Traducción y Significado de: 優 - yasa
Etimología y Origen
La palabra japonesa 「優」, que puede leerse como "やさ" (yasa) en determinadas combinaciones, posee una rica etimología. El kanji 「優」 combina los radicales 「人」 (hito, que significa "persona") y 「憂」 (yuu, que sugiere preocupación o cuidado), lo que juntos pueden transmitir la idea de una persona que demuestra consideración o delicadeza. Esta construcción de caracteres revela mucho sobre el valor cultural atribuido a comportamientos amables y respetuosos en Japón.
Definición y Uso
La palabra 「優」 se traduce frecuentemente como "gentil" o "amable", pero abarca una gama más amplia de significados. Dependiendo del contexto, puede transmitir ideas de superioridad, elegancia o excelencia. Por ejemplo, en un contexto académico, puede referirse a calificaciones altas o un rendimiento superior. Cuando se usa en descripciones de personalidad, generalmente subraya las cualidades positivas de demostrar cuidado y compasión por los demás.
Variaciones y Contextos
Al desdoblarse en variaciones, la palabra puede encontrarse en varias combinaciones del idioma japonés. Por ejemplo, 「優しい」 (yasashii) es una forma adjetiva que significa "gentil" o "bondadoso", mientras que 「優れる」 (sugureru) implica "superior" o "excelente". La versatilidad de la palabra permite que sea increíblemente útil en discursos tanto formales como informales, ilustrando matices de consideración social y énfasis en calidad y carácter.
Interpretaciones Culturales
En el contexto cultural, la palabra 「優」 tiene un peso significativo. Refleja los valores tradicionales japoneses de armonía social y empatía. La amabilidad (やさしさ, yasashisa) es una cualidad admirada en la cultura japonesa, influyendo en comportamientos diarios e interacciones personales. La idea de 優しさ no solo involucra moderación y cortesía, sino que también implica un entendimiento profundo y respeto por las emociones y necesidades de los demás.
Relevancia Actual
Incluso en los días de hoy, la palabra 「優」 mantiene su relevancia, especialmente en contextos que valorizan el servicio al cliente y las interacciones sociales en Japón. En un mundo cada vez más globalizado, el concepto de amabilidad y consideración se está difundiendo más ampliamente, llevando a nociones similares en otras culturas. La práctica de 優しさ trasciende fronteras, subrayando la importancia de la empatía a escala global.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 優秀 (Yūshū) - Excelente, destacado; indica una calidad superior.
- 優れた (Sugureta) - Notable, excepcional; enfatiza un alto nivel de habilidad.
- 優良 (Yūryō) - De alta calidad; usado para describir algo que es bueno y confiable.
- 優美 (Yūbi) - Gracioso, elegante; se refiere a la belleza en un sentido estético.
- 優雅 (Yūga) - Elegante, refinado; implica un sentido de clase y sofisticación.
- 優越 (Yūetsu) - Superioridad; indica una posición sobre otros, en términos de calidad o estatus.
- 優遇 (Yūgū) - Tratamiento preferencial; se refiere a condiciones ventajosas o privilegiadas.
- 優勝 (Yūshō) - Victoria, campeonato; destaca la conquista en una competición.
- 優等 (Yūtō) - Clase superior; se refiere a un estándar elevado en un contexto educativo o de mérito.
- 優先 (Yūsen) - Prioridad; indica algo que debe ser considerado antes de otros.
Palabras relacionadas
Romaji: yasa
Kana: やさ
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: Amable; cariñoso
Significado en inglés: gentle;affectionate
Definición: Ser mejor que los demás. Además, ser superior a los demás.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (優) yasa
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (優) yasa:
Frases de Ejemplo - (優) yasa
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
Mi hermano mayor es una persona muy amable.
Tu hermano es una persona muy amable.
- お兄さん - hermano mayor
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 優しい - amable
- 人 - persona
- です - verbo ser/estar na forma educada
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
Mi abuela es una persona muy amable.
- お祖母さん - abuela
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 優しい - amable
- 人 - persona
- です - ser/ estar (verbo de enlace)
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
Mi abuelo es una persona muy amable.
- お祖父さん - abuelo
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 優しい - amable
- 人 - persona
- です - ser/estar (forma educada) -> ser/estar (forma educada)
Kono daigaku no kyōju wa totemo yūshū desu
Los profesores de esta universidad son muy competentes.
El profesor de esta universidad es muy bueno.
- この - determinante demostrativo
- 大学 - sustantivo que significa "universidad"
- の - partícula posesiva
- 教授 - sustantivo que significa "maestro"
- は - partícula de tema
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 優秀 - adjectivo que significa "excelente"
- です - verbo que indica "ser" o "estar" en presente
Kono joyū wa totemo sainō ga aru
Esta actriz tiene mucho talento.
Esta actriz es muy talentosa.
- この - esta
- 女優 - atriz
- は - es
- とても - muy
- 才能 - talento
- が - tienen
- ある - existir
Kono chīmu wa yūsei desu
Este equipo es dominante.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- チーム - sustantivo que significa "tiempo" o "equipo"
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "el equipo"
- 優勢 - adjetivo que significa "superior" ou "dominante" --> adjetivo que significa "superior" o "dominante"
- です - verbo "ser" en su forma cortés y formal
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Esta empresa tiene como objetivo contratar talentos excepcionales.
La compañía tiene la intención de contratar excelentes recursos humanos.
- この会社 - Esta empresa
- は - Partícula de tema
- 優秀な - Excelente
- 人材 - Recursos humanos
- を - partícula de objeto directo
- 採用する - Contratar
- こと - Sustantivo abstracto
- を - partícula de objeto directo
- 目指しています - Está dirigido a
Katsuo wa sugureta sainou wo motte iru
Katsuo tiene un talento excelente.
Tiene un excelente talento.
- 傑 - nombre en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 優れた - お素晴らしい
- 才能 - sustantivo en japonés que significa "talento"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 持っている - verbo en japonés que significa "tener"
Yasashii hito wa subarashii desu
La gente gentil es maravillosa.
- 優しい - Gentil, amável
- 人 - persona
- は - partícula de tema
- 素晴らしい - Maravilloso, espléndido
- です - Verbo ser/estar en presente formal
Kare wa totemo yasashii hito desu
Es una persona muy amable.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- とても (totemo) - Muy
- 優しい (yasashii) - Gentil
- 人 (hito) - Pessoa
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
