadoso", mientras que 「優れる」 (sugureru) implica "superior" o "excelente". La versatilidad de la palabra permite que sea increíblemente útil en discursos tanto formales como informales, ilustrando matices de consideración social y énfasis en calidad y carácter.
Interpretaciones Culturales
En el contexto cultural, la palabra 「優」 tiene un peso significativo. Refleja los valores tradicionales japoneses de armonía social y empatía. La amabilidad (やさしさ, yasashisa) es una cualidad admirada en la cultura japonesa, influyendo en comportamientos diarios e interacciones personales. La idea de 優しさ no solo involucra moderación y cortesía, sino que también implica un entendimiento profundo y respeto por las emociones y necesidades de los demás.
Relevancia Actual
Incluso en los días de hoy, la palabra 「優」 mantiene su relevancia, especialmente en contextos que valorizan el servicio al cliente y las interacciones sociales en Japón. En un mundo cada vez más globalizado, el concepto de amabilidad y consideración se está difundiendo más ampliamente, llevando a nociones similares en otras culturas. La práctica de 優しさ trasciende fronteras, subrayando la importancia de la empatía a escala global.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 優秀 (Yūshū) - Excelente, destacado; indica una calidad superior.
- 優れた (Sugureta) - Notable, excepcional; enfatiza un alto nivel de habilidad.
- 優良 (Yūryō) - De alta calidad; usado para describir algo que es bueno y confiable.
- 優美 (Yūbi) - Gracioso, elegante; se refiere a la belleza en un sentido estético.
- 優雅 (Yūga) - Elegante, refinado; implica un sentido de clase y sofisticación.
- 優越 (Yūetsu) - Superioridad; indica una posición sobre otros, en términos de calidad o estatus.
- 優遇 (Yūgū) - Tratamiento preferencial; se refiere a condiciones ventajosas o privilegiadas.
- 優勝 (Yūshō) - Victoria, campeonato; destaca la conquista en una competición.
- 優等 (Yūtō) - Clase superior; se refiere a un estándar elevado en un contexto educativo o de mérito.
- 優先 (Yūsen) - Prioridad; indica algo que debe ser considerado antes de otros.
Palabras relacionadas
Romaji: yasa
Kana: やさ
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: Amable; cariñoso
Significado en inglés: gentle;affectionate
Definición: Ser mejor que los demás. Además, ser superior a los demás.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (優) yasa
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (優) yasa:
Frases de Ejemplo - (優) yasa
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu
Ella es amable conmigo.
- 彼女 (kanojo) - Ella (femenino)
- は (wa) - partícula de tema
- 私に対して (watashi ni taishite) - en relación a mí
- 優しいです (yasashii desu) - es amable
Kanojo wa totemo yasashii desu
Ella es muy amable.
- 彼女 (kanojo) - Ella (femenino)
- は (wa) - Partícula de tema
- とても (totemo) - Muy
- 優しい (yasashii) - tipo
- です (desu) - Verbo "ser" en presente
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Sus aprendices son muy amables.
- 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
- の (no) - partícula de posesión, indica que "kanojo" es el sujeto de la frase
- 気立て (kidate) - significa "personalidad" o "temperamento"
- は (wa) - partícula tópica, indica que "kidate" es el sujeto de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
- です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
Kanojo wa sugureru nouryoku wo motteimasu
Tiene excelentes habilidades.
Ella tiene una excelente habilidad.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 優れる - ser excelente
- 能力 - habilidade, capacidad
- を - partícula de objeto directo
- 持っています - Tener, poseer
Kanojo wa yūga ni furumau
Se comporta elegantemente.
Se comporta con gracia.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 優雅に - elegantemente
- 振舞う - comportar-se
Kanojo wa yūshūna gakusei desu
Ella es una excelente estudiante.
Ella es una excelente estudiante.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 優秀な - estupendo
- 学生 - alumno
- です - ser/ estar (verbo de enlace)
Danshi wa tsuyokute yasashii desu
Los hombres son fuertes y amables.
Los hombres son fuertes y amables.
- 男性 (dansei) - masculino
- は (wa) - partícula de tema
- 強くて (tsuyokute) - fuerte y
- 優しい (yasashii) - amable
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi no hisho wa totemo yuushu desu
Mi secretario es muy bueno.
- 私 - "me" en japonés
- の - Título de propriedade em japonês
- 秘書 - "secretaria" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- とても - "mucho" en japonés
- 優秀 - "excelente" en japonés
- です - verbo "ser" en japonés
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
Mi hijo -in -law es muy amable.
My son - -Law is very kind.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
- 婿 - sustantivo que significa "yerno"
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "el yerno"
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい - adjetivo que significa "gentil, amable"
- です - verbo ser/estar na forma educada
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Mis padres son muy amables.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の (no) - partícula de posesión que indica que "padre y madre" pertenecen a "yo"
- 父母 (fubo) - A palavra que significa "pai e mãe" em japonês é "おや" (oya).
- は (wa) - partícula de tema que indica que "padre y madre" son el tema de la frase
- とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 優しい (yasashii) - un adjetivo que significa "gentil" o "amable" en japonés
- です (desu) - verbo ser/estar que indica que "padre y madre" son "muy amables"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
