Traducción y Significado de: と - to

La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.

Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?

El significado y uso básico de と

La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.

Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.

La origen y evolución de と

Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).

Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.

Consejos para usar と correctamente

Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.

Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 無論 (muron) - Sin duda
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
  • なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
  • そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
  • そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
  • そう思う (sou omou) - Pienso así
  • そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
  • そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
  • そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
  • そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
  • そうだな (sou da na) - Sí, así es.
  • そうかな (sou kana) - ¿Será así?
  • そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
  • そうなら (sou nara) - Si es así
  • そうならば (sou naraba) - Si es así
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así

Palabras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folleto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

mejor; chaleco

ベストセラー

besutosera-

Más vendido

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro de patrulla

ヒント

hinto

consejo

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)

Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (と) to

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:

Frases de Ejemplo - (と) to

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この地名はとても美しいです。

Kono chimei wa totemo utsukushii desu

El nombre de este lugar es muy hermoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 地名 - sustantivo que significa "nombre de lugar"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • です - verbo de ser/estar en la forma educada
この塔はとても美しいです。

Kono tou wa totemo utsukushii desu

Esta torre es muy hermosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 塔 - sustantivo que significa "torre"
  • は - partícula de tema que indica que "esta torre" es el tema de la oración
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - adjetivo que significa "bello"
  • です - verbo de ser/estar en presente
この実物はとても美しいです。

Kono jitsubutsu wa totemo utsukushii desu

Esta pieza real es muy hermosa.

Esta cosa real es muy hermosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 実物 - sustantivo que significa "objeto real"
  • は - partícula de tema que indica que o sujeito da frase é "実物"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この建物はとても美しいです。

Kono tatemono wa totemo utsukushii desu

Esta construcción es muy hermosa.

Este edificio es muy hermoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 建物 - sustantivo que significa "edificio"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • です - verbo ser/estar no presente
この店はとてもきれいです。

Kono mise wa totemo kirei desu

Esta tienda es muy bonita.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 店 - sustantivo que significa "tienda"
  • は - partícula de tema que indica el tema de la frase, en este caso, "esta tienda"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • きれい - Adjetivo que significa "hermoso, limpio".
  • です - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
この料理の香りはとてもいいですね。

Kono ryōri no kaori wa totemo ii desu ne

El perfume de este plato es muy bueno.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 料理 - sustantivo que significa "cocina" o "culinaria"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 香り - Sustantivo que significa "aroma" o "perfume"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • いい - adjetivo que significa "bueno"
  • です - verbo ser/estar na forma educada
  • ね - partícula que indica una pregunta retórica o una confirmación
この教材はとても役に立ちます。

Kono kyōzai wa totemo yaku ni tachimasu

Este material didáctico es muy útil.

Este material de enseñanza es muy útil.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 教材 - sustantivo que significa "material didáctico"
  • は - partícula de tema que indica que el tema de la oración es "este material didáctico"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 役に立ちます - verbo que significa "ser útil"
この本にはミスプリントがある。

Kono hon ni wa misupurinto ga aru

Este libro contiene un error de imprenta.

Este libro tiene la impresión equivocada.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 本 - sustantivo que significa "libro"
  • に - partícula que indica acción de "en"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • ミスプリント - sustantivo que significa "error de impresión"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • ある - verbo que significa "existir"
この木はとても固いです。

Kono ki wa totemo katai desu

Este árbol es muy duro.

Este árbol es muy difícil.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 木 - sustantivo que significa "árbol
  • は - partícula de tópico que indica que "este árbol" es el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 固い - adjetivo que significa "duro"
  • です - verbo de enlace que indica la existencia o estado del árbol
この本はとてもわかりやすい解説が書かれています。

Kono hon wa totemo wakariyasui kaisetsu ga kakarete imasu

Este libro tiene una explicación muy fácil para entender.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 本 - sustantivo que significa "libro"
  • は - partícula de tema que indica que el libro es el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • わかりやすい - adjetivo que significa "fácil de entender"
  • 解説 - sustantivo que significa "explicación"
  • が - partícula de sujeto que indica que la explicación es el sujeto de la frase
  • 書かれています - verbo pasivo que significa "fue escrito"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ど